Collection details
Collection ID KK3
Title Animated videos of Kachin folktales
Description These materials were produced by Keita Kurabe and members of the Kachin community as part of a community-based collaborative documentation and revitalization project in northern Myanmar. Narration was contributed by Sumlut Gun Mai, Sumdu Ja Seng Roi, Gumtung Lu Awng, and Jumhpawk Nyein Chan Thu. Illustrations were contributed by Kahtantu Htoi Awng, Shatum Naw Ra, Sumlut Mun San Pan, and Ikumi Wakana. This work was supported by JSPS KAKENHI Grant Number JP20K13024, "Linguistic Dynamics Science 3" (LingDy3), and "Description and Documentation of Language Dynamics in Asia and Africa: Toward a More In-depth Understanding of the Languages and Cultures of People Living in Asia and Africa (DDDLing)" from the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS).
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3
Collector
Keita Kurabe
Operator Nick Ward
Originating university
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village
DOI 10.26278/WK1A-GK63
Cite as Keita Kurabe (collector), 2020. Animated videos of Kachin folktales. Collection KK3 at catalog.paradisec.org.au [Open Access]. https://dx.doi.org/10.26278/WK1A-GK63
Access information
Edit access Nick Ward
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access details
Items in Collection (133)

Item Title Actions
0101 Tsi Tsi Sha Ai La Hte Sharaw A Lam | The Doctor and the Tiger View
0102 Galang Hte Hka Tai Mat Ai Gaida Yan Nu A Lam | The Mother and the Son Who Became Hawk and Water View
0103 Myit Kaja Ai Wa Hte Myit N Kaja Ai Wa | The Good- and Bad-tempered People View
0104 Lagat Hpun Byin Tai Wa Ai Lam | The Origin of the Banyan Tree View
0105 Nang Bya Hte Baren A Lam | Nang Bya and the Dragon View
0106 Nang Bya Yi Galai Ai Lam | Nang Bya's Field Exchange View
0107 Nat Ni Shaga Ai Na Ai Hkawhkam A Lam | The King Who Heard the Spirits View
0108 Sharaw Teng Teng Pang Pang Byin Mat Ai Lam | Why the Tiger Became Spotted View
0109 Magwi Hte Brangtai A Lam | The Elephants and the Rabbits View
0110 Pan Tsun Pan A Lam | The Kaempferia Flower View
0111 Sa Wa Num Gat Kaw Sa Wa Ai Lam | The Female Ghosts Who Came to the Market View
0112 U Tawng Hte Hka U A Lam | The Peacock and the Egret View
0113 Hpu Lum Htu Hkan Shachyut Ai Lam | The Man Chased by the Hpu Lum Htu View
0114 Nat Ni Shamying Ai Ma Marun A Lam | Twins Named by the Spirits View
0115 Nga Ni Shinglet N Tu Mat Ai Lam | Why Fish Have Lost Their Tongues View
0116 Manang Lu Ra Ai Lam | Why We Have to Have Friends View
0117 U Wa Sat Nna Nat Jaw Jau Hpang Wa Ai Lam | Why We Started Offering Livestock to the Spirits View
0118 N-goi La Tum Tai Ai Lam | The Origin of the Rainbow View
0119 U Hka Hte Singkri | The Crow and the Black Drongo View
0120 Nang Bya Ma Langai Mi Hpe Masu Ai Lam | Nang Bya Who Lied to a Boy View
0121 Jahkrai Ma Hte Katsu Shayi | The Orphan and the Shrimp Girl View
0122 Ja Byin Mat Ai Lapu A Lam | The Snake That Turned into the Gold View
0123 Ma Hpe Lapu Kaba Shapoi Mat Ai Lam | The Snake That Took Away the Child View
0124 Magwi Gaw Shinggyim Masha Kaw Na Tai Wa Ai Lam | Elephants Transformed from Humans View
0125 Manau Nau Hpang Wa Ai Lam | The First Manau Dance View
0126 Tsa Pa Sha Ai Woi Hpung A Lam | A Troop of Monkeys That Ate Fermented Rice View
0127 Amyu Kaji Ni Sha Lawa Hpe Dang Kau Ai Lam | The Ogre Defeat by the Little Ones View
0128 Chyeju Htang Ya Ai Gwi | The Grateful Dog View
0129 Tsawm Shingni Hte Shabrang Masum | The Beauty and the Three Young Men View
0130 Laklai Ai Ja Nga | The Magical Fish View
0131 Kanu Tau Kawk Tai Mat Ai Lam | The Mother Who Became a Turtle View
0132 Jau Gawng La Hte Baren Kasha | The Hunter and the Young Dragon View
0133 Bum Tsi Tam Ai La Kasha | The Boy and the Mountain Medicine View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 133