Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KCP1-20210318_CL1 | Village description | Mae Carroll | Kuda | Sudan | 3 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210322_G1_02 | Plural terms and sentences | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210325_CL2 | Re-recording words and geographic features | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210331_G1_01 | Motion verbs, items for lexical entries | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 17 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210422_CL1 | Annotaion of text about marriage | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210423_G4 | Lexical words, glossing and prepositions | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210503_G1 | Revisiting lexical entries | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210517_G1 | Transcription and translation of family story | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210527_CL1 | Attached pronouns | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 9 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210527_CL2 | Orthography and corresponding vowels | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210603_G6 | Verbal template | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
JK1-REB201812 | MSA conference presentation notes | Jodie Kell | Australia | 2022-11-29 | View | ||
JL5-003 | Verbal Animals-in-a-row | Jonathon Lum | Maldives | 125 | 2022-06-25 | View | |
NS1-03 | Tape 3 | Natasha Stacey | Indonesia | 6 | 2022-06-25 | View | |
RUIL-50WORDS_S17_Wergaia | RUIL 50 Words Elicitation in Wergaia | Nick Thieberger | Australia | 4 | 2023-09-21 | View | |
TB2-06 | Tombulu procedural narrative 4 (2014) | Tim Brickell | Indonesia | 3 | 2022-06-25 | View | |
JRB1-005 | MM Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 3 | 2022-10-25 | View |
JRB1-011 | BM Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 3 | 2022-10-25 | View |
JRB1-017 | JBB CM MM CW Conversation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 2 | 2022-10-25 | View |
JRB1-019 | JL Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 6 | 2022-10-25 | View |
JRB1-028 | JL CW Conversation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 4 | 2022-10-25 | View |
JRB1-031 | TW Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 4 | 2022-10-25 | View |
JRB1-032 | CW Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 3 | 2022-10-25 | View |
JRB1-034 | JL ST Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 5 | 2022-10-25 | View |
JRB1-040 | JL ST CW Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 11 | 2022-10-25 | View |
JRB1-045 | JL Modality elicitation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 9 | 2022-10-25 | View |
JRB1-053 | MW Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 6 | 2022-10-25 | View |
JRB1-063 | JL Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 4 | 2022-10-25 | View |
JRB1-079 | JL CW Elicitation of evidentials | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 8 | 2022-10-25 | View |
JRB1-088 | PL Elicitation of derivational inchoative and factivitive marking and temporal adverbial ngawa | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 13 | 2022-10-25 | View |
JRB1-094 | JL CW Elicitation of derivational morphology and tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 12 | 2022-10-25 | View |
MM2-20151020_01 | 20151020_01_KV_MM_SC_Tones | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20151127_01 | 20151127_01_MM_MC_TheChangmiCoupleGetsLost | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160106_01 | 20160106_01_MM_YK_AHistoryOfThePeople | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160106_02 | 20160106_02_MM_YK_MKK_TheStoryOfTheVillageOfWomen | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160106_05 | 20160106_05_MM_YK_TheStoryOfMolFestival | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160106_06 | 20160106_06_MM_YK_MKK_DiscussionAboutTheAfterlife | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160106_07 | 20160106_07_MM_YK_TheStoryOfThePoppy | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160107_09 | 20160107_09_MM_SHT_YK_MKK_OnRestrictionsForAPregnantWoman | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160108_01 | 20160108_01_MM_SHT_MKK_OnTheCustomOfBlackeningTeeth | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160109_02 | 20160109_02_MM_BB_MKK_HistoryOfTheWorldAndTheMuklomPeople_05 | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160110_01 | 20160110_01_MM_NGK_MKK_TK_AFewStoriesAboutTheHistoryOfTheWorldAndTheMuklomPeople | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20161223_01 | 20161223_01_MM_NMN_KCT_MorphologyElicitation_part_1 | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20161223_02 | 20161223_02_MM_NMN_KCT_MorphologyElicitation_part_2 | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20170122_01 | 20170122_01_MM_JerusalemAnaal | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20170122_03 | 20170122_03_MM_TN_JerusalemAnaalExplanation | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20170124_03 | 20170124_03_MM_NMN_MorphologyElicitation_part_4 | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
JLOT1-20 | Tape 20 Fijian // Malaitan | Ian Tedder | Solomon Islands | 6 | 2022-06-25 | View | |
JLOT1-21 | Tape 21 Jude Hopkins Leilei Makaruka | Ian Tedder | Solomon Islands | 4 | 2022-06-25 | View | |
WF3-007 | Watam language | William Foley | Papua New Guinea | 26 | 2022-06-18 | View | |
WF3-008 | Awar language | William Foley | Papua New Guinea | 4 | 2022-06-18 | View | |
WF3-011 | Kayan Language | William Foley | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-18 | View | |
ACLA1-FM011_C_video | FM011_C | Felicity Meakins | Australia | 2 | 2022-06-25 | View | |
ACLA1-FM019_C_video | FM019_C | Felicity Meakins | Australia | 2 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-ADALBERT_I | Adalbert I (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 280 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-ADZERA | Adzera (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 128 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-AIOME | Aiome (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 130 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-AMAIMON | Amaimon (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 126 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-ANGAUA | Angaua (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 114 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-AROP | Arop (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 124 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-BAGUPI | Bagupi (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 116 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-BAU | Bau (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 110 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-BEMAL | Bemal (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 128 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-BILBIL | Bilbil (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 162 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-BUNABUN | Bunabun (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 112 | 2022-06-25 | View | |
JZ3-DEGENAN | Degenan (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 130 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-FORAK | Forak (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 178 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-GANGLAU | Ganglau (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 144 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-ISAN | Isan (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 122 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-KOSILANTA | Kosilanta (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 8 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-KWATO | Kwato (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 160 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-MADANG_III | Madang-III (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 256 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-MINDIRI | Mindiri (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 158 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-MORESADA | Moresada (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 110 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-MOROMORINGA | Moromoringa (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 116 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-MOSIMO | Mosimo (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 116 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-PAYNAMAR | Paynamar (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 118 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-PONDOMA | Pondoma (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 116 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-RAO | Rao (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 146 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-RAWA | Rawa (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 134 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-ROINDJI | Roindji (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 132 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-RORO | Roro (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 52 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-SAUSI | Sausi (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 158 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-SILEIBI | Sileibi (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 126 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-UKURIGUMA | Ukuriguma (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 112 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-ULINGAN | Ulingan (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 112 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-WAB | Wab (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 136 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-YABEN_4 | Yaben 4 (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 110 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-YANGULAM | Yangulam (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 174 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-YOGAYOGA | Yogayoga (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 64 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-YOIDIK | Yoidik (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 114 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-MADANG_RAYCOAST_II | Madang District Raycoast II (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 222 | 2022-06-26 | View | |
JZ3-ATEMPLE | Atemple (Madang Comparative Wordlists) | John Zgraggen | Papua New Guinea | 126 | 2022-06-26 | View | |
GA3-Kuni | Kuni Sabar Describes Caring For Her Grandchild | Gregory Anderson | Sora | India | 5 | 2022-06-25 | View |
JK1-BR005 | Darwin Festival Performance | Jodie Kell | Ndjébbana | Australia | 58 | 2022-11-29 | View |
GANAL-Djanynyarr | Djanynyarr (Dog) | Yasunori Hayashi | Ganalbiŋu | Australia | 3 | 2022-06-26 | View |
AO1-20151002 | Interview 03 | Aslak Vaag Olesen | Cook Islands | 4 | 2022-06-25 | View | |
AO1-20151103 | Interview 05 | Aslak Vaag Olesen | Cook Islands | 4 | 2022-06-25 | View | |
AO1-20151105 | Interview 06 | Aslak Vaag Olesen | Cook Islands | 6 | 2022-06-25 | View | |
AO1-20151121 | Interview 08 | Aslak Vaag Olesen | Cook Islands | 2 | 2022-06-25 | View | |
AO1-20160716 | Singing | Aslak Vaag Olesen | Cook Islands | 6 | 2022-06-25 | View | |
AO1-20160802 | Public Celebration | Aslak Vaag Olesen | Cook Islands | 14 | 2022-06-25 | View | |
SN1-RRAAT11 | Te-Pou-o-Ure'ia | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRBPT2 | Te Tua o Tuamuri | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRMSA2 | ꞌAvaiki Part 2 | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRMSKB1a | Ka moe te ata: Version 1 | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRMSKB2 | Te Tāmaru o Mama Roimata | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRMMMKB1 | Kāre i te ika ꞌe aꞌa te reira | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRMMMT4 | Te Tua i a ꞌAkaꞌina | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRJTKMAM01 | Te tangata mua ki ꞌAtiu | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRJTKMT10 | Ruatapu ē Taruia | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRJTKMAM04 | Te Tumu Toa Vaꞌine ko Aketaꞌiri | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRJTKMAM07 | Te Taura-Atua ko Itimanuka | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
SN1-RRJTKMHATOR12F1 | Nō Makea | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands | 2 | 2022-07-12 | View | |
CCC1-Aro | Aro_Corpus | Wolfgang Barth | Papua New Guinea | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Bislama | Bislama_Corpus | Wolfgang Barth | Vanuatu | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Jilim | Jilim_Corpus | Wolfgang Barth | Papua New Guinea | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Ku_Waru_Child_language | Ku_Waru_Child_language_Corpus | Wolfgang Barth | Papua New Guinea | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Ku_Waru_Sung_tales | Ku_Waru_Sung_tales_Corpus | Wolfgang Barth | Papua New Guinea | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Light_Warlpiri | Light_Warlpiri_Corpus | Wolfgang Barth | Light Walpiri | Australia | 10 | 2024-05-22 | View |
CCC1-Male | Male_Corpus | Wolfgang Barth | Papua New Guinea | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Sirva | Sirva_Corpus | Wolfgang Barth | Papua New Guinea | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Sumi_Naga | Sumi_Naga_Corpus | Wolfgang Barth | Sumi Naga | India | 10 | 2024-05-22 | View |
CCC1-Tok_Pisin | Tok_Pisin_Corpus | Wolfgang Barth | Papua New Guinea | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Warlpiri_OShannessy | Warlpiri_OShannessy_Corpus | Wolfgang Barth | Australia | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-BarungaKriol_Plaintext | BarungaKriol-Plaintext_Corpus | Wolfgang Barth | Barunga Kriol | Australia | 10 | 2024-05-22 | View |
CCC1-Murrinh_Patha | Murrinh-Patha_Corpus | Wolfgang Barth | Australia | 10 | 2024-05-22 | View | |
RB2-20110730 | Injalak artists view media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Australia | 8 | 2022-12-13 | View | |
RB2-20110806_02 | Jacob Nayinggul and Connie Nayinggul discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 10 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110817 | Daisy Guymala and family discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 57 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110827_01 | Storytelling at Stone Country Festival Gunbalanya 2011 | Reuben Brown | Kunwinjku|English | Australia | 70 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110910 | Mawng and Kunwinjku singers perform Karrbarda (long yam) and Milyarryarr (black heron) songs at Mahbilil Festival 2011 | Reuben Brown | Manangkardi|Ilgar|Marrku|Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language | Australia | 30 | 2022-12-13 | View |
RB2-20111101 | Mawng singers Solomon Nangamu and Russell Agalara discuss manyardi (western Arnhem Land public ceremony) | Reuben Brown | Manangkardi|spirit language|English | Australia | 62 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120609 | Solomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset | Reuben Brown | Manangkardi|spirit language|English | Australia | 101 | 2022-08-16 | View |
RB2-20120610 | Jimmy Kalarriya discusses songs and media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 72 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120616 | Solomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset | Reuben Brown | Manangkardi|spirit language|English | Australia | 88 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120629 | Mirrijpu (seagull), Marrawiwi (salmon) and Karrbarda (long yam) songs on burial day at funeral ceremony | Reuben Brown | Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language | Australia | 54 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120824 | Performance (practice) of Karrbarda (long yam) songs before Stone Country Festival 2012 | Reuben Brown | Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language | Australia | 16 | 2022-12-13 | View |
RB2-20121025 | Solomon Nangamu discusses recordings of Mirrijpu (seagull) songs for funeral for Jacob Nayinggul | Reuben Brown | Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English | Australia | 5 | 2022-12-13 | View |
RB2-20121027 | Performance and discussion of Yirritja moiety manikay and Karrbarda and Kunbarlang songs | Reuben Brown | Kun-barlang|Mawng|Kunwinjku|spirit language|Yolŋu Matha|Urruko|English | Australia | 134 | 2022-12-13 | View |
RB2-20121103 | Performance and discussion of Marrwakara (goanna) and Mirrijpu (seagull) songs and dreaming stories from Goulburn Island | Reuben Brown | Manangardi|Mawng|spirit language|English | Australia | 317 | 2022-08-16 | View |
RB2-20121107 | Rosemary Urabadi discusses Manangkardi song words | Reuben Brown | Manangkardi|English | Australia | 2 | 2022-12-13 | View |
RB2-20130912 | Discussion of manyardi metalanguage | Reuben Brown | Mawng|English|spirit language | Australia | 2 | 2022-12-13 | View |
RB2-20130913 | Discussion of Karrbarda language and song items | Reuben Brown | Kunbarlang|Kunwinjku|Mawng|spirit language|English | Australia | 5 | 2022-12-13 | View |
RB2-20131107_02 | Discussion of Milyarryarr (black heron) songs and text | Reuben Brown | Ilgar|Marrku|spirit language|English | Australia | 8 | 2022-12-13 | View |
WF1-34 | Y14 Yimas Words | William Foley | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-18 | View | |
WF1-37 | Tapei 2 | William Foley | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-18 | View | |
WF1-42 | Kyenele 1 | William Foley | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-18 | View | |
JK1-REB20191107 | Bawinanga Aboriginal Corporation 40th Celebration | Jodie Kell | Australia | 30 | 2022-11-29 | View | |
QH1-Kal1_song1 | song | Qandeel Hussain | Kalasha | Pakistan | 3 | 2022-06-26 | View |
QH1-Kal4_ultrasound | acoustic and articulatory data | Qandeel Hussain | Kalasha | Pakistan | 4 | 2022-06-26 | View |
QH1-Kal2_story2_R | story | Qandeel Hussain | Kalasha | Pakistan | 3 | 2022-06-26 | View |
DLM1998-62B | Panpipe music | Debra McDougall | 2022-02-11 | View | |||
DJ01-02 | Tape 2 | Dorothy Jauncey | Tamambo | Vanuatu | 10 | 2022-08-03 | View |
DJ01-19 | Tape 19 | Dorothy Jauncey | Tamambo | Vanuatu | 12 | 2022-08-03 | View |
DJ01-23 | Tape 23 | Dorothy Jauncey | Tamambo | Vanuatu | 12 | 2022-08-03 | View |
DJ01-27 | Tape 27 | Dorothy Jauncey | Tamambo | Vanuatu | 8 | 2022-08-03 | View |
HK1-E3 | Elicitation 3 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 4 | 2022-08-12 | View |
HK1-E5 | Elicitation 5 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 4 | 2022-08-12 | View |
HK1-HISTRY | History of the Horokoi Tribe | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2022-08-12 | View |
HK1-HAUSPISIN | Bird House | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 7 | 2022-08-12 | View |
HK1-E7 | Elicitation 7 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 4 | 2022-08-12 | View |
HK1-WOK | How We Do Work | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 7 | 2022-08-12 | View |
HK1-SKUL | Wawiwi Primary School | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
HSS01-20161027_NF22F | Samoan audio from 2016 - 22-year-old woman in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 7 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161027_NM32S_NF52T | Samoan audio from 2016 – one woman (52) and one man (32) in Neiafu | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 7 | 2022-12-15 | View |
RN4-LLU20210818 | Making cassava putting, nominal modifier/adjectival predicates, personal pronoun and TAM | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 3 | 2023-03-26 | View |
RN4-LLU20210916 | 'A visit to grannies' translation session 1 | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 3 | 2023-03-26 | View |
RN4-LLU20210921 | Checking 'Gosile' session 1 | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 2 | 2023-03-26 | View |
RN4-LLU20210924C | SVCs checking Session 1 | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 6 | 2023-03-26 | View |
RN4-LLU20211001 | 'Fiskale' and 'Madamadahone' story clarification and phonetic checking (session 2) | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 5 | 2023-03-26 | View |
RN4-LLU20211014 | Negation session 2 and word class session 3(verb) | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 3 | 2023-03-26 | View |
RN4-LLU20211029B | Valency session 3 | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 3 | 2023-03-26 | View |
RN4-LLU20211110A | SVC checking session 4 | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 3 | 2023-03-26 | View |
RN4-Story_Gosile | Gosile - Traditional story | Rachel Nordlinger | Fourau | Solomon Islands | 3 | 2023-03-26 | View |
OOP1-mqs_DP1_13 | Word list 2 | Dalan Mehuli Perangin-Angin | Indonesia | 2 | 2022-06-26 | View | |
OOP1-mqs_DP1_15 | Word list 4 | Dalan Mehuli Perangin-Angin | Indonesia | 2 | 2022-06-26 | View | |
OOP1-mqs_DP1_24 | Word list 9 | Dalan Mehuli Perangin-Angin | Indonesia | 2 | 2022-06-26 | View | |
ACLA1-FM005_B_video | FM005_B_video | Felicity Meakins | Australia | 2 | 2022-06-25 | View | |
JK1-HS004 | Hunting for Mud Mussels | Jodie Kell | Australia | 2022-11-29 | View | ||
KCP1-20211025_Adjectives1 | Adjective and gender agreement | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP2-20220120_Animals3 | Fish and mammals | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
MOR1-1226 | MOR1 tape 1226 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 14 | 2022-08-23 | View |
MOR1-1227 | MOR1 tape 1227 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 14 | 2022-08-17 | View |
MOR1-1228 | MOR1 tape 1228 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 12 | 2022-08-17 | View |
MOR1-1229 | MOR1 tape 1229 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 14 | 2022-08-17 | View |
MOR1-1231 | MOR1 tape 1231 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 12 | 2022-08-17 | View |
MOR1-1235 | MOR1 tape 1235 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 12 | 2022-08-17 | View |
MOR1-1245 | MOR1 tape 1245 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 10 | 2022-08-17 | View |
MOR1-1252 | MOR1 tape 1252 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 12 | 2022-08-18 | View |
MOR1-1257 | MOR1 tape 1257 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 12 | 2022-08-19 | View |
MOR1-1264 | MOR1 tape 1264 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 10 | 2022-08-19 | View |
MOR1-1270 | MOR1 tape 1270 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 10 | 2022-08-19 | View |
MOR1-1272 | MOR1 tape 1272 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 12 | 2022-08-19 | View |
JLOT1-26 | Reel 4 | Ian Tedder | Solomon Islands | 8 | 2022-06-25 | View | |
KCP2-20220413_Vowels3 | Selected disyllabic CVCV words | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
WH01-MJ010 | DWK Permission | Wei Han | China | 4 | 2022-06-25 | View | |
WH01-MJ011 | DWK Personal Information | Wei Han | China | 4 | 2022-06-25 | View | |
WH01-MJ014 | JDH Personal Information | Wei Han | China | 4 | 2022-06-25 | View | |
WH01-MJ018 | (F Singer-YZ_M Singer-DWK) Wedding Duet | Wei Han | China | 22 | 2022-06-25 | View | |
WH01-MJ025 | WDN's exposition of pickling bamboo shoots | Wei Han | China | 4 | 2022-06-25 | View | |
WH01-MJ027 | DKP's introduction of priestlings' education in Buddhist temples | Wei Han | China | 4 | 2022-06-25 | View | |
WH01-MJ028 | DKP Wordlist (earth) | Wei Han | China | 6 | 2022-06-25 | View | |
HSS01-20161014_NF43S_frogstory | Samoan audio from 2016 - 43-year-old woman in Neiafu-Tai frogstory | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 5 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161014_NF43S_main | Samoan audio from 2016 - 43-year-old woman in Neiafu-Tai main | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 9 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161013_NM18N_part1 | Samoan audio from 2016 - 18-year-old man in Neiafu-Tai part 1 | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 3 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161021_NM18I_NF48L | Samoan audio from 2016 – one woman (48) and one man (18) in Neiafu | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 9 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161021_NF71M_NM37V | Samoan audio from 2016 – one woman (71) and one man (37) in Neiafu | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 13 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161026_NM19F | Samoan audio from 2016 - 19-year-old Fa'afafine in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 9 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161028_NM48M | Samoan audio from 2016 - 48-year-old man in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 8 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161209_TF36I | Samoan audio from 2016 - 36-year-old woman in Tufutafoe | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 9 | 2022-12-15 | View |
WH01-MJ039 | WDN's narrative about changing dwelling place because a tiger preyed on a dog | Wei Han | China | 4 | 2022-06-25 | View | |
NQN1-Group1_003 | Dead Tree Standing | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group1_004 | Dancing Animals | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group2_003 | Bess Nu Qép | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group2_006 | Dead Person | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group3_002 | Geroma bara kpmae | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group4_002 | Angae story 02 | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group4_003 | Angae story 03 | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group4_006 | Angae story 06 | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group6_008 | Tartar kryaprtan | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
TW1-001 | Uri-Erap Elders Storytelling 1 | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
TW1-007 | Uri-Erap Elders Storytelling 4 | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
KCP2-20220505_1_Verbs2 | Examining CVCV verb conjugations | Shubo Li | Kufo | Sudan | 4 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220511_2_AfricanStories2 | Translating African stories | Shubo Li | Kufo | Sudan | 2 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220518_Tones2 | Examining the tones of monosyllabic nouns and their corresponding singular/plural forms | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
AM6-01b | Film of Eliza Noh performed at the Umewaka Noh Theatre in Tokyo | Allan Marett | English (ai-kyogen part in Japanese) | Australia Japan | 2 | 2022-06-18 | View |
KCP2-20220701_1_Tones6_SILCAWL1 | Monosyllabic nouns; elicitation using Snider & Roberts 2006 SIL comparative African wordlist (SILCAWL). | Shubo Li | Kufo | Sudan | 2 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220705_1_SILCAWL3 | Elicitation using Snider & Roberts 2006 SIL comparative African wordlist (SILCAWL). | Shubo Li | Kufo | Sudan | 2 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220624_Revisitation1 | Discussing 'ax', minimal pairs, singularisaion/pluralisation, coda, and trisyllabic words. | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
PW01-002 | Brokpa Marriage V1 Part 2 | Pema Wangdi | Brokpa | Bhutan | 3 | 2023-02-16 | View |
PW01-005 | Hidden Village Mythical Story | Pema Wangdi | Brokpa | Bhutan | 3 | 2023-02-16 | View |
PW01-006 | Life Story of Kelzang Namgay Part 1 | Pema Wangdi | Brokpa | Bhutan | 3 | 2023-02-16 | View |
PW01-021 | Story about an Old Couple | Pema Wangdi | Brokpa | Bhutan | 2 | 2023-02-16 | View |
PW01-024 | Mythical Story about Three Demon Brothers | Pema Wangdi | Brokpa | Bhutan | 2 | 2023-02-16 | View |
PW01-030 | Researcher and Male and Female Consultants | Pema Wangdi | Bhutan | 2 | 2023-02-16 | View | |
SC1-20180722_PRONOUNPARADIGM | Pronoun Paradigm | Simon Christie | Bai | China | 2 | 2022-07-28 | View |
BHHH-dictionary | Malay dictionary | Brian Harvey Hodgson Hooker | Malaysia | 1 | 2022-11-30 | View | |
TD4-20210202_2 | Cultural memory of death and the soul | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-08-17 | View |
TD4-20210202_3 | Oral history of the migration to Kamhua Noknu | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-08-17 | View |
TD4-20210202_4 | Song | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-08-17 | View |
TD4-20210202_7 | Folktale of the Story of the Gourd,second version | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-08-17 | View |
TD4-20210202_9 | Memories of traditional rituals | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-08-17 | View |
LSNG14-CR76 | CR76 Goi | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 20 | 2023-04-07 | View |
YPG1-20181215_14 | Man tree game 4 | Manuel David Gonzalez Perez | phola | China | 6 | 2022-10-06 | View |
CLV1-238 | Sahu (3) Pa'disua | Bert Voorhoeve | Sahu | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-247 | West Makian (1) | Bert Voorhoeve | West Makian | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-248 | West Makian (2) | Bert Voorhoeve | West Makian | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-259 | Salkma (Moraid) lexical elicitation | Bert Voorhoeve | Moraid | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 8 | 2024-02-01 | View |
TD4-20210202_12 | Ritual expert explains ritual practices (part 3) | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-11-03 | View |
TD4-20210202_13 | Ritual expert explains ritual practices (part 4) | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-11-03 | View |
TD4-20210202_17 | Nyemnoi Wangsa sings a traditional song | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2022-11-03 | View |
KCP2-20220818_Consonants3 | Examining the glottal stop, as well as nasals at bilabial, alveolar, palatal, and velar places of articulation. | Shubo Li | Kufo | Sudan | 15 | 2022-11-11 | View |
OCSEAN-LLG_20220703 | Ba'a Wordlist | Owen Edwards | Ba'a | Indonesia | 98 | 2022-09-08 | View |
TW1-033 | URI Anthropology Essentials | Tom Webb | Papua New Guinea | 1 | 2022-11-30 | View | |
TW1-034 | URI Jargon and stories | Tom Webb | Papua New Guinea | 1 | 2022-11-30 | View | |
TW1-035 | URI Community notes and records | Tom Webb | Papua New Guinea | 1 | 2022-11-30 | View | |
TW1-041 | URI Grammar Checklist + Scripture Translation | Tom Webb | Papua New Guinea | 1 | 2022-11-30 | View | |
NT1-Kalsarap | Kalsarap Nemaf's notebook | Nick Thieberger | Vanuatu | 20 | 2022-09-07 | View | |
KCP3-20211108_Adjectives2 | Adjective Agreement | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 5 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20211122_Vocab1 | Lexicon 1 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 5 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220405_FamilyProblems5 | Family Problems Picture Task 5 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 11 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220406_Agreement | Agreement forms | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 7 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220503_Vocab5 | Lexicon 5 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220519_Vocab6 | Lexicon 6 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220609_Vocab9 | Lexicon 9 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220720_Dictionary7 | Dictionary 7 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220810_Dictionary11 | Dictionary 11 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220831_Verbs6 | Verbs 6 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP2-20220920_KufoCustoms4 | Marriage customs in Kufo. | Shubo Li | Kufo | Sudan | 7 | 2022-11-11 | View |
MOK1-MOK0001 | Komben (Rose-apple Trees) | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0004 | Gebang Palm tree | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0009 | Pohon Pewarna untuk Pewarna Alami | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0014 | Milemil | I Wayan Arka | Indonesia | 4 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0030 | Lanskap | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0036 | Swong | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0041 | Houseplants | I Wayan Arka | Indonesia | 5 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0123 | Kerewutanin | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0155 | Gastor korirouw | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0184 | Kief Mambo | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0195 | Keya Tanim | I Wayan Arka | Indonesia | 6 | 2023-02-17 | View | |
MOK1-MOK0206 | Forest Fires | I Wayan Arka | Indonesia | 5 | 2023-02-17 | View | |
JJE1-END04 | A and B | Joseph Errington | Javanese | Indonesia | 4 | 2022-11-03 | View |
PK3-01 | Djapi rehearsal | Piers Kelly | Australia | 14 | 2022-11-04 | View | |
PK3-07 | Bob Burruwal and Lena Yarinkura making a message stick out of collected paperbark wood. | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 28 | 2022-11-04 | View |
PK3-09 | Stanley Rankin, Joseph Diddo and Charlie Shotgun discussing message sticks with Piers Kelly | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 13 | 2022-11-04 | View |
DD1-964 | Transitivity 1 | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-967 | Miscellaneous 1 | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-969 | The Sea Expanded | Don Daniels | Papua New Guinea | 6 | 2023-07-25 | View | |
DD1-976 | YW Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-981 | Kanyibai | Don Daniels | Papua New Guinea | 6 | 2023-07-25 | View | |
DD1-986 | BW Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-997 | How I Became a Leader | Don Daniels | Papua New Guinea | 6 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1000 | Noun Phrase Elicitation 2 | Don Daniels | Papua New Guinea | 4 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1012 | The School Started | Don Daniels | Papua New Guinea | 6 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1017 | Inflection Order | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1020 | Flexible Word Classes 2 | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1025 | MK Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1030 | Washing Kids | Don Daniels | Papua New Guinea | 6 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1032 | A Pig Came to the Cabin | Don Daniels | Papua New Guinea | 6 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1040 | Killed a Pig With a Knife | Don Daniels | Papua New Guinea | 7 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1042 | Words from Texts 3 | Don Daniels | Papua New Guinea | 4 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1043 | Words from Texts 4 | Don Daniels | Papua New Guinea | 4 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1047 | Mid Vowel Checking 1 | Don Daniels | Papua New Guinea | 4 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1058 | Yo-yo Dance Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1060 | Gathering Grubs Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1066 | Anutu Dance | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1067 | Anutu Dance Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2023-07-25 | View | |
DD1-1071 | Bara 6 notebook | Don Daniels | Papua New Guinea | 1 | 2023-07-25 | View | |
BAC01-003 | Dongeng Pupulih Buah Ngeunah | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-006 | Kagiatan Sapopoe 01 | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-013 | Carita Nyieun Cukang Awi | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-018 | Carita Ngalanjak 01 | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-028 | Carita Ngalaksa 02 | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-031 | Carita Panyakit Kolot | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-042 | Carita Nyieun Cukang Awi | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-043 | Carita Rumah Tangga | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-044 | Carita Seba | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-045 | Carita Hubungan Kolot jeung Budak | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-052 | Carita Lodong | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-053 | Carita Mulasara Mayit | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-060 | Carita Pangalaman Gering | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-061 | Carita Ditamping | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-064 | Carita Siklus Ngahuma | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-067 | Carita Naptu 01 | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-068 | Carita Naptu 02 | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
BAC01-020 | Carita Siklus Kahirupan | Jill Beckman | Indonesia | 4 | 2023-01-31 | View | |
OOP1-mqs_DP2_2 | Text: a funny story about a husband and wife | Anne van Schie | Indonesia | 4 | 2023-03-25 | View | |
OOP1-mqs_DP2_8 | Text: the origin of the Tegono village | Anne van Schie | Indonesia | 4 | 2023-03-25 | View | |
OOP1-mqs_DP2_9 | Text: why young people don't speak the language | Anne van Schie | Indonesia | 4 | 2023-03-15 | View | |
OCSEAN-ABZ_20220715 | Abui wordlist | Owen Edwards | Abui | Indonesia | 26 | 2023-03-16 | View |
OCSEAN-BAN_20220706 | Balinese text | Owen Edwards | Balinese | Indonesia | 6 | 2023-03-23 | View |
External-SikaianaCollection | Sikaiana materials created by Bill Donner | Various Various | Solomon Islands | 2024-01-12 | View | ||
KK3-0007 | Hka hkrat si hpang ai lam | The first death by drawing | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0010 | Mam ni jan ga de lung mat ai lam | The rice grain that went up to the sun | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0027 | Shinggyim masha ni hka lu la ai lam | How humans got water | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0028 | Woi hpai mat ai matsan ma a lam | The poor man who was taken away by monkeys | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-06-08 | View |
KK3-0033 | Chyeju htang chye ai u hka a lam | The grateful crow | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0037 | U hku hte u tu kasha hpe sharin shaga ai lam | How an owl and a blue-throated barbet taught their baby how to sing | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0045 | Mam n-gu hta tsing si lawm mat ai lam | Why there are some weed seeds in rice grains | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0047 | Masu ga shakawng ai lam | Who can lie the best | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0049 | U ni u tsip tsip wa ai lam | How birds started to build nests | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0054 | La gang hte sharam a lam | The gibon and the otter | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0057 | Baren hte shinggyim num sha a lam | The dragon and the human girl | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0058 | Mali hka hte Nmai hka a lam | The Mali river and the Nmai river | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0067 | Sharaw nlawng Hkawn Tawng a lam | The weretiger Hkawn Tawng | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0071 | Sumbra hpyi lu mat ai la a lam | The man possessed by the caterpillar spirit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0072 | Wan nnan la wa ai lam | The first fire | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0075 | Jahkrai ma hte La law ma wa du gap ai lam | The orphan and the bullies who hunted a boar | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0076 | Wunpawng mung na hka nu masum a lam | Three sister rivers in Kachin land | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0085 | Grai reng ai mayen a lam | The valuable spit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0093 | Yu amyu ni zuphpawng galaw ai lam | The rat meeting | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0096 | Sa wa num hte sumtsaw tsaw ai la a lam | The man who fell in love with an evil spirit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
MH3-046_051 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-093_100 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-115_126 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-247_265 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-314_332 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-464_477 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-671_685 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-686_701 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-701_716 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-762_781 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-781_801 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
JB3-05 | Tape 8 Kandel. PHD interviews 1980-81 | John Burton | Ek Nii | Papua New Guinea | 5 | 2023-09-20 | View |
JB3-06 | Tape 9 Menjpi Pingka at Kuipel. PHD interviews 1980-81 | John Burton | Ek Nii | Papua New Guinea | 3 | 2023-09-20 | View |
JB3-19 | Tape 25 Kandel and Malimbe. PHD interviews 1980-81 | John Burton | Ek Nii | Papua New Guinea | 5 | 2023-09-20 | View |
JB3-20 | Tape 26 Kombra, Malimbe and Kandel. PHD interviews 1980-81 | John Burton | Ek Nii | Papua New Guinea | 5 | 2023-09-20 | View |
JB3-22_A | Side A Tungei. UPNG Field Trip 1986 | John Burton | Ek Nii | Papua New Guinea | 3 | 2023-09-20 | View |
JB3-25 | Kuli Konda. UPNG Field Trip 1986 | John Burton | Melpa | Papua New Guinea | 3 | 2023-09-20 | View |
JB3-33 | Gabriel Marum. Lihir Social Mapping | John Burton | Lihir | Papua New Guinea | 5 | 2023-09-20 | View |
MLC2-201510_woma_GJJ | Collecting sugarbag at Gochan Jiny-jirra | Margaret Carew | Australia | 7 | 2023-08-14 | View | |
MMT1-20191128LNampjinpa | Lucy Nampijinpa | myfany turpin | Warlpiri | Australia | 2 | 2023-05-29 | View |
LWR1-20150115_03 | Story of how Kakuyl learned to sign | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 5 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150115_04 | Francesca asks whether Kakuyl was born deaf or not | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 5 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_03 | Lewa explains how long he has been deaf (since birth) | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_02 | Woodward Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 288 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_04 | Kakuyl explains that at first he didn't have enough pigs or money to marry Muna | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_08 | Asking whether Kakuyl can understand other deaf people around the area | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_12 | Discussions about Lauren's coming in April 2018 | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_04 | Stories | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_01 | Toka - consent and Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_04 | Dephanie Wengs and her cousin Simon Kaiya | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_05 | Dephanie Wengs and Kakuyl Kulup | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180409_01 | Free conversation - plans for Lauren to stay at Ukulu | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 38 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180415_02 | Free conversation between Nonoma, Wali and John | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180419_01 | Free conversation Kakuyl and Nikindi | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 23 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181118_03 | Wordlist with Thomas Mek | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181118_05 | Kera walyipe (flying fox) story | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 28 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_03 | Wordlist with David Tendike | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_06 | Free conversation Toka and Moses Kut | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-28 | View |
PC1-02 | BASIL'S HUQE (WELL!) | Peter Crowe | Vanuatu | 38 | 2023-06-16 | View | |
PC1-09 | OLIVER HUQE DOUGLAS ETC. | Peter Crowe | Vanuatu | 16 | 2023-06-16 | View | |
PC1-21 | TORGIL DANCES 25-4-77 | Peter Crowe | Vanuatu | 36 | 2023-06-16 | View | |
PC1-26 | MAEWO TAMTAMS | Peter Crowe | Vanuatu | 48 | 2023-06-22 | View | |
PC1-32 | MAEWO OFIS | Peter Crowe | Vanuatu | 38 | 2023-06-22 | View | |
PC1-36 | 26 | Peter Crowe | Vanuatu | 50 | 2023-06-22 | View | |
PC1-37 | CROWE | Peter Crowe | Vanuatu | 50 | 2023-06-22 | View | |
PC1-40 | E. AOBA 1971-74 | Peter Crowe | Vanuatu | 38 | 2023-06-16 | View | |
DAL003-20090624LB03 | Interview at Weemol, N.T., with Maggie Tukumba | Nicholas Evans | Australia | 3 | 2023-06-18 | View | |
LWR2-20181019_02 | Free conversation Lucia Rifu Agino, Joe Yalupe, Raikos and Richard | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-28 | View |
LWR2-20181021_01 | Free conversation Joe Yalupe and Glennish Manui | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181021_03 | PNG Deaf Association meeting | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181024_01 | Free conversation Noah Agino and Lucia Rifu Agino | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 41 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181027_04 | Free conversation John and Michael | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181031_01 | Family and discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181104_02 | Family and discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_08 | Culture sign lexicon (Sapa) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_02 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Winston Opa) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181107_01 | PNG Deaf Association AGM Part One | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 30 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181107_02 | PNG Deaf Association AGM Part Two | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
VKS3-027 | Kastom Stori, Torres | Paul Gardissart | Vanuatu | 2 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-005 | Kastom Stori, Taman Island | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-004 | La lègende du Tabuwemasana, Santo | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-017b | Kastom Stori, Tongariki | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
EB03-Masaleo6 | Masaleo Recording 6 | Eva Brandl | Masaleo | Vanuatu | 2 | 2023-07-28 | View |
EB03-Masaleo9 | Masaleo Recording 9 | Eva Brandl | Masaleo | Vanuatu | 2 | 2023-07-29 | View |
VTS01-nstlki20190328_01VSZ_Jb_tone | Tones | Vong Tsuh Shi | Lungkhi | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS01-nstlki20190312_01VSL_grammar | Elicited grammar | Vong Tsuh Shi | Lungkhi | Myanmar | 1 | 2023-07-07 | View |
VTS02-nstshe20190303_03VSZ_KhT_Ahe | Achex meaning | Vong Tsuh Shi | Shangke | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS03-nstkch20190308_02VSZ_KhV | CALMSEA List_Burmese | Vong Tsuh Shi | Kochong | Myanmar | 3 | 2023-07-07 | View |
VTS09-nsthkn20190223_04VSZ_Festivals | Monthly festivals | Vong Tsuh Shi | Haqkhum | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS12-umn20190312_01VS_LH_grammar | Grammar | Vong Tsuh Shi | Paungnyuan | Myanmar | 1 | 2023-07-07 | View |
VTS14-nstyaw20181104_02PH_NewYear | New Year Song | Vong Tsuh Shi | Yawngkon | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS14-nstyaw20181104_03PH_NewYear | New Year Song | Vong Tsuh Shi | Yawngkun | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS15-jmn20200401_01VS_Songs | Various Traditonal Songs of the Makuri | Vong Tsuh Shi | Makuri | Myanmar | 3 | 2023-07-07 | View |
VG3-140309 | Swadesh list, Koripon (Yopno) | Valerie Guerin | Koripon | Papua New Guinea | 4 | 2023-07-11 | View |
VG3-140210 | Swadesh list, Dolo (Timbe) | Valerie Guerin | Dolo | Papua New Guinea | 6 | 2023-07-26 | View |
VG3-1402101 | Swadesh list, Numan (Yopno) | Valerie Guerin | Numan, dialect of Yupno | Papua New Guinea | 8 | 2023-07-26 | View |
Yaru-003 | 003_Wandha-mundu_yinda | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-006 | 006_Mural-mundu_ngaya | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-011 | 011_Mara-nggu_mugaya_manuga | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-029 | 029_dhulay-nda | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-040 | 040_Mara_muga_yinda | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-044 | 044_Mugina-nggu_miranga-na_banggala_birrgalbay | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-048 | 048_Banggala_birrgalbay_mirangana_mugina-nggu | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-078 | 078_Yaru-ngga_nyina-ya | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-080 | 080_yinda_yubala_yura | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-081 | 081_Burila_miranga-ya_yinda | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-084 | 084_ngali_nganha | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-092 | 092_Yinda_balgay_ngana | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-096 | 096_Yara_yani-na gani | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-101 | 101_Ngaya_bulari_mugina_bundji-li | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-103 | 103_Nhula_wudja-li-n | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-105 | 105_Ngaya_yagan_yani-gu_birrgu-wu | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-114 | 114_Gara_yara-mundu | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-116 | 116_Nguni_garra_barrala_yamba-ngga | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-121 | 121_ngani-ngana_wantha-wandja_wanhu-wanyu-ngani_nganiwu_wandharri_nganimbarringgu | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-132 | 132_Gulma-mali_yani | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-135 | 135_Gulbila-mundu_yura_wanba-na | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-140 | 140_Song_Gudjalbara | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-141 | 141_Song_Gundulu_galbin | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
Yaru-142 | 142_Song_Bunbangga | myfany turpin | Gudjal | Australia | 2 | 2023-09-01 | View |
WY1-011 | Song 011. Lungkajingkaji | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-014 | Song 014. Wirrima wirri manta | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-016 | Song 016. Wilpirin-pirinpa | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-017 | Song 017. Mantirantira mantira | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-024 | Song 024. Rdajipinya | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-032 | Song 032. Yankilyarra | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-035 | Song 035. Mpirlkiri | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-036 | Song 036. Malkiri | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-044 | Song 044. Ngarnalkurrurla | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-045 | Song 045. Karnta-karnta-wirri | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-050 | Song 050. Mirnpirrilirna | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-055 | Song 055. Manpijapijarli | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-058 | Song 058. Mali-mali-marninya | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-065 | Song 065. Jalalapinypinypa | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-066 | Song 066. Jalanja pinpin-jalanja | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-070 | Song 070. Palanjirlarna wumakuma ka | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-072 | Song 072. Jipirla tiya-tiya | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-074 | Song 074. Juwarnju warnpungu | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-075 | Song 075. Pinkirrpa wantija | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-077 | Song 077. Warrapapa-wantinya jintarl-jintarlparna | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-078 | Song 078. Marawirrnga wangkanya | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-080 | Song 080. Warlangkarli | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-084 | Song 084. Kajara kajara | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-085 | Song 085. Jamparti marr-mani | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-095 | Song 095. Walaya walaya karna | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-101 | Song 101. Kurrparirrparirla | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-109 | Song 109. Lamparna larra pirlingara | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-110 | Song 110. Karnkalali jurtikangka | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-115 | Song 115. Minyara jarlingkirr-pantirninya | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-120 | Song 120. Lajangka talawirrkarna | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-125 | Song 125. Marampi jarrparna | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-126 | Song 126. Laka lakala lakala | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-128_variant | Song 128. Wanamparla (variant) | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-129 | Song 129. Mirnpirrirna mirnpirri | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-135 | Song 135. Palwangka kipingkipa | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
WY1-142 | Song 142. Yalyalyalki yarlarna | Megan Morais | Warlpiri | Australia | 2 | 2024-04-19 | View |
HK1-KRISMAS | We went and got some things for Christmas | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-07 | View |
HK1-MIT | How to store meat for a long time and then eat it | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-PPM2 | Skirts and loincloths | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-07 | View |
HK1-PLAN1 | Names of plants/flowers | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-E16 | Elicitation 16 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
HK1-WARA | Water story | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-MASIS | How the ancestors started fire | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
HK1-PLANIM | Stems they get from the lake for planting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-PLET | Wooden plate | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-WARA2 | The water of Saraya | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-MARITA | How to cook red pandanus | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-MAN | The ancestors used to kill men and eat them | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-MAMIA | We came from Mamia | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-07 | View |
HK1-HUNT4 | We went hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-HAUS | Making a house | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
HK1-SAN | Drought | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-GADEN | We went to the garden | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-CHOREGIRL | Chore Girl | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 20 | 2023-12-07 | View |
HK1-E19 | Elicitation 19 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
HK1-POT3 | We make clay pots | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 18 | 2023-12-08 | View |
HK1-WOKABAUT | The ancestors walked | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-TRAP4 | Trap | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-08 | View |
HK1-KAINHEVI | Various problems happen | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-FLUFFY | Feeding Fluffy | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT8 | We went hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-08 | View |
HK1-ROBERT | Looking for Robert | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-KARAMAPIM | Clothing | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-WOKLAE | I went to work in Lae | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SAMTING | When will my things happen? | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-HOS | Horse race | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT9 | I went hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KOFI2 | Carrying coffee | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAPALAIF | How the ancestors lived | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-TAMIOK2 | Stone axe | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-SINGGUSAP | Song in the Gusap dialect | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-TUTAPEKHE | Tutapekhe | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAINIMPIS | Fishing | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KOMPLEN | My complaint | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KILIMPISIN | Killing birds | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BGPW | Bush, garden, village, river | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-OLNEM | Names of things | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-ANKOL | Going to live with uncle | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-PALAI | Lizard | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-09 | View |
HK1-WARAKARIM1 | The river washed a man away | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-09 | View |
HK1-NGENGERUE | River Ngengerue | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-09 | View |
HK1-BG | We left Bawa and came to live here | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
RN5-004 | Field tape 4 | Rachel Nordlinger | Australia | 6 | 2023-10-06 | View | |
RN5-005 | Field tape 5 | Rachel Nordlinger | Australia | 5 | 2023-10-06 | View | |
MH3-Fieldnotes | Kamu Fieldnote books | Mark Harvey | Australia | 19 | 2024-02-14 | View | |
VG3-140206 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 4 | 2023-09-22 | View |
VG3-1402193 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-09-22 | View |
VG3-1402102 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-09-22 | View |
VG3-140421 | Swadesh list | Valerie Guerin | Sugan, dialect of Yau | Papua New Guinea | 2 | 2023-09-22 | View |
TD4-20210202_18 | Ritual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Digntham) (part 1) | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2023-09-22 | View |
TD4-20210202_20 | Ritual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 3) | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2023-09-22 | View |
TD4-20210202_23 | Ritual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Digntham) (part 6) | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2023-09-22 | View |
TD4-20210202_25 | Ritual expert explainsabout the Boy's Initiation Festival (Dingtham) (part 8) | Tara Douglas | Wancho | India | 2 | 2023-09-22 | View |
NEF01-2018SDoA20 | Interview with Indra Maulana | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2018SDoA23 | Interview with Seorang Mahasiswi dari Universitas Syiah Kuala Banda Aceh and Seseorang Mahasiswa Penari Banda Aceh | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2018SDoA26 | Interview with Ronald Firdaus | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2018SDoA27 | Interview with Rilky Trianov | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2018SDoA29 | Interview with Hidayatul Azizi | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2019SDoA11 | Interview with Iqbal Fahreza | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2019SDoA18 | Interview with Evans Rinaldi | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2019SDoA22 | Interview with Arief Darmawan Marisa and Bahagie Aramiko | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2019SDoA23 | Interview with Kasimjunaidi | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2019SDoA27 | Interview with M Isya | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2019SDoA33 | Interview with Mira Arismunandar | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
VG3-140202 | Traditional story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-09-22 | View |
VG3-140205 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-09-22 | View |
NEF02-2019Saman1 | Hari Anti-Narkoba | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2 | 2023-10-06 | View | |
NEF02-2019SJP | Sanggar Jeumpah Puteh rehearsal | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 6 | 2023-10-06 | View | |
NEF02-2019SR | Sanggar Renggali - didong | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2 | 2023-10-06 | View | |
NEF01-2018SDoA02 | Interview with Melati Nurguritno and Admira Nuradzhani | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2018SDoA03 | Interview with Michael Jupp | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2018SDoA08 | Interview with Yusri Saleh aka Dek Gam | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF01-2019SDoA01 | Interview with Miranda Anwar | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
NEF02-2018SI | Suara Indonesia amateur team at Asiyk | Niall Edwards-FitzSimons | 2 | 2023-10-06 | View | ||
WM1-20180113_05 | Swidden farming | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180114_05 | Saek funeral traditions | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180212_01 | Recovery of possessed wife | Weijian Meng | Saek | Laos | 7 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180603_01 | Fixing motorbike on the way | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20190526_02 | Lizard film | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
VG3-140214 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 4 | 2023-10-11 | View |
VG3-140207 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 4 | 2023-10-11 | View |
ACLA1-FM047_B_video | FM047_B_video | Felicity Meakins | Australia | 2023-10-18 | View | ||
ACLA1-FM049_A_video | FM049_A_video | Felicity Meakins | Australia | 2023-10-18 | View | ||
VG3-140226 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-10-25 | View |
VG3-140223 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 4 | 2023-11-01 | View |
VG3-140221 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-10-25 | View |
TCT1-13 | Episode 13: PNG Peroveta Singers of Canberra with PC2 Collection (Peroveta Songs) | Jodie Kell | Australia Cook Islands Papua New Guinea | 6 | 2023-10-26 | View | |
VG3-140335 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-11-25 | View |
VG3-140339 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-11-25 | View |
SARV1-26061102 | David Ogate song | Hannah Sarvasy | Nungon | Papua New Guinea | 2 | 2023-12-05 | View |
SARV1-30091101 | Sileven's song: Ketket yanhi | Hannah Sarvasy | Nungon | Papua New Guinea | 2 | 2023-12-05 | View |
SARV1-03101102 | Irising song 2 | Hannah Sarvasy | Nungon | Papua New Guinea | 3 | 2023-12-05 | View |
SARV1-03101105 | Irising song 5 | Hannah Sarvasy | Nungon | Papua New Guinea | 2 | 2023-12-05 | View |
SARV1-03101106 | irising song 6 | Hannah Sarvasy | Nungon | Papua New Guinea | 2 | 2023-12-05 | View |
SARV1-10101101 | Lin ton hat havek amna | Hannah Sarvasy | Nungon | Papua New Guinea | 2 | 2023-12-05 | View |
SARV1-24101109 | Steven ton hat osukno | Hannah Sarvasy | Nungon | Papua New Guinea | 2 | 2023-12-05 | View |
VG3-150118 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 2 | 2023-12-05 | View |
VG3-150102 | Personal story | Valerie Guerin | Tayatuk, previously known as Som | Papua New Guinea | 18 | 2023-11-25 | View |
DAW-20230811_03 | Elicitation: Demonstratives and adjectives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230817_02 | The useful tree | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230817_03 | The arrogant tree | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230818_02 | Elicitation: possession | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230825_01 | Elicitation: Kinship | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_03 | Poem about a girl | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_04 | Discussion of the poems | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_05 | Elicitation: Negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230908_02 | Elicitation: demonstratives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230908_03 | Elicitation: demonstratives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230912_01 | Discussing mouse and chicken story | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230915_02 | A joke | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230915_03 | Elicitation: Nominalisations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230926_02 | Elicitation: Multi-verb constructions, negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_01 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_03 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231017_02 | Sonbay's youth and upbringing pt 1 | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231017_03 | Elicitation: Verbs, grammaticality checks, complex clauses | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231019_04 | Sonbay's youth and upbringing pt 2 | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231020_02 | Correcting translations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-30 | View |
MLC2-202211_DICTIONARY | Burarra and Gun-nartpa dictionary recordings | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-04 | View | |
WM1-20180114_01 | Gedney tone checklist | Weijian Meng | Saek | Laos | 2024-01-19 | View | |
WM1-20201030_01 | Zoom consultation | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
WM1-20201107_01 | Zoom consultation | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
MLC2-20170809_HUNTING_ROLEPLAYS | Gun-nartpa hunting roleplays | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-22 | View | |
TLT1-20220625_ELIC003 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_ELIC007 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220629_ELIC011 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220702_ELIC019 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220702_ELIC020 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220704_ELIC022 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221030_MON003 | The Past and Now | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221101_ELIC026 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221102_ELIC027 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221102_MON005 | Traditional Wedding Practices (Oe Hau) | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221103_ELIC029 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221103_MON006 | Amarasi Oral Traditions and History | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_CON007 | Amarasi Oral Traditions and History | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221109_ELIC034 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221109_ELIC035 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221112_PERF002 | Rabeka Dance | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221112_MON012 | Tresli's life experiences | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221115_MON014 | Family and Soba Village History | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 6 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221117_PERF004 | Meto Song | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221119_PERF006 | Ritual Greeting Chant (pastor) | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 4 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221124_INS009 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 3 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221124_INS010 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 5 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221127_INS014 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 3 | 2024-02-02 | View |
LB2-VT9425_SH | Varliano 21/8/94 - Maggio 'Re Alfonso d'Estonia' compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-01-25 | View |
LB2-VT9410_SH | Pugliano 24/7/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 (faulty transfer, truncated) | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-19 | View |
MFE01-20201220_GH_RH | conversation between GH and RH (family) | Tonjes Veenstra | Morisien | Mauritius | 4 | 2024-05-28 | View |
MFE01-20210324_MM_ML | conversation in a lockdown setting between MM and ML (friends) | Tonjes Veenstra | Morisien | Mauritius | 4 | 2024-05-28 | View |
MFE01-20210515_AC_DC | conversation between AC and DC (husband/wife) | Tonjes Veenstra | Morisien | Mauritius | 4 | 2024-05-28 | View |
SocCog-corp01 | SCOPIC 1.0 corpus files | Danielle Barth | Australia | 8 | 2024-02-07 | View | |
XYW01-2023T01ZT01 | Word and Phrase recording, Tongkeng | Xiyao Wang | Ho Le She | China | 8 | 2024-05-22 | View |
KK3-0104 | Lagat Hpun Byin Tai Wa Ai Lam | The Origin of the Banyan Tree | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0106 | Nang Bya Yi Galai Ai Lam | Nang Bya's Field Exchange | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0109 | Magwi Hte Brangtai A Lam | The Elephants and the Rabbits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0119 | U Hka Hte Singkri | The Crow and the Black Drongo | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0131 | Kanu Tau Kawk Tai Mat Ai Lam | The Mother Who Became a Turtle | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-04-19 | View |
KK3-0132 | Jau Gawng La Hte Baren Kasha | The Hunter and the Young Dragon | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-04-19 | View |
KK3-0133 | Bum Tsi Tam Ai La Kasha | The Boy and the Mountain Medicine | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-04-19 | View |
JAG1-Elicitation3 | Elicitation sessions | James Gray | Pintupi-Luritja | Australia | 8 | 2024-03-29 | View |
PR1-016 | Some verb paradigms | Philipp Rönchen | Muno | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-11 | View |
PR1-022 | Short story translation | Philipp Rönchen | Muno | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-11 | View |
PR1-030 | Markers on nouns, constructions with “to look” and “to hear” | Philipp Rönchen | Muno | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-11 | View |
PR1-040 | Front vowel discussion and “to make” paradigm | Philipp Rönchen | Muno | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-11 | View |
PR1-044 | “To make many” paradigm | Philipp Rönchen | Muno | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-11 | View |
PR1-045 | Spatial verbs with compass directions | Philipp Rönchen | Muno | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-11 | View |
PR1-059 | Goodbye story | Philipp Rönchen | Muno | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-11 | View |
RB8-20221101_05 | The magical fish | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-05-19 | View |
KEM1_AOZ-ELIC003 | Elicitation | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-ELIC010 | Elicitation | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-MON005 | Pantun | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-CON001 | Folk Stories | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 18 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-ELIC014 | Molo wordlist - YHE | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 3 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-ELIC021 | Numbers 1-35 - Amanuban | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 3 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-CON009 | Motif meaning - Men's Tais | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-CON010 | Motif meaning - Types of Mollo Motifs | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-05-02 | View |
KEM1_AOZ-ELIC032 | Verbal metathesis - JHO | Kate E Mooney | Uab Meto | Indonesia | 3 | 2024-05-02 | View |
DEC1-20240430_LB | Frog Story [2] in Wehea | DeAndre Espree-Conaway | Indonesia | 4 | 2024-05-28 | View | |
JK1-DY002 | Diyama-David Maxwell | Jodie Kell | An-barra Burarra | Australia | 10 | 2024-05-31 | View |
AC2-VGENLING102 | Research notes on linguistic subgroupings in Vanuatu | Arthur Capell | Eromanga, Tanna, Aneityum | Vanuatu | 18 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAEMAE1 | 2 letters to Capell from the missionary C. Rawson, Wigan, Lancs., England. | Arthur Capell | Maewo Central, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAK203 | Letter from Nancy H. Clark about Tongoa Island Languages III | Arthur Capell | Namakura, Nguna (North Efate) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL101 | Laravat - Winiv-Lambumbu comparative vocabulary | Arthur Capell | Laravat, Winiv-Lambumbu (Vinmavis) | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL303 | Vocabulary, language unspecified. | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 25 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNEFAT104 | Notes on Nguna-Efate dialects | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 22 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT201B | Edited English version of Taripoamata's Sons. | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNEFAT204 | Review (Draft) of 'Nguna Grammar' by Albert J. Schutz | Arthur Capell | Nguna (North Efatese) | Vanuatu | 14 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNMALV101D | Letter to Capell from Rev. E.A. Corbette (missionary, Bushman's Bay, Malekula). | Arthur Capell | Vao, English | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNMALV103 | Letter from Gregory Fox about the Big Nambas language | Arthur Capell | Big Nambas | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNMALV105D | North Malekula Comparative Vocabularies from E.A. Corlette. | Arthur Capell | Maragaus, Tobah, Boturuma, Boinelag | Vanuatu | 13 | 2021-02-10 | View |
AC2-VPENRA101 | Letter from Walter Ivens about a shared interest in North Vanuatu languages | Arthur Capell | Raga (Hano), Mota. Atchin, Oba (East Ambae) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA104 | Raga grammar and sentences | Arthur Capell | Vunmarama (Hano) | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VRER102 | Pangkumu notes | Arthur Capell | Pangkumu (Rerep) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT201 | Efatese vocabulary | Arthur Capell | Efatese | Vanuatu | 26 | 2016-04-07 | View |
AC2-VSEFAT301 | Notebook containing information about Efate and other South Vanuatu languages | Arthur Capell | Nguna (North Efate), Emwae (Emae), Fila-Mele, Futuna, Aniwa, Tanna, Efate | Vanuatu | 68 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT302 | Draft paper. A vocabulary of Mele and Fila words. By Samuel H. Elbert. Fila-Mele - English. | Arthur Capell | Mele-Fila, English | Vanuatu | 18 | 2018-02-14 | View |
AC2-VSEFAT305 | Nguna/Tongoa text | Arthur Capell | Nguna (North Efate), Tongoa | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT306 | Prodigal son text in Efate | Arthur Capell | Efate | Vanuatu | 4 | 2017-03-24 | View |
AC2-VSEFAT308 | Prodigal son text in Eratap | Arthur Capell | Eratap (Efate) | Vanuatu | 5 | 2017-03-24 | View |
AC2-VSPEN101 | Social Organisation of South Pentecost by P. E. Tattevin | Arthur Capell | Ponorwol (Sa) | Vanuatu | 20 | 2018-05-01 | View |
AC2-VSPEN102 | Northeastern Vanuatu comparative vocabularies | Arthur Capell | South Raga, Paama, Maat, Lonwolwol, North Ambrym, Taviak | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB103 | Seniang - Laus - Wien comparative wordlist | Arthur Capell | Seniang (South West Bay), Laus, Wien | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN401 | Tanna legends | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN410 | Letter from Nancy Rob with stories from the Tanna mission | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 9 | 2016-04-07 | View |
AC2-VTLEN102 | Lenakel word list Part I: Lenakel to English by John Lynch | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 56 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN201 | Lenakel Phonology by John Lynch | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 252 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN304 | Presbyterian Mission Newslettter from Tanna Island | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN305B | Text Ia. | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTOR101 | Letter from N. J. I. Hunt about the Toga language, including Toga sentences | Arthur Capell | Toga | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTOR102 | 94 sentences in Toga | Arthur Capell | Toga | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI102 | Short wordlist in Lagalag language | Arthur Capell | Port Stanley (Litzlitz) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI104 | Uripiv folklore | Arthur Capell | Uripiv | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VURI107 | Wala Syntax | Arthur Capell | Wala | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO102D | Letter from John Layard to Capell. Response to queries by Capell in letter of 8 June 1937, re Malekula spoken and song languages. | Arthur Capell | S.W. Bay (Seniang), Lumbumbu, Lagalag and the Small Islands, Vao | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVIN101 | Lambumbu Tense agreements | Arthur Capell | Lambumbu (Vinmavis) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AIT1-001 | traditional Truku stories | Apay Tang | Truku | Taiwan | 3 | 2016-03-19 | View |
AIT1-004 | Tama visitation | Apay Tang | Taiwan | 54 | 2016-03-19 | View | |
ALB01-009 | Recording of session with Markle Pete. Paradigms 'boil', 'drink hot liquid', new postposition for 'together', 'love/like/don't like'. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-011 | Recording of a session with Virginia Pete. Kari Shaginoff and Timmy Pete also present. Topics: Martha Jackson, Bac'its'aadi, insects, long story in English about 2 sisters (at end). | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-016 | Markle Pete narrating some of the MPI Field Kit videos on staged cut/break. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-017 | Recording of a session with Virginia Pete. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-023 | Recording of a session with Virginia Pete. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-027 | Markle Pete listening to a previous recording | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-028 | Recording of a session with Markle Pete to transcribe the "extended care for resources" text. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-030 | Markle Pete narrating some of the MPI Field Kit videos on staged events. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-037 | Session with Markle Pete | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-040 | Session with Markle Pete | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-041 | Markle Pete telling "Two Sisters" story | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-048 | Markle Pete telling the "Tail People" story. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-052 | Adult Ahtna language class at the Yah Ne Dah Ah School. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-053 | Session with Markle Pete. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-07-06 | View |
ALB01-067 | Classificatory verbs, concrete and abstract "give me" (with sla'), take care of | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-068 | A few animals, giving driving directions | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-070 | Session with Markle Pete | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-074 | Walya Hobson's "Prodigal Son" story | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-075 | Session with Virgina Pete and Ina Lincoln | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-079 | Transcription of ALB01-062-A.mp4 | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 1 | 2016-03-20 | View |
ALB01-AHTNB001 | Ahtna fieldnotes, including two versions of "Frog, Where Are You?" and Markle Pete's "Nekon' Tnestnak". 143 pp. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 289 | 2016-03-20 | View |
AM2-004 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-007 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM3-004 | PNG 99/00 Audio 3 | Anna Margetts | Saliba | Papua New Guinea | 4 | 2017-02-10 | View |
AM3-007 | PNG 99/00 Audio 7 | Anna Margetts | Saliba | Papua New Guinea | 4 | 2017-02-10 | View |
AM3-009 | PNG 99/00 Audio 9 | Anna Margetts | Saliba | Papua New Guinea | 4 | 2017-02-10 | View |
AP1-APCD12 | AP audio cassette #32b (TiT#32b) | Adam Paliwala | Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2020-08-13 | View |
AP1-APCD17 | AP audio cassette #35b (TiT#35b) | Adam Paliwala | Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2020-09-14 | View |
AP2-004 | Kanda (Angoram) Tape 4 | Anthony Phillips | Angoram | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-20 | View |
AR1-029702 | Stories at Hailge (mostly Tom Yaya) | Alan Rumsey | Melpa | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
AR1-029708 | 20/2/1997 Peter Kerwa Tom Yaya | Alan Rumsey | Melpa | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
AR1-029709 | Tom Yaya by Koj Mar 25/2/97 | Alan Rumsey | Melpa | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
AR1-068301 | 20-6-83 Panguwu on Ukulu-pily ... | Alan Rumsey | Melpa | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-20 | View |
AR1-078303 | Killing of Tipu's Pig 8.7.83 .... | Alan Rumsey | Melpa | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-20 | View |
AR1-088310 | 22.8.83 Koltop Kagil Tongi-Kagi | Alan Rumsey | Melpa | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
AR1-100102 | 16/10/01 Koj. TYK Unta: message 23/10/01 Ab Ken, songs 24/10/01 Koj TYK (Uj Panya Nikidi) | Alan Rumsey | Melpa | Papua New Guinea | 4 | 2016-07-06 | View |
AR2-003 | Duna Music | Alan Rumsey | Duna | Papua New Guinea | 4 | 2017-01-04 | View |
AS1-006 | Farealapa | Albert Schütz | Nguna | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
AS2-006a | Notes for Nalebaleba, Notes for Cuvu | Albert Schütz | Fijian Varieties | Fiji | 67 | 2016-03-23 | View |
AS2-009 | Yaqona ceremony for lotu | Albert Schütz | Fijian varieties | Fiji | 4 | 2016-03-20 | View |
AS2-012a | Notes for Vunatoto | Albert Schütz | Fiji | 51 | 2024-03-12 | View | |
AS2-015a | Notes for Vatua | Albert Schütz | Fiji | 31 | 2016-03-20 | View | |
AS2-021a | Notes for Muanaicake | Albert Schütz | Fiji | 85 | 2024-03-12 | View | |
AS2-023a | Notes for Vunivutu | Albert Schütz | Fiji | 60 | 2024-03-12 | View | |
AS2-025a | Notes for Salevukoso | Albert Schütz | Fiji | 54 | 2024-03-12 | View | |
AS2-030a | Notes for Teci | Albert Schütz | Fiji | 38 | 2016-03-20 | View | |
AS2-033a | Notes for Dama | Albert Schütz | Fiji | 11 | 2016-03-20 | View | |
AS2-042a | Notes for Nagado | Albert Schütz | Fiji | 71 | 2024-03-12 | View | |
AS2-048a | Notes for Bucalevu | Albert Schütz | Fiji | 14 | 2024-03-12 | View | |
AS2-burelevu | Notes for Burelevu | Albert Schütz | Fiji | 10 | 2024-03-12 | View | |
AS2-fijiandialects | Article from Oceanic Linguistics | Albert Schütz | Fiji | 8 | 2024-03-12 | View | |
AS2-fijimaps | A set of maps showing Fiji dialect features | Albert Schütz | Fiji | 221 | 2016-03-20 | View | |
AS2-tongan | Notes for Tongan | Albert Schütz | Fiji | 6 | 2016-03-20 | View | |
BA1-199604 | Old man talking | Barry Alpher | Australia | 4 | 2016-03-20 | View | |
BH1-003 | Ethics Agreement | Fiona Honeyman | Fas; Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
BH1-005 | Phonology | Fiona Honeyman | Fas; Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
BH1-014 | Antonia Sings | Fiona Honeyman | Fas; Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2016-07-06 | View |
BH1-017 | Monica sings a love song | Fiona Honeyman | Fas; Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
BH1-018 | Antonia sings a spirit song | Fiona Honeyman | Fas; Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
BM1-Iatmul4 | Iatmul-4-Kandingei-721220-1to3 | Bob MacLennan | Iatmul | Papua New Guinea | 8 | 2017-01-04 | View |
BN1-003 | Hj Muhd Yunus Abu Bakar Kg Penanjong 1 Jipun Muok ga Nabai | Adrian Clynes | Tutong | Brunei | 0 | 2016-03-20 | View |
BN1-004 | Hj Muhd Yunus Abu Bakar Kg Penanjong 2 Bagbag Mason | Adrian Clynes | Brunei | 0 | 2016-03-20 | View | |
BN1-006 | Hj Muhd Yunus Abu Bakar Kg Penanjong 4 Pengalaman Sbg Guru di NBD | Adrian Clynes | Brunei | 0 | 2016-03-20 | View | |
BN1-018 | Hj Ramlee Tunggal JB Wordlist words 720-877 2008-04-22 | Adrian Clynes | Brunei | 2 | 2016-03-20 | View | |
BN1-021 | Hj Ramlee Tunggal JB Wordlist word 966-1101 | Adrian Clynes | Brunei | 2 | 2016-03-20 | View | |
BN1-030 | Tutong 1772-2040 & texts Part 2 | Adrian Clynes | Brunei | 2 | 2016-03-20 | View | |
BN1-036 | Tutong_elicitation Wordlist Jurgen Burkhardt | Adrian Clynes | Brunei | 2 | 2016-03-20 | View | |
BN1-043 | Birau 1 Hj Burhanuddin Hj Hashim | Adrian Clynes | Brunei | 2 | 2016-03-20 | View | |
BN1-052 | Hjh Siti Hawa bte Hj Md_ Noor Sengkarai - Sony MiniDisc & mic | Adrian Clynes | Brunei | 2 | 2016-03-20 | View | |
BN1-058 | Hj Moksin Hj Abd Kadir Tanjung Maya - Bapadi 2 07Jun08 | Adrian Clynes | Brunei | 2 | 2016-03-20 | View | |
BP1-005 | World War II Story | Bill Palmer | torau | Papua New Guinea | 8 | 2017-01-04 | View |
BP1-015 | Sirinai Life Story | Bill Palmer | torau | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-20 | View |
BP2-9402 | Bill Palmer's item | Bill Palmer | Kokota | Solomon Islands | 4 | 2016-03-20 | View |
BP2-9415 | Bill Palmer's item | Bill Palmer | Kokota | Solomon Islands | 4 | 2016-03-20 | View |
BP2-94T1 | Bill Palmer's item | Bill Palmer | Kokota | Solomon Islands | 2 | 2016-03-20 | View |
BP2-98T3 | Bill Palmer's item | Bill Palmer | Kokota | Solomon Islands | 4 | 2016-03-20 | View |
BP3-003 | Cheke Holo stress elicitation data - speaker John Palmer | Bill Palmer | Cheke Holo (aka Maringe) | Solomon Islands | 2 | 2017-01-04 | View |
BP3-006 | Banoni - Stories and fish names | Bill Palmer | 4 | 2017-01-04 | View | ||
BP5-KIR03 | Kiribati route description tests 9-10 | Bill Palmer | Kiribati | Kiribati | 2 | 2017-06-14 | View |
BRX1-2009020301 | A story of an ungrateful boy and his mother | Prafulla Basumatary | Bodo | India | 2 | 2016-03-20 | View |
BRX1-2009020304 | A story of an old man and sesame | Prafulla Basumatary | Bodo | India | 2 | 2016-03-20 | View |
BRX1-2009020501 | A narration of early life | Prafulla Basumatary | Bodo | India | 2 | 2016-03-20 | View |
CF1-005 | Tarawangsa Cibalong | Cathy Falk | Indonesia | 8 | 2016-03-20 | View | |
CF1-014 | Rawabogo; Solo Tarawangsa, Pangrajah, Rawabogo | Cathy Falk | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View | |
CH1-200202 | Vurës | Catriona Malau | Vurës | Vanuatu | 16 | 2016-03-20 | View |
CH1-200401BDC | Vurës | Catriona Malau | Vurës | Vanuatu | 4 | 2016-03-20 | View |
CH1-200401DMM | Vurës | Catriona Malau | Vurës | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CH1-200401JTS | Vurës | Catriona Malau | Vurës | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
CH1-200402AQA | Vurës | Catriona Malau | Vurës | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
CH1-200402EFS | Vurës | Catriona Malau | Vurës | Vanuatu | 4 | 2016-03-20 | View |
CH3-091700listW1i | 1700 Wordlist W1 transcriptions | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 1 | 2022-11-30 | View |
CH3-091700W3i | 1700 items, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 86 | 2016-03-20 | View |
CH3-091700Xi | 1700 items, recorded by X | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 36 | 2016-03-20 | View |
CH3-09alphabetW1 | Sounds of the Mro Khimi alphabet, recorded by W1. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2022-11-30 | View |
CH3-09alphabetW2 | Sounds of the Mro Khimi alphabet, recorded by W2 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09alphabetX | Sounds of the Mro Khimi alphabet, recorded by X | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09creakyiesoundW1 | The creaky ie sound, recorded by W1. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09MPlist | Mro Khimi Minimal Pair Wordlist with some 1700 list minimal pairs | Christina Hornéy | Myanmar | 1 | 2016-03-20 | View | |
CH3-09MPwordlistWE | Minimal Pair wordlist, recorded by WE | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09MroKhimiDialectNamesW1 | A list of several Mro Khimi dialect names, recorded by W1 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09Swadesh40WE | Swadesh 40 wordlist, recorded by WE. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09textW1 | Story text, recorded by W1 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2022-11-30 | View |
CH3-09textW3 | Story text, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09textwordlistWE | Wordlist from the story text, recorded by WE | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09W2 | Sentences created by W2 | Christina Hornéy | Myanmar | 1 | 2016-03-20 | View | |
CH3-09W2sentencesW1recorded | Sentences created by W2 and recorded by W1 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CLV1-002 | BA- 6 1969 (46) | Bert Voorhoeve | Kuda | Papua New Guinea | 8 | 2021-01-06 | View |
CLV1-006 | Beami 4 '71 (62) | Bert Voorhoeve | Beami | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-033 | BEGUA ZIMAK 1 1969 (39) | Bert Voorhoeve | Zimakani | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-055 | TODAHE | Bert Voorhoeve | Todahe | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-060 | Copy Sahu (80-3) (24) | Bert Voorhoeve | Sahu | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-066 | Manikion (2) Hatam; Tinam (3) | Bert Voorhoeve | Manikion, Hatam, Tinam | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-067 | Kebar (2); Kar, Pantai Yembun(6) | Bert Voorhoeve | Kebar | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-068 | Hatam: moile; Tinam (4) | Bert Voorhoeve | Hatam, Tinam | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-069 | Kebar (1) (5) | Bert Voorhoeve | Kebar | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-107 | S27 ASMAT Myths | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 8 | 2018-08-20 | View |
CLV1-109 | S29 ASMAT Myths | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-110 | S30 ASMAT Myths | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-116 | S36 ASMAT Myths | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-124 | J(epem) 22 ASMAT Myths | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-127 | J(epem) 25 ASMAT Myths | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-131 | ASMAT Myths, 1 | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 8 | 2018-08-20 | View |
CLV1-137 | ASMAT Myths 7 | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-151 | ASMAT Myths, Makor | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 8 | 2018-08-20 | View |
CLV1-155 | ASMAT Myths, Manefakat | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 8 | 2018-08-20 | View |
CLV1-167 | Samo 7 66/67 (9) | Bert Voorhoeve | Samo | Papua New Guinea | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-171 | Bibo 1 66/67 (13) | Bert Voorhoeve | Kubo, Beami, Bibo | Papua New Guinea Taiwan | 2 | 2018-08-20 | View |
CLV1-183 | Hiri Motu 973 (69) | Bert Voorhoeve | Hiri Motu | Papua New Guinea | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-184 | Hiri Motu 1073 (70) | Bert Voorhoeve | Hiri Motu | Papua New Guinea | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-185 | Hiri Motu 11 73 (71) | Bert Voorhoeve | Hiri Motu | Papua New Guinea | 2 | 2018-08-20 | View |
CLV1-188 | Hiri Motu 14 73 (74) | Bert Voorhoeve | Hiri Motu | Papua New Guinea | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-192 | BA 10 74 (78) | Bert Voorhoeve | Ba | Papua New Guinea | 4 | 2021-01-06 | View |
CLV1-195 | AWIN (52) / 6 1971 | Bert Voorhoeve | Awin | Papua New Guinea | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-197 | AWIN (54) / 8 1971 | Bert Voorhoeve | Awin | Papua New Guinea | 10 | 2018-08-20 | View |
CLV1-201 | AWIN (58) / 12 1971 | Bert Voorhoeve | Awin | Papua New Guinea | 8 | 2018-08-20 | View |
CLV1-204 | AWIN (61) M/ 15 1971 | Bert Voorhoeve | Awin | Papua New Guinea | 2 | 2018-08-20 | View |
CLV1-205 | Sth Santa Cruz (8) | Bert Voorhoeve | Santa Cruz | Solomon Islands | 4 | 2018-08-20 | View |
DG5-PH02_001 | 1 A Adhan Hasri/family | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_018 | 18 G/A Performers/Rebana for Berodah | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_019 | 19 G/A Performers/Rebana for Berodah | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_024 | 24 C - Sieving the honeycomb | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_025 | 25 A - Tasting the honey | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_026 | 26 A - People | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_028 | 28 A - Gwen & ladies | David Goldsworthy | Indonesia | 5 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_049 | 49 G - Gambus/Marwas | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_053 | 53 I - Tari Piring | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_062 | 62 F - Menjamu laut | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_070 | 70 A/E - Camat/officials/Navy vessel | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_072 | 72 A - Ibu Camat | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_075 | 75 A - Dancers | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_087 | 87 Dc Kuburan panjang | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_091 | 91 F/A Wedding (Bride/groom duduk bersanding) | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_095 | 95 J - Balai | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_104 | 104 I SILAT | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_105 | 105 I SILAT | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_112 | 112 A - Family in Kota Lintang | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_118 | 118 I - Ulaz-Lembing/dancing N.B. 'Sembah' | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_125 | 125 I SILAT N.B. Using pedang | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_151 | 151 C - Deer | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_166 | 166 A/I T.Sita's dancers | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_175 | 175 A/I T.Sita + male dancer demonstrating dance movements | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_185 | 185 G - Kelantan wayang kulit orchestra | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_192 | 192 I - Acehnese dancers | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_196 | 196 J - Nias suit of armour | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_200 | 200 Kabupaten Maps - Dairi | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_201 | 201 Kabupaten Maps - Simalungan | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_208 | 208 G/A - Parlindungan's Mendailing-Batak Group | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_210 | 210 I/A (Dancing) | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_212 | 212 I/A (Dancing) | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_213 | 213 G - Garantung | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_219 | 219 G - Kacapi + flute | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_220 | 220 G - Kacapi + garantung | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_223 | 223 A - People at Labuhan Deli | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_226 | 226 J - Eggs for guests | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_228 | 228 G - Gambus/biola | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_229 | 229 G - Marwas | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_236 | 236 A/F WEDDING (Procession) | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_249 | 249 A - People/Tanjung Beringin | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_250 | 250 G - Tilempong | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH02_251 | 251 F - Ramuan for Puaka | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_001 | 1 Inside chief's bure/kitchen | David Goldsworthy | Fiji | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_004 | 4 MAORI NIGHT SHOW DANCE GROUP | David Goldsworthy | New Zealand | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_005 | 5 MAORI NIGHT SHOW DANCE GROUP | David Goldsworthy | New Zealand | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_006 | 6 MAORI NIGHT SHOW DANCE GROUP | David Goldsworthy | New Zealand | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_017 | 17 SLIT GONGS: BISHOP MUSEUM | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_018 | 18 Bishop Museum, Hawaii Slides | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_023 | 23 GOURDS, HAWAII | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-23 | View | |
DG5-PH03_024 | 24 ILIMA FLOWER BUSH: BIG ISLAND, | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH03_025 | 25 Hawaii Slides | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH03_026 | 26 Hawaii Slides | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH03_032 | 32 Hawaii Slides | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH03_040 | 40 Hawaii Slides | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH03_043 | 43 Hawaii Slides | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH03_053 | 53 Honolulu Slides | David Goldsworthy | United States | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_007 | 7 Shrine in church grounds | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_010 | 10 Fale at 'Return to Paradise' | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_021 | 21 Samoa Tonga Slide | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_022 | 22 Tusitala hotel | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_027 | 27 Fale at Falealupo | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_031 | 31 Royal chapel | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_040 | 40 Grave | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_042 | 42 Bats / Flying foxes | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_046 | 46 Tongan instr. Group | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_049 | 49 Main street. Tongatapu | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_051 | 51 Church (old stone) | David Goldsworthy | Tonga | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_063 | 63 Sky/Plane -> FIJI | David Goldsworthy | Fiji | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_067 | 67 Big lali | David Goldsworthy | Fiji | 2 | 2016-03-24 | View | |
DG5-PH04_072 | 72 Head-rests | David Goldsworthy | Fiji | 2 | 2016-03-24 | View | |
DL1-001 | B12 Texts | Don Laycock | Buin | Papua New Guinea | 6 | 2016-03-24 | View |
DL1-008 | 521 MOIM (1) -(2) Angoram December 1959 | Don Laycock | Moim | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-24 | View |
DL1-025 | B7 Texts by Raukai | Don Laycock | Buin | Papua New Guinea | 8 | 2016-07-06 | View |
DL1-028 | ?16 Speak Chinese | Don Laycock | Chinese | 0 | 2016-03-24 | View | |
DL1-036 | Aitape District Patrol Reports Ambunti Story | Don Laycock | Biwat | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-24 | View |
DL1-047 | Pöch 1904 PHA 381 | Don Laycock | 2 | 2016-04-22 | View | ||
DL1-052 | Ali Basic Testing | Don Laycock | Yakamul | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-24 | View |
DL1-053 | Tok Pisin - Sepik Texts (1) | Don Laycock | Tok Pisin | Papua New Guinea | 4 | 2017-07-17 | View |
DL1-057 | Pidgin Texts - Sepik Tok Pisin (3) | Don Laycock | Sepik Tok Pisin | Papua New Guinea | 4 | 2017-07-17 | View |
DL1-064 | North Solomons Independence - Tokaino | Don Laycock | Solomon Islands | 4 | 2016-04-22 | View | |
DL1-067 | ?5 [in tin box] | Don Laycock | 0 | 2016-12-13 | View | ||
DL1-092 | ?1 [unknown content] | Don Laycock | 0 | 2016-04-22 | View | ||
DL2-003 | Notebook C3: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea | Don Laycock | Umbrak-Aiku, Agi, Aruop | Papua New Guinea | 147 | 2016-05-25 | View |
DL2-011 | Notebook C11: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea | Don Laycock | Yahang, Mende, Meyo, Bouye, Kwanga | Papua New Guinea | 141 | 2016-05-25 | View |
DL2-013 | Notebook D2: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea: Tomleo, Ali-yakamul (Kap), Olo, Valman, Mori=Fas, Sumo, One, Fas, Aruek | Don Laycock | Tumleo, Ali-yakamul, Olo, Valman, Mori=Fas, Sumo, One (Mafoka), Fas, Aruek, Bouni | Papua New Guinea | 229 | 2022-03-03 | View |
DL2-018 | Notebook D7: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea: Mountain Arapesh, Murik, Bungain | Don Laycock | Mountain Arapesh, Murik, Terebo (Pio), <- Bungain | Papua New Guinea | 147 | 2016-03-24 | View |
DL2-019 | Notebook D8: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea: Ali, Kalou, Pasi, Olo | Don Laycock | Ali (a dialect of Kap), Kalou, Pasi, Olo | Papua New Guinea | 143 | 2016-03-24 | View |
DL2-026 | Notebook D15: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea | Don Laycock | Biksi, Baibai, Dera (Kamberatoro) | Papua New Guinea | 139 | 2016-05-25 | View |
DL2-030 | Notebook D19: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea: Mongol (Mwakai), Porapora #2 (Adjora (Abu), Bakaram (dialect of Banaro). | Don Laycock | Mongol, Porapora #2 (Adjora (Abu)), Bakaram (Dialect of Banaro) | Papua New Guinea | 143 | 2020-08-10 | View |
DL2-044 | Notebook D35: Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea: Elepi, Kaiep, Boiken, Meakambut (Andai) | Don Laycock | Elepi/Samap, TP, Kaiep MN, Boiken, Meakambut (Andai) | Papua New Guinea | 183 | 2016-03-24 | View |
DLGP1-008 | Simbolo 7 | David Luders | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-10-09 | View |
DLGP1-019 | Matanauretong 5, Commencement of the history in Bislama | David Luders | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-10-09 | View |
DLGP1-027 | Bongabonga 8, Continuation of the history in Bislama | David Luders | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-10-09 | View |
DLGP1-036 | Bongabonga 15 | David Luders | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-10-09 | View |
DLGP1-040 | Ti Tongoa Roto at Bongabonga, Tongoa 1 | David Luders | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-09-29 | View |
DLGP1-042 | Chiefs at Bongabonga village, Tongoa 1 | David Luders | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-10-09 | View |
DLGP1-043 | Chiefs at Bongabonga village, Tongoa 2 | David Luders | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-10-09 | View |
DLGP1-048 | History of Talipo 1 | David Luders | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-09-29 | View |
External-Bauro | Portions of the Book of Common Prayer in Bauro | Anglican History | Solomon Islands | 0 | 2018-05-30 | View | |
External-Biak | On-line language documentation for Biak (Austronesian) | Mary Dalrymple | Biak | Indonesia | 0 | 2018-05-30 | View |
External-Lau | Portions of the Book of Common Prayer in Lau | Anglican History | Solomon Islands | 0 | 2018-05-30 | View | |
External-Maewo | A Liturgy for Melanesia in Maewo | Nick Thieberger | Vanuatu | 0 | 2016-03-24 | View | |
External-MelanesianEnglish | A Melanesian English Prayer Book | Nick Thieberger | Solomon Islands Vanuatu | 0 | 2016-03-24 | View | |
External-Pijin | A Liturgy for Melanesia in Solomon Islands Pijin | Nick Thieberger | Solomon Islands | 0 | 2016-03-24 | View | |
External-Saa | A Liturgy for Melanesia in the Language of Sa’a | Nick Thieberger | Solomon Islands | 0 | 2016-03-24 | View | |
External-Sikaiana | TE ALAA HAKATULOU IAHO KATOA, TE VEISILI TALATALA, MA TE HAKATULOU MEA KANAKANA ITE KAITAPU; Private and Daily Prayers, The Catechism, and Preparation for Holy Communion | Nick Thieberger | Solomon Islands | 0 | 2016-03-24 | View | |
External-Vaturanga | Christian material in Vaturanga | Nick Thieberger | Vaturanga | Solomon Islands | 0 | 2016-03-24 | View |
FB1-200508 | Fas | Fiona Honeyman | Fas | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-24 | View |
FB2-003 | Flewick's story of Jacqueline | Fiona Honeyman | Fas | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-24 | View |
FB2-004 | Antonia and Monica: 'Going to Capser's' Story | Fiona Honeyman | Fas | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-24 | View |
FM1-20070605 | Week Thirteen | Jane Simpson | Banjar | Indonesia | 8 | 2019-03-20 | View |
FM2-20100317 | Field Methods class, March 17, 2010. | Jane Simpson | Karo | Indonesia | 2 | 2019-03-29 | View |
FM2-20100427 | Field Methods class, April 27, 2010. | Jane Simpson | Karo | Indonesia | 12 | 2019-03-29 | View |
GAC1-08 | La lega (singing group), Adelaide, 1983 | Antonio Comin | Italian | Australia | 2 | 2024-01-22 | View |
GAC1-12 | Ballata grande per Francesco Fantin, Adelaide 1990 | Antonio Comin | Italian | Australia | 2 | 2024-02-19 | View |
GE1-MAthesis | A description of Sa, a New Hebridean language | George Elliott | Vanuatu | 1 | 2016-03-24 | View | |
GG1-01 | George Grace's manuscript collection at the University of Hawai'i | George Grace | Ormu, Bongo, Wakde, Enngros, Anus, Kaiwai, Wamesa, Nabi, Mor, Biga, Amber, Matbat, Kamuna, Munupui, Waropen, Goras, Sailolof, Wailil, Andamata, Houaïlou, Gomen, Paici | Fiji Indonesia New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands | 0 | 2022-02-21 | View |
GH2-lev_061113 | Soli | Gary Holton | Indonesia | 2 | 2016-03-24 | View | |
GJ1-003 | Iatmul Story | Gerd Jendraschek | Papua New Guinea | 3 | 2017-03-02 | View | |
GJ1-004 | Iatmul Story | Gerd Jendraschek | Papua New Guinea | 3 | 2017-03-02 | View | |
GW1-75002 | Folktales | Geoffrey White | Cheke Holo | Solomon Islands | 4 | 2016-03-24 | View |
GW1-76071 | History and Myth Cheke Holo | Geoffrey White | Cheke Holo | Solomon Islands | 4 | 2019-08-08 | View |
GW1-76074 | Folktales Cheke Holo | Geoffrey White | Cheke Holo | Solomon Islands | 4 | 2016-03-24 | View |
GW1-76076 | Folktales | Geoffrey White | Cheke Holo | Solomon Islands | 4 | 2018-10-18 | View |
GW1-76077 | Song, Tales & Myth Cheke Holo | Geoffrey White | Cheke Holo | Solomon Islands | 4 | 2016-03-24 | View |
HDF1-FY06 | Fumon Talks | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-FY10 | Fumon Performs 'Shiroyama' and 'Sakuragari' | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-FY18 | Fumon Performs 'Hana Momoji' | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-FY49 | Kansai Satsuma Biwa and Fumon Performs | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-FY50 | Fumon performs Shogitai, Kadobiwa, Kien 1987 | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-FY51 | Fumon Talks | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-FY55 | Fumon Performs 'Shigehira' and 'Shougi Tai' | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-HB21 | Okawa Talks | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 8 | 2016-03-25 | View |
HDF1-MB06 | Takagi Seigen | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-MB07 | Ookawa Jukou | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-MB09 | Kawasaki Talks | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 2 | 2016-03-25 | View |
HDF1-MB14 | Morita Shoujo | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-MB15 | Morita Shoujo | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 2 | 2016-03-25 | View |
HDF1-SB01 | Kagoshima Players I | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-SB05 | Kagoshima Satsuma Biwa V | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-SB07 | Kagoshima Satsuma Biwa | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-SB20 | Seiha Satsuma Biwa | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-SB22 | Kinshin - ryuu Satsuma Biwa | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-SB23 | Satsuma Biwa | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-YY02 | Yamashika Talks | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-YY18 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 0 | 2016-03-25 | View |
HDF1-YY21 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 0 | 2016-03-25 | View |
HDF1-YY28 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 0 | 2016-03-25 | View |
HDF1-YY29 | Yamashika Talks | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-25 | View |
HDF1-YY33 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 0 | 2016-03-25 | View |
HDF1-YY43 | Yamashika Talks | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 0 | 2016-03-25 | View |