Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1334 | Kanu hpe kahtam na lamu ga mayu ai lam (If we talk back or shout at our mothers, we could get swallowed by the earth.) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-07 | View |
KK1-1336 | Nang Bya hte baren a lam (Nang Bya and the Dragon) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-07-30 | View |
KK1-1345 | Shu hte nga a lam (The frog and the fish) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-11 | View |
KK1-1346 | Yup gawk gawk ai wa hte ga krit krit ai wa (The snoring man and the gnashing man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-18 | View |
KK1-1347 | Nlung kaba a lam (The big stone) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-16 | View |
KK1-1349 | Nhkru nshawp ai galaw ai lam (The bad king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-18 | View |
KK1-1353 | Majan laka ka (The Jaiwa song) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-08 | View |
KK1-1357 | Lagawng ai ma (The lazy child) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-03-11 | View |
KK1-1371 | Dinghta ga na n wa lu ai hka (The honest man) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-30 | View |
KK1-1388 | Chyeju malap ai la hte woi (The ungrateful man and monkey) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-20 | View |
KK1-1394 | Masha sa zai hte hkali gawt ai ni (The greedy man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-21 | View |
KK1-1395 | Sahte ma hte jahkrai ma (The orphan and the rich child) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-21 | View |
KK1-1404 | La ni bu hkawm n mai (The tragic consequence of leaving a pregnant wife behind) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-02-05 | View |
KK1-1406 | Nyau hte gwi (The cat and the dog) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-01-25 | View |
KK1-1411 | N kaja ai hpang num (The bad stepmother) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-12-29 | View |
KK1-1414 | Matsan jahkrai ma (The poor orphan) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-12-29 | View |
KK1-1416 | N myit yu n sawn yu yang hkrat sum (The liar) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-12-29 | View |
KK1-1422 | Hpaji rawng ai magwi (The Wise Young Elephant) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-02-06 | View |
KK1-1423 | Hpaji rawng ai magwi num sha (The wise elephant) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-04-05 | View |
KK1-1438 | Sadi dung ai zaunyi (The Promise of a Loving Deer Mother) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-02-06 | View |
KK1-1440 | Shu kasha yen nau (The frog mother and children) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-02-05 | View |
KK1-1449 | U hkan nu (The bird mother and her children) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1455 | Hkaw hkam wa hte u kasha (The king and the bird child) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1469 | Lachyawp a lam (The ring) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2018-02-03 | View |
KK1-1470 | U hka hte hkaipyek (The crow and the duck) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-01-21 | View |
KK1-1473 | Grai shakawng ai palam la (The butterfly) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-18 | View |
KK1-1480 | Hpang num gaw myit su (The wise stepmother) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1506 | Gaida yen nu (The widow and her son) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1507 | Grai jung ai la (The man who helped others and lived long) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1508 | Hpun chye na hka wa (The woodcutter) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1509 | Hpyet bu na hkaw hkam shayi sha lu (The man who broke wind and got a princess) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1520 | Kahtawng sanit nawng lut (The landslide of seven village) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1524 | Gwi hte mam a lam (The dog and the rice) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1532 | Grai chye pawt ai hpun ni (The angry tree) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1534 | Hkaw hkam shayi sha a ta chyawp (The ring of the princess) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-09 | View |
KK1-1542 | Tauba si (The gourd) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1546 | Hkrun lam hkawm ai masha marai masum (The three travelers) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1547 | Si na nhtoi hpe chye mayu ai lauban (The rich man who wants to know his death date) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1554 | Woi hte hkangse (The monkey and the alligator) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1555 | Shan nga yi (The deer brothers) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1557 | Hkai Naw yan Hkai Gam (Hkai Naw and Hkai Gam) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1564 | Sagu hte bainam kasha (The sheep and the goat) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1566 | Baw nu rawng ai matsan ma (The wise poor boy) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1574 | Nat hpe masu ai lam (The deception of the spirit) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1575 | Jahkyi hpe mu achye ai lam (The deer struck by lightning) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1585 | Manyen wa hte man nsi (The bowing rice plant) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1588 | N hkru ai wa hte n mai ganawn (The rich but bad man) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1607 | Pyaw mayu ai dumsu ni a lam (Poor cows that met a happy cow) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-17 | View |
KK1-1611 | Nye ta n ra (The hand bone of the princess) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-01 | View |
KK1-1615 | Jan hkawhkam hte nbung hkawhkam a lam (The king of the sun and the king of the wind) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-24 | View |