Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-0228 | Jahkyawn byin tai wa ai lam (The origin of wolves) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-11 | View |
KK1-0229 | Hkawhkam hte mayam (Nang Bya who offended his master) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-06 | View |
KK1-0230 | Jahkrai ma hte lalaw ma (The orphan and the bullies) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-07 | View |
KK1-0231 | Lagawng ai kawa (The lazy father) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-03 | View |
KK1-0232 | Wunpawng sha ni a hkun ran poi (The Kachin marriage) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-03 | View |
KK1-0233 | Nang Bya Hkindu Gun Ai Lam (Nang Bya Who Carried Cogongrass) with English translation and notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-08 | View |
KK1-0234 | Nang Bya hte sharaw (The clever Nang Bya and the tiger) with English translation and notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-10-31 | View |
KK1-0235 | Gwi hte wa (The dog and the pig) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-08-28 | View |
KK1-0236 | Sharaw hte chyahkyi (The tiger and the deer) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-21 | View |
KK1-0237 | Wa ye la hte gaw le hka u (The two birds) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-11-24 | View |
KK1-0238 | Baw lahkawng tu ai u (The double-headed bird) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-18 | View |
KK1-0239 | Sahta wa hte jahkrai ma (The rich man and the poor boy) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-06 | View |
KK1-0240 | Hpaga la yan hte sha lawa shingjawng hkat ai lam (The merchant and the man-eating giant comparing wits) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-01-29 | View |
KK1-0241 | Ja byin mat ai lapu (The snake that turned to the gold) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-10-09 | View |
KK1-0242 | Matsan ai dinggai yan dingla a lam (The poor old man and woman) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-09 | View |
KK1-0243 | Grai n kaja ai hpang num a lam (The bad stepmother) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-13 | View |
KK1-0244 | Kaja ai hpang kanu a lam (The good stepmother) with Englsih translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-19 | View |
KK1-0245 | N kaja ai hkawhkam a lam (The bad king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-19 | View |
KK1-0246 | Hkawhkam hte baren (The male dragon and queen) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-19 | View |
KK1-0247 | Hkawhkam kasha sanit (The seven children of the king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-13 | View |
KK1-0248 | Hkrit ja ai la a lam (The cowardly man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-19 | View |
KK1-0249 | Lagawn ai madu wa (The lazy husband) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-13 | View |
KK1-0250 | Magwi hte brangtai a lam (The elephant and the rabbit) with English transaltion | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-19 | View |
KK1-0251 | Ndang si (The spirit of a woman who died in childbirth) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-19 | View |
KK1-0252 | Jum a lam (A girl who loves her parents as much as salt) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-22 | View |
KK1-0253 | Tsadan kanu (Witch who left her child with a human) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-22 | View |
KK1-0254 | Yu shayi sha hte Yu shadang sha hkung ran ai lam (Marriage of the Rat) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-07 | View |
KK1-0255 | N-gun ja wa (The strong man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-16 | View |
KK1-0256 | Lup wa a lam (The ditch dug to encircle a grave) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-22 | View |
KK1-0257 | Jahkyi hte jahkya si (Barking deer and Indian gooseberries) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-28 | View |
KK1-0258 | Sharaw hte brangtai (The tiger and the rabbit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-03 | View |
KK1-0259 | Masha, gwi, nat (The man, the dog and the spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-01 | View |
KK1-0260 | Sharaw hte nyau (The tiger and the cat) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-25 | View |
KK1-0261 | Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-07 | View |
KK1-0262 | Ja si si ai hpun a lam (The tree that bears golden fruit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-10 | View |
KK1-0263 | Shan nga ni nrung n tu mat ai lam (The deer that lost its horn) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-16 | View |
KK1-0264 | Myit hkrum ai dinghku hte myit n hkrum ai dinghku (The man who released a tiger) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-25 | View |
KK1-0265 | Myit magaw ai wa hte myit malang ai wa a lam (The honest man and the dishonest man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-16 | View |
KK1-0266 | Byeng-ya gat ai tara agyi a lam (The judge) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-16 | View |
KK1-0267 | Hkanghkyi hte jinghkam a lam (The lion and the horsefly) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-16 | View |
KK1-0268 | Num kaja lu ai la langai a lam (The man who married a good wife) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-18 | View |
KK1-0269 | Jahkrai ma hkan dwi a lam (The orphan and his grandmother) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-08 | View |
KK1-0270 | U hkru du hte kagyin (The dove and the ant) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-18 | View |
KK1-0271 | Ningchyang masum a lam (The three servants) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-09 | View |
KK1-0272 | Nga lagu ai masha a lam (The thief who stole cattle) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-18 | View |
KK1-0273 | Hpun langai mi sakse hkam ai lam (The evidence from wood) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-18 | View |
KK1-0274 | Galang manya tai mat ai la langai a lam (The man who became a mad eagle) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-04-24 | View |
KK1-0275 | Chyahkyawn hte u hka a lam (The wolf and the crow) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-18 | View |
KK1-0276 | Chyahkyawn hte hka u a lam (The wolf and the water bird) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-19 | View |
KK1-0277 | N hkru n kaja ai la sha (The mortar's wife) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-06 | View |
KK1-0278 | Ma kasha hpe la mat ai sanam num a lam (Sanam num spirit who snatched a baby) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-10-08 | View |
KK1-0279 | Woi ni woi sa mat ai la a lam (The man taken away by monkeys) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-19 | View |
KK1-0280 | Maitau nat hte Ahpyit nat (The Maitau spirit and Ahpyit spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-09-28 | View |
KK1-0281 | Jahkyi (The barking deer) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-01-22 | View |
KK1-0282 | Lasawk nat a lam (The caterpillar spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-09-29 | View |
KK1-0283 | Jinghpaw Wunpawng amyu sha ni a numwan numla lam (The Kachin marriage) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-19 | View |
KK1-0284 | Nawng Lut Byin Wa Ai Lam (How Lake Indaw Was Formed) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-06 | View |
KK1-0285 | U ni gaw u tsip tsip wa ai a lam (The origin of the bird nest) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-06 | View |
KK1-0286 | Myi nmu wa a bau lagu ai maumwi (The blind man who stole a gong) with Englsih translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-03 | View |
KK1-0287 | Nu yi sha yi maumwi (The origin of the buzz of cicadas) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-19 | View |
KK1-0288 | Kabung dum wa ai maumwi (The origin of the death drum) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-03 | View |
KK1-0289 | Jinghpaw ni shaba lap wawt wawt ai lam (The divination) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-24 | View |
KK1-0290 | Magwi tai wa ai maumwi (The daughter-in-law who became an elephant) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-10-23 | View |
KK1-0291 | U ni wan dap ahtu wa ai lam (Why chickens dig fireplace) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-07-27 | View |
KK1-0292 | Mungkan ga ntsa hta anya dik ai masha tam ai maumwi (The most foolish man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-25 | View |
KK1-0293 | Hkrai Naw hte Hkrai Gam (Hkrai Naw and Hkrai Gam) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-24 | View |
KK1-0294 | Gumrawng gumsa hte gumchying gumsa mungdan (Thunderstorm nat Ndup La Lawt) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-07 | View |
KK1-0295 | Du bawng maumwi (The old man with a lump) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-24 | View |
KK1-0296 | Nang Bya maumwi (Nang Bya who collected foods) with English translation notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-05 | View |
KK1-0297 | Nang Bya masu sharin ai lam (Nang Bya taught people how to lie) with English translation and notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-10-03 | View |
KK1-0298 | Jahkrai ma hte la law ma 9 (The orphan and the nine bullies) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-24 | View |
KK1-0299 | Jahkrai ma yen nu a mamwi (The widow and her son) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-09 | View |
KK1-0300 | N-gun ja wa maumwi (The strong man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-24 | View |
KK1-0301 | N-gun ja wa maumwi (The strong man who was born in seven years) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-07 | View |
KK1-0302 | Sharaw lu yang gaw ahpum yup ai (The hunters who slept with a tiger) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-06 | View |
KK1-0303 | Nhtu shamat ai jahkrai ma a lam (The orphan who lost a knife) with English translation with notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-07 | View |
KK1-0304 | Hka la wa ai maumwi (How men got water) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-16 | View |
KK1-0305 | Ma jahku a lam (The hermit and the arrogant head man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-22 | View |
KK1-0306 | N kaja ai hpang num (The bad second wife) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-22 | View |
KK1-0307 | Lu su ai sahte wa hte grai matsan ai ma a lam (The rich and the poor) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-11 | View |
KK1-0308 | Ma Gam hte Ma Naw (The elder brother who tested his younger brother) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-22 | View |
KK1-0309 | Kashu hte kawoi dwi (The granny and the grandchild changed the life of the thief by praying) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-24 | View |
KK1-0310 | Sahte wa hte shangun ma (The rich and the servant) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-24 | View |
KK1-0311 | Ma Kaw hte Ma Lu (The good first daughter and the bad second daughter) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-17 | View |
KK1-0312 | Gaida jan hte jahkrai ma (The bad son who regretted his mother's death) with Englsih translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-17 | View |
KK1-0313 | Grai n hkru ai hkawhkam (The bad king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-24 | View |
KK1-0314 | Hpun sakse tai ya ai lam (A tree was a witness) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-28 | View |
KK1-0315 | Hkanghkyi hte yu a lam (The lion and the rat) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-15 | View |
KK1-0316 | Galang hte chyahkawn (The vulture and the wolf) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-21 | View |
KK1-0317 | Masu ga shakawng ai lam (Who can lie the best) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 4 | 2020-11-25 | View |
KK1-0318 | Len la pa sha ai woi lup dingla si hkrum ai maumwi (Old monkey which imitated a man and killied itself) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 4 | 2020-11-25 | View |
KK1-0319 | Ga shaga jaw ra ai (The woman who called a spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 4 | 2020-09-25 | View |
KK1-0320 | U gam shagri wan nma tsi tai ai lam (How the bile of the king quail became medicine for burns) with English translation and notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-10-04 | View |
KK1-0321 | Mauhpa atsam rawng ai Karai Kasang (Powerful God) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-23 | View |
KK1-0322 | Hkawhkam tai wa ai lahkawng (The two who became kings) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-23 | View |
KK1-0323 | Israel labau (History of Israel) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 6 | 2021-02-12 | View |
KK1-0325 | Ginru ginsa lam (The Kachin migration) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-23 | View |
KK1-0326 | Nang Bya a lam (The clever man Nang Bya) with English translation and notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-04-25 | View |
KK1-0327 | Anya ai ma kasha (The fool boy) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-28 | View |
KK1-0328 | Brangtai hte taukawk (The rabbit and the turtle) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-25 | View |