Items

2895 search results

Content Languages
Jingpho (2895)
Countries
Myanmar (2895)
Top 100 Collectors
Keita Kurabe (2895)
ID Title Collector Language as given Countries # of files Modification Date Actions
KK2-0114 Ga shagawp galaw ai ladat (Verse making) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 4 2021-09-02 View
KK2-0116 Laika hpe nhtang hku ka ai lam (Mirror writing) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0117 Ga makoi a lam (Secret words) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0118 Shata masum Mali Nmai walawng de bu hkawm ai lam (Travelling to the Mali-Nmai triangle) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2021-07-29 View
KK2-0121 Ji woi makam hte dai ni (Religion in the past and today) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0122 Num wawn num la (Marriage ceremony) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0123 Yawn hkyen hkrum yang na (Funeral) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0124 Gumchying gumsa hte gumrawng gumsa a lam (Political system of the Kachin) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0125 Jinghpaw myu lakung sanit a ga byin hpang wa ai lam (How the Kachin got many languages) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0126 Nam lim buga a lam (Nam lim village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-02 View
KK2-0127 Da ni na labau masa (Unique and natural sign of the Kachin) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0128 Num wawn hpang wa ai lam (Marriage ceremony) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0129 Hopin naw ku jawng (Hopin church) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0130 Wan hkru yang galaw ai lam (How people officiate when a fire breaks out) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0131 Htingnai bu ga na aga a lam (Htingnai dialect) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0132 Mu nat (How people officiate the thunder spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0133 Sumpra bum duhkra ladaw (Weather of Sumpra Bum) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0134 Hpa majaw sumpra bum ngu ai (Why we call it Sumpra Bum) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0135 Num wawn num la (Marriage ceremony) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0136 U ri shan (Why people should not eat pheasant meat) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0137 Bum nga sat nga sa (Life in the mountain) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-02 View
KK2-0138 Htingnai na hkanse (Tax in Htingnai) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0139 Mayu dama (Kachin kinship system) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0140 Manau na hpan (Types of Manau) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0141 Mayam na lam (Slavary) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0142 Nat jaw (Animism) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0143 Du wa hpan masum (Three types of the chief) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0144 Jahtawng htu ai lam (Name giving ceremony) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0145 Num wawn num la ai lam (Marriage ceremony) with trasncription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0146 Ndang si ai lam (Death in childbirth) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0147 Sawa si ai lam (Unnatural death) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0148 Jum ju ai lam (Baking the salt) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0149 Manau dum hpang wa ai lam (Origin of Manau) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0150 Mang byu poi a lam (Funeral) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0151 Nla ni a lam (Nla people) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0152 U Di Chyang Maja ni a lam (The U Di Chyang Maja people) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-27 View
KK2-0153 Lungtsawt na rawang (Lungtsawt village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0154 Putao ginwang Jinghpaw mare ni (Jinghpaw villages in Putao) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0155 Putao kaw hpa baw amyu hpa baw ga shaga ai (Which groups speak which language in Putao) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0156 Jinghpaw ga shagawp (Jinghpaw poems) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0157 Jinghpaw shat mai (Jinghpaw foods) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0158 Hparang gayau (Violet salad) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0159 Jinghpaw jap htu (Jap htu) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0160 Jinghpaw shat mai ntsin (Jinghpaw soup) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0161 Mahkri sum jap htu (Pickled bamboo sprout jap htu) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0162 Nawhpu shingkra gayau (Salad of fermented rice and beans) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0163 Nam sani ta hka nawng (The Nam sani ta lake) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0164 Nawnghkying a nhprang rai a lam (Minerals in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0165 Nawnghkying makau lwi ai hka hte hka shi ni (Rivers in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0166 Nawnghkying makau na bum labau (Mountains in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0167 Nawnghkying makau na bum mying ni (Mountain names in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0168 Nawnghkying na ana zingli (Sickness in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0169 Nawnghkying na duhkra ladaw (Weather in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0170 Nawnghkying na moi hte ya na dusat ni (Animals in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0171 Nawnghkying na nang hpan malu masha a lam (Opium in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK2-0172 Nawnghkying na rem ai dusat (Livestocks in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0173 Nawnghkying sut masa lam (Economics in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0174 Nawnghkying a amyu bawsang (Peoples in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0175 Nawnghkying mying byin pru wa ai lam (Origin of the name Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0176 Nawnghkying na amyu bawsang (People in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0177 Nawnghkying na galaw lu galaw sha lam (Life in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0178 Nawnghkying du hkra ladaw (Weather in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0179 Nawnghkying kaw moi ma si ai (Funeral in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0180 Nawnghkying na rem dusat (Livestocks in Nawnghkying) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK2-0181 Dinghku ngu ai gaw kumshu sha ai zawn (Why families should be like sugar cane) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-10 View
KK2-0182 Shagrim ga amyu bawsang (People in Shagrim) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0183 Shagrim ga a dusat yamnga (Animals in Shagrim) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0184 Shagrim ga a hpaji lam (Education in Shagrim) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-16 View
KK2-0185 Dahkap hkap ginsup ai lam (How to play Dahkap) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK2-0186 Gawngri ri ai lam (Thread rolling) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK2-0187 Ga malai ni (Proverbs) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-08-24 View
KK2-0189 Hkai lu hkai sha ai lam (Agriculture) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK2-0190 Kyin yawn tawk shat mai (Kyin yawn tawk food) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK2-0191 Nat jaw prat na poi (Feast of spiritual worship) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK2-0192 Nli tum mazing da ai lam (Preparing seeds) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-27 View
KK2-0193 Poi shat si htu hpan (Foods served at feast) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-27 View
KK2-0194 Shamyen taw ginsup ai lam (How to play Shamyen) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-27 View
KK2-0195 Tsa shadu sha ai lam (How to make liquor) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-27 View
KK2-0196 Shagyi hte hkauya hkai sha ai lam (Cultivation of millet) with transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-29 View
KK2-0197 Nhprin yang mare (Nhprin yang village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-18 View
KK2-0198 Bum ga de na manau (Manau held in the mountain) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-18 View
KK2-0199 Duhkra ladaw ni a lam (Weather in the past) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-08-18 View
KK2-0201 Dumsa ga mahkawn (Song of the nat-priest) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-08-18 View
KK2-0203 Hkai lu hkai sha lam (Agriculture) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-18 View
KK2-0204 Hkungran mang gala (Wedding ceremony) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-08-18 View
KK2-0206 Mam hpan amyu mying (Types of rice) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-08-21 View
KK2-0208 Mangpru poi galaw ai lam (Funeral) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2021-08-21 View
KK2-0210 Mare kahtawng de ai lam (How to build villages) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-21 View
KK2-0211 Nat jaw prat a lam (Age of spiritual worship) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-21 View
KK2-0212 Nat Jaw prat na nta gap ai lam (How to build houses) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-08-21 View
KK2-0214 Nga wa u htau ya ai lam (Offerings to the spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-08-21 View
KK2-0216 Wa dumsa (Nat-priest) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-23 View
KK2-0217 Karing ni a lam (Karing people) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-23 View
KK2-0218 Matawng mare a lam (Matawng village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-23 View
KK2-0219 Nawng nang mare (Nawng Nang village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-23 View
KK2-0220 Masha myit jasat (Proverb) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-23 View
KK2-0221 Jahtawng htu ai lam (Name giving ceremony) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-21 View
KK2-0222 Jinghpaw nta hkrang (Jinghpaw house style) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-23 View
KK2-0223 Lamu kap shata hti ai lam (Stars) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK2-0224 Mam bum bum ai lam (Tall stack of sheaves of rice) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-23 View
Show 10 Show 50 Show 100 Show 1000