Item details
Item ID
KK2-0189
Title Hkai lu hkai sha ai lam (Agriculture)
Description Transcription (La Ring)
Ya dai mam hkai sha ai ni gaw ndai hkauna galaw sha ai gaw hkauna mam hkai ai gaw shata man manga kaw na hkauna shang mat wa, shata kru shata sanit kaw hkai sha mat wa ai. Shata sanit hta mam hkai mat wa, shata matsat nga ai nhtoi shi manga ya nga kaw na gaw lang nga ai daga pyi kabai kau ra ai da. Dai kaw nna gaw mam hkai ai daw de gaw ngut sai le. Dai kaw na gaw bai wo shata man jahku kawn gaw mam kabawng mat wa sai le. Nloi ni gaw shata man jahku kaw na kabawng mat wa sai mam nhti ni gaw shata man shi kaw na kabawng pru e shi langai kawn gaw dan sha mat wa mam dat mat wa ai. E shata man shi lahkawng hta gaw January hta gaw mam dan ngut sai. Ngut nna mam bum tawn dai kaw nna mam ni kabye e January February hkan e gaw mam yit mam garawt mam zing dai hkauna gaw dai kaw ngut sa. Rai yang hkai yang gaw gara baw mam ni hkai ai rai? Mam hkai ai gaw mam amyu hkum hkra hkai ai. Ndai nbaw mam nga ai ni nhpraw mam ni e moi anhte wo Nhkrut Pa kaw hkai ai gaw maw tek mam nga ai ni mung nun mam nga ai ni pahkyi nga ai ni kala gyi nga ai ni nbaw maga de gaw pyenda nbaw nga ai ni langa nbaw nga ai ni hkai sha ga ai. Mam mying gaw grai nga ai ya mung mam amying gaw amyu myu nga grai law ai grai law ai. Mam mying hte rau masha mying gaw htumm ai ngu nnga ai da. Mam hkai ai shaloi mam hkan e kaga hpa naw hkai ai rai mam langai sha hkai ai i? Mam langai sha hkai ai kaga hpa nhkai ai hkauna kaw gaw. E mam hkai ngu ai hpang mung e dai hkauna kaw gaw kaga hpa nhkai sai. Ya dai hkai ngut ai kaw na gaw ndai yi de chyawm me gaw hkum hkra hkai sha ai. Yi bai galaw ai ni gaw yawng majap shaba yawng dai kaw gaw hkum hkra hkai lu hkai sha ai rai nga, chying hkrang kawn hkawt yawng naw kyu yang yi nga ai ni yawng yawng hkum hkra hkai sha ai dai yi kaw gaw majap shaba yawng hkum hkra hkai sha ai. Yi kaw hkai ai shaloi gaw hpan hpan hpabaw ni gara hku hkai ai kun? Ya yi na lam i, yi na rai jang gaw yi gaw hka yi hkyen wa ai kaw na tsun ga i um. Ndai January shata shata man lahkawng hta gaw yi hkyen sai le. Yi hkyen rai yang gaw shata lahkawng yi hkyen ai. Shata lahkawng yi hkyen rai she wo shata masum nga na shi ya jan de gaw yi bai nat sai. Yi nat sai dai yi nat ai kaw na gaw dai kawn gaw yi kaw hkai nmai ni hkai mat wa sai lo. Yi kaw shawng hkai ai gaw ndai shanam shagrang majap shaba hte majap hpe gaw naw bra tawn ai, shanam hte shagrang gaw ga kaw nan hkai ai. Dai kawn gaw dai shawng sa hkai na she e shingtawn pan ni yawng dai shani e yi htingra dawng dawng ai ngu ai galaw ai le. Dai kaw gaw dai shingtawn pan shaba majap shaba dai ni hpe gaw bra jang e ndai shanam hte shagrang nai ndai ni hpe gaw ga kaw hkai ai. Hkai dai shawng hkai nna she dai hpang e gaw yawng hkum hkra bai nai tung nai hpaw shanam yawng ndai nhkrun nai ni ga nai ni yawng hkum hkra bai hkai mat wa sai. Hkai mat wa rai na nhtoi shi ya jan hkun ya gaw dan rai yi kaw rai hkai ai le. Rai hkai ngut sa i hkum sa i nga jang she bai hkran sawm mat wa sai. Hkran sawm ai ngu ai hkran bai sawm, hkran sawm ngut ai kaw na gaw bai mam bai ting mat wa sai. Mam bai ting dai mam ting ai mam kaw gaw yawng dai kaw e mam nli kaw e hkum hkra yawng majap tum bang ai shaba tum bang ai shagyi hkauya tum bang ai chying hkrang tum bang ai wo ra mang gawng gang htawn gang htek nga ai ni yawng hkum hkra mam nli kaw dai yawng hkum hkra bang nna she mam ting mat wa sai. Mam ting mat wa yawng yawng dai mam kaw yawng jahkum bang nna ting. Rai jang she dai rai tum ni gaw ndai kahkum ngyin ni yawng hkum hkra hkra bang nna ting ai. Rai tum ni gaw shanhte ra ai lamu ga kaja ai hkan tu rai jang ya yi magang wa ai ngu ai tsing magang wa ai shaloi bai yu nna bai hpran mat wa. Dai kaw na ndai kahkum nkau mi hpe gaw le shanawm de nkau mi hkai ai. Man gawng ndai shagyi nga ai ni hpe shingnawm de grup hkra mung hkai ai. Nai mung nai shanawm hku mung grup hkra hkai yi dam yang dam ai hku hkai yawng hkum hkra kum shu kawn hkawt yawng hkum hkra yawng nampan ni ndai yi nampan ni yawng hkum hkra yi kaw hkum hkra hkai. Dai kaw na she e yat gaw mam kaba yi magang ai ngu mung e ga saw nna magang ai le. Tinang hkrai nlu galaw ai re majaw gaw tinang hkrai mung shani shanang galaw ai le yi magang ai ngu gaw shata lahkawng shata masum ngu na rai nga. Hkring la nna magang ga saw nna magang rai jang gaw ndai shata man jahku kaw nna gaw mam kabawng wa sai. Mam kabawng wa dai mam nbawng ngu tsan ai kawn she ngut sai tsing magang ai ngu gaw dai kaw na ngut sai. Dai kawn gaw u gawn mat wa sai wo shata man shi kaw na gaw u gawn sai. Dai kawn gaw dai yi kaw gaw u gawn ai ngu mung e yi law yi dam ai re nga yang gaw wahpawk nga ai ni htem lem hpu hpre nga ai ni yawng shanawm grup hkra dai dun nna she yi wa kaw gaw machya chya ai ngu ai le. Machya grai galu ai machya chya dai machya kaw mung e wo nam de na lasi matsun yen la nna dai ni mawn wo wahpu sumri wo shanawm grup hkra wa hpu dun na she dai sumri gaw nang machya kaw e dun. Machya kaw dun nna she le de u shang wa sai nga jang nang machya kaw nna dai wa hpu dum htem lem dum rai na u gawn. U gawn ngut rai jang gaw dai u gawn ai kaw na gaw mam ni myin wa sai. Mam myin wa re kawn gaw mam mu mat wa sai. Mam mu ai gaw yi law jang gaw shata lahkawng tup mam mu ai. Shata lahkawng tup mu yang she e laning mi tup sha ai le sha kru ai shata lahkawng ram mu jang gaw. Dai mam mu ai shaloi mung mam tinang hkrai mung mu ai shani shanang shingnoi ndai nshang kaw hpye nna le nshang kaw hpye nna mam mu. Dai nshang kaw hpye ai shingnoi gaw nte te law ai kaji ai nshang kaw hpye. Dai hpring sa i nga jang wo ra shingnoii noiraw ngu ai ma nga ai. Noiraw ngu ai gaw kaba law ai dai kaw she dai nshang kaw hpye ai shingnoi dai hpring sa i nga jang dai noiraw kaba kaw wa raw bang wa raw bang di mu. Noiraw kaba hpring sa i nga jang marai langai ngai wa sa yi wa de wa sa rai na mu. E tinang hkrai mu ndang wa sa i nga jang gaw yawng dai yi htinggaw kade rai yang htinggaw, htinggaw manga rai yang dai hte shada langai mi yi kaw ga saw nna langai mi yi kaw jawm mu. Lani mi langai mi yi kaw jawm mu rai yang gaw dai shata lahkawng gaw dai hku mam mu sai. Mam mu rai yang gaw yi ya na gaw yawng yi wa kaw yawng mu bang tawn rai na she ndai January shata ngu na hta gaw mam bai kabye. Dai kaw mung ga saw nna kabye. Lani mi langai mi a yi kaw jawm kabye lani mi langai mi a yi kaw bai jawm kabye rai na bai kabye. Yat mam bye ngut sa i nga jang gaw yawng yi wa kaw mam gu hkrai rai sa i nga jang gaw dai kawn gaw yawng kabye ngut ra sai nga jang e moi nat jaw prat rai yang gaw nhpang hpoi sha ai nga ni le i dai ni galaw. Dai kawn gaw jahkrat yi wa kaw bai le ashe ga htu shara tawn na dai kaw e jahtai ni nyep tawn yi hku ni nyep tawn rai na htaw machya ndung kaw na jahkrat mam jahkrat. Jahkrat ngut sa i nga jang gaw bai gun wo mam dum de bai gun. Dai mung tinang hkrai gun nngut wa jang gaw ga saw nna gun. Lani mi langai mi yi na gun jawm gun jawm gun rai na gun galaw sha rai yang gaw shata man lahkawng hta she atsawm sha ngut hkring mat ai hku rai nga. Dai kaw yi a lam gaw dai kaw ngut sa. Dai kawn dai e shata man lahkawng hta ngut rai na nhtoi shi ya dang sha hkring la ai dai kawn gaw yi bai yu mat wa ra sai yi bai hkyen ra mat wa sai. E dai yi galaw sha ai gaw dai hte rai sai.
Origination date 2020-09-12
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0189
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Mahkaw Lu Ja : speaker
DOI 10.26278/5fa2c8550316d
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mahkaw Lu Ja (speaker), 2020. Hkai lu hkai sha ai lam (Agriculture). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0189 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c8550316d
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0189-A.eaf application/eaf+xml 36.7 KB
KK2-0189-A.mp3 audio/mpeg 10.6 MB 00:11:34.81
KK2-0189-A.wav audio/vnd.wav 381 MB 00:11:34.58
3 files -- 392 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found