Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK3-0048 | Grai tsawra hkat ai yen nau a lam | Brotherly love | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0052 | Sumbra shabrang a lam | The caterpillar boy | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0055 | Wa hte gwi a lam | The pig and the dog | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0063 | Ja si si ai hpun a lam | The tree that bears golden fruit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0069 | Nat shayi sha hte jahkrai ma a lam | The spirit girl and the orphan boy | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0070 | Nat hka lu ai dinggai hte dingla a lam | The old couple who drank the water of the spirits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0082 | U hkru du a katsa ba | The uncles of the dove | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0084 | Ga tsun ga la a lam | The communal work | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-06-08 | View |
KK3-0088 | Shinggyim masha ni wan hkru si hpang wa ai lam | The first burnt to death | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0091 | U ni wan dap ahtu wa ai lam | How the chickens came to dig the fireplace | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |