Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CH3-09textW3 | Story text, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-19 | View |
CH3-09textwordlistWE | Wordlist from the story text, recorded by WE | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-19 | View |
CH3-09W2 | Sentences created by W2 | Christina Hornéy | Myanmar | 1 | 2016-03-19 | View | |
CH3-09W2sentencesW1recorded | Sentences created by W2 and recorded by W1 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-19 | View |
KK1-1152 | Shingkra la hte kasha (The widower and his child) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1241 | Jan jahku pru ai lam (The nine suns) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1242 | Sharaw hte lapawp (The tiger and the snail) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1322 | Nhpye shap ai shu (The frog that borrowed a bag) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1350 | Hpang kanu n kaja na ma shi kasha si mat ai lam (The poor mother) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1270 | Galawng ni u hkai hpe hta sha ai lam (The eagle that ate young chickens) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-16 | View |