Item | Title | Actions |
---|---|---|
0329 | Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin migration) with English translation | View |
0330 | Kasha hkan nu ni a maumwi (The bad child) | View |
0331 | Ram ai num a lam (The clever woman) with English translation | View |
0332 | Kawa hpe htingga hte gun sa kau ai (The abandonment of the father) with English translation | View |
0333 | Nawng Lut labau (History of Indaw lake) with English translation | View |
0334 | Nhkum ni a maumwi (History of the Nhkum people) with English translation | View |
0335 | Machyi ai hkawhkam (The king eats the chaff powder) with English translation | View |
0336 | Rai hkrut ai num a lam (The laundry widow) with English translation | View |
0337 | Kanu hte jahkrai a lam (The widow and her son) with English translation | View |
0338 | Shinggyim masha nnan lat ai lam (The Kachin genesis) | View |
0339 | Nang Bya maumwi (Nang Bya and seven brothers) with English translation | View |
0340 | Jahkrai ma maumwi (The one who wants to die is not dead, and the one who doesn't want to die is dead) with Englsih translation | View |
0341 | Hka u a lam (A knifeman who learned how to use a knife from a waterfowl) with English translation | View |
0342 | Jaiwa mahkawn (The Jaiwa song) | View |
0343 | Kanu na ga n madat ai u kasha a lam (The bird child who did not listen to his mother) with English translation | View |
0344 | Kanu sanghpaw si lagu ai lam (The mother who stole papayas) with Englsih translation | View |
0345 | Myit su ai ma a lam (The clever child) with English translation | View |
0346 | Num bai la ai lam (The widower and his sons) with English translation | View |
0347 | Dusat hkawhkam aya tak kau ai lam (Losing a chance to become a king of all animals) with English translation | View |
0348 | Bau lagu ai myi di langai a maumwi (The blind man who stole a drum) with English translation | View |
0349 | Myit magaw ai hte myit malang ai (The honest and the dishonest) with English translation | View |
0350 | Woi hte hkanse a lam (The monkey and the alligator) | View |
0351 | Jahtawng htu ai lam (The naming ceremony) with English translation | View |
0352 | Du bawng bawng ai la a lam (The old man with a lump) | View |
0353 | Du bawng lam (The origin of the lump) with English translation | View |
0354 | Jan jahku pru ai lam (The nine suns) with English translation | View |
0355 | Chyeju Htang Chye Ai U Hka (The grateful crow) with Englsih translation | View |
0356 | Shata shu mayu ai lam (The origin of the lunar eclipse) with English translation | View |
0357 | Ga hta ja (Good words) with English translation | View |
0358 | Lalaw ma (The orphan and the bullies who went to set a bird trap) with English translation | View |
0359 | Lagawn ai num (The lazy woman) with English translation | View |
0360 | Dingla hte hkawhkam kasha (The old man and the young king) with English translation | View |
0361 | Hkai masha hte woi (The poor man who was taken away by monkeys) with English translation | View |
0362 | Yu ma Sam Naw (The rat Sam Naw) | View |
0363 | Shaleng Hkyet Ga a labau (History of Shaleng Hkyet Ga) | View |
0364 | Mang Bya a lam (The liar Mang Bya) with notes and English translation | View |
0365 | Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin genesis) | View |
0366 | Ja di bu (The golden pot) with English translation | View |
0367 | Woi ni woi mat ai la (The man who was taken by monkeys) with English translation | View |
0368 | Dusat ni shingjawng ai lam (The animal barking contest) with English translation | View |
0369 | Dusat ni shingjawng ai lam (The animal fur contest) with English translation | View |
0370 | Sharaw rim ai la a lam (The man who captured a tiger) with English translation | View |
0371 | Lata hte lagaw (The mouth that said I am the most tired) with English translation | View |
0372 | Lalaw ma hte Jahkrai ma (The orphan and the bullies who went to set a bird trap) with English translation | View |
0373 | Hkrungran poi (Skirt hole) with English translation | View |
0374 | Num wa ai lam (Marriage procedures) with English translation | View |
0375 | Myit su ai ma (The mature child) with English translation | View |
0376 | Ka-ni a lam (Opium and green tea) with English translation | View |
0377 | Sharam hte shara a ga jahten (The promise made by otters and gibbons) with English translation | View |
0378 | Wa hte gwi (The pig and the dog) with English translation | View |