Item | Title | Actions |
---|---|---|
0001 | Jahkrai ma hte Lalaw ma (The orphan and the wise rabbit) with English translation and notes | View |
0002 | Hkrai Gam hte Hkrai Naw (Hkrai Gam and Hkrai Naw) with English translation | View |
0003 | U ni manau nau ai lam (Birds which danced the Manau dance) with English translation and notes | View |
0004 | Kawa hpe kabai ai la myit malai lu ai lam (Son who tried to abandon his father and realized his mistake) with English translation and notes | View |
0005 | Dinghku num ni myit su ra ai lam (Why a married woman needs to be kind) with English translation | View |
0006 | Kanu kawa ni hpe hkungga ra ai lam (Why it is important to respect parents) with English translation | View |
0007 | Mungkan masha ni ah hka lu la ai lam (How humans got water) with English translation | View |
0008 | Hkanghkyi hte hkawhkam shayi sha a kasha (Lion's son and loyal girl) with English translation | View |
0009 | Hpyi hpai num a lakhpoi htawng (The magical pot drum) with English translation | View |
0010 | Lep shachyut hkrum ai num (Woman who was chased by an ogress) with English translation | View |
0011 | Shi manga ning na yang si ra ai la kasha a lam (Young man who had to die after 15 years) with English translation | View |
0012 | Matsan ai wa gaw mungdan de du ai lam (The poor servant) with English translation | View |
0013 | Ga sadi n dung ai maumwi (The broken promise) with English translation | View |
0014 | Nta gaw gap ai lam (The house building) | View |
0015 | Shada garum hkat ra ai lam (Helping each other) | View |
0016 | Hpung prat na hkrungran ai lam (The modern marriage) | View |
0017 | Nat jaw prat na num la ai lam (The marriage before Christianity) | View |
0018 | Indaw nawng a lam (History of Indaw lake) | View |
0019 | Japan du wa na lam (History of the Japanese war) | View |
0020 | Ja di bu a lam (The golden pot) with English translation | View |
0021 | Hkawhkam kasha tai mat ai lep kasha a lam (The son of the ogress who became a prince) with English translation | View |
0022 | Du bawng bawng ai la a lam (The old man with a lump) with English translation | View |
0023 | Ja u lu la ai jahkrai ma a lam (The orphan who got a gold bird) with English translation | View |
0024 | Jan shayi sha a lam (The orphan boy and the girl of the sun) with English translation | View |
0025 | Lagut a lam (The thief) with English translation | View |
0026 | Nat ni shaga ai hpe na ai hpaga masha a lam (The itinerant merchant who heard the spirits' talk) with English translation | View |
0027 | Mang Bya hte baren (The clever rabbit Mang Bya and the dragon) with English translation and notes | View |
0028 | Mang Bya hte sharaw a lam (The clever rabbit Mang Bya and the tiger) with English translation and notes | View |
0029 | Gwi hte wa a lam (The dog and the pig) with English translation | View |
0030 | Sharaw ni teng teng pang pang byin ai lam (Why tigers became spotted) with English translation | View |
0031 | Kaw si ai bu hkawm masha ni a lam (The hungry travelers) with English translation | View |
0032 | Shada garum hkat ai lam (Helping each other) | View |
0033 | Wu loi a lam (The man who reincarnated as a buffalo) with English translation | View |
0034 | Ningnan byin wa ai sumpyi maumwi (The first flute) with English translation | View |
0035 | U rem ai htingbu wa hte mam lam ai htingbu wa (The neighbor who keeps fowls and the neighbor who dries rice plants in the sun) | View |
0036 | Chyeju mu achye ai lam (The grace lightning) | View |
0037 | Hpaga la 2 a lam (The two traders) | View |
0038 | Nam Hkam tsi rung na maumwi (History of the Namhkam hospital) | View |
0040 | Lung seng a lam (The jade) with English translation | View |
0041 | Lahtaw ni a labau (History of the Lahtaw people) with English translation | View |
0042 | Jahkrai ma hte La law ma (The orphan and the bullies) with English translation | View |
0043 | Gaida yen nu ni a lam (Mother who reincarnate as a cow to pay debts) with English translation | View |
0044 | Lasi pawng mi a lam (The soybean) with English translation | View |
0045 | Mam a lam (Debtor who became a cow) with English translation | View |
0046 | Mam hprawng ai lam (The rice plant that ran away from men) with English translation | View |
0047 | Lapu La a lam (The snake groom) with English translation | View |
0048 | Shata jan sakse tai ai lam (The moon being a witness) with English translation | View |
0049 | Chyeju n lu ai lam (The rich family who became poor) | View |
0050 | Marun yan nau a lam (The twins Hkrai Gam and Hkrai Naw) with English translation | View |
0051 | Num kasha masum (The hereditary of cattle farming) with English translation | View |