Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
HDF1-YY46 | Yamashika Performance available at http://hdl.handle.net/2123/5389 | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 2 | 2016-03-24 | View |
HDF1-YY49 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 0 | 2016-03-24 | View |
HDF1-YY56 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 4 | 2016-03-24 | View |
HDF1-YY59 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 2 | 2016-03-24 | View |
HDF1-YY63 | Yamashika Performance | Hugh de Ferranti | Japanese | Japan | 2 | 2016-03-24 | View |
IRS01-SLP01 | Elicitation session summaries Oct. 73 | Ian Russell Smith | Sri Lanka Portuguese | Sri Lanka | 4 | 2017-05-23 | View |
IRS01-SLP02 | Elicitation session summaries Oct. -Nov. 73 | Ian Russell Smith | Sri Lanka Portuguese | Sri Lanka | 4 | 2017-05-23 | View |
IRS01-SLP14 | Music and song 2: Batticaloa | Ian Russell Smith | Sri Lanka Portuguese | Sri Lanka | 4 | 2017-05-23 | View |
IRS01-SLP17 | Misc. Songs: Batticaloa and Trincomalee | Ian Russell Smith | Sri Lanka Portuguese | Sri Lanka | 2 | 2017-05-23 | View |
IRS01-SLP18 | Tamil translation of SLP conversation | Ian Russell Smith | Sri Lanka Portuguese | Sri Lanka | 2 | 2017-05-23 | View |
JB1-003 | Joel Bradshaw Numbami recordings | Joel Bradshaw | Numbami | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-24 | View |
JH1-19_63 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 2 | 2019-01-26 | View |
JH1-9_63 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 4 | 2019-01-26 | View |
JH1-A10 | Narratives in eastern Kiwai (Ebiha) | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai, Ka-Kiwai | Papua New Guinea | 5 | 2019-01-26 | View |
JH1-A12 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 5 | 2019-01-26 | View |
JH1-A13 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 7 | 2019-01-26 | View |
JH1-A17 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 5 | 2019-01-26 | View |
JH1-A18 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 5 | 2019-01-26 | View |
JH1-A3 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 5 | 2019-01-26 | View |
JH1-A6 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 5 | 2019-01-26 | View |
JH1-A9 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 5 | 2019-01-26 | View |
JH1-B6 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 4 | 2019-01-26 | View |
JH1-D7 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 2 | 2019-01-26 | View |
JH1-HINIMO_TUROMA | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 4 | 2019-01-26 | View |
JH1-UNNUMBERED | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 4 | 2019-01-26 | View |
JH1-Wave2 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 2 | 2019-01-26 | View |
JH1-X20 | Narratives in eastern Kiwai | John Harris | Urama dialect of eastern Kiwai | Papua New Guinea | 6 | 2019-01-26 | View |
JH2-003 | Wuvulu Texts 003 | James Hafford | Wuvulu | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-09 | View |
JH2-005 | Wuvulu Texts 005 | James Hafford | Wuvulu | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-09 | View |
JH2-012 | Aua Language | James Hafford | Aua | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-09 | View |
JHWS1-20080305 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 9 | 2016-03-24 | View |
JHWS1-20080308 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 12 | 2016-03-24 | View |
JHWS1-20080314 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 6 | 2016-03-24 | View |
JHWS1-20080525 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 1708 | 2016-03-24 | View |
JHWS2-20090220 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 3 | 2016-03-24 | View |
JM1-02 | Attempt at getting a story from august Masfuat in tok ples | James McElvenny | Tok Pisin and Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-03 | Story of Glunjime from Gottfriet Muduli Magova | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-04 | Gottfriet Muduli Mogova giving text | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-05 | Attempt at eliciting verb paradigms with Clements Muduli | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-09 | Story of Aluvavlame | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-12 | Story of Vlisuak | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-13 | Lord's prayer in Mudukumo | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-14 | Basic vocabulary and sentences elicitation of language of Dimili | James McElvenny | Yaul | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-17 | Story of Kavenum from Antonia, dialect of Yaul | James McElvenny | Yaul | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM2-YAG007 | Takauwyane | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG009 | Counting - Tape 5 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG010 | Last section: Astronomical Plat. | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG013 | Astronomy, Imale - Tape 4 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG019 | Tape 4 Adelaide | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG034 | Mythopoeic Discourse: 1985 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG036 | Hydrologic Process continued | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG038 | Wuiy-Caqapana 1 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG041 | Land Dispute, Iqwaye vs. Palaye - Penequa | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG051 | Yagwoia (Papua New Guinea) | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-08-09 | View |
JM2-YAG053 | Yagwoia (Papua New Guinea) | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-08-09 | View |
JM2-YAG055 | Yagwoia (Papua New Guinea) | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-08-09 | View |
JM2-YAG056 | no title | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 0 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG071 | Palyc-Caqapana's Life Story, Pt 1 - Tape 1 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG084 | WT/3 Dec. 1999 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG089 | WT/8 January 2000 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG095 | Tape 4: Jan 2002 | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM2-YAG7802 | Yakale | Jadran Mimica | Kukɨna Yaguye | Papua New Guinea | 2 | 2017-03-21 | View |
JM3-1995_WT05 | TAPE 5, 95. ANG. NG. ON WOMBA, etc.ANNG, 95, 1. | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-1996_WT01 | WT: No. 1 JANUARY 1996 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-1996_WT04 | WT 4/96 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-1996_WT07 | WT / 7 Feb 96 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-DEC96JAN97_WT06 | WT 6 / Dec 96 / Jan 97 / (or Feb 96?) | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-FEB2003_WT01 | WORKING TAPE 1, Feb 2003 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-FEB2003_WT04 | WORKING TAPE 4, Feb 2003 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-JAN1999_WT05 | WT 5/ January 1999 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-JAN1999_WT07 | WT / 7 January 1999 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JM3-JAN2007_02 | Tape 2, Jan 2007 | Jadran Mimica | Yagwoia | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-21 | View |
JS1-20050414 | General Session 7 | Jane Simpson | Muna | Indonesia | 6 | 2016-03-24 | View |
JS2-F02 | Ram Dulare | Jeff Siegel | Hindi | Fiji | 4 | 2019-04-09 | View |
JS2-F03 | Temaiana Koau | Jeff Siegel | Kiribati | Fiji | 2 | 2018-09-20 | View |
JS2-F04 | Jone Mawia | Jeff Siegel | Fijian + Examples of "Wai" | Fiji | 4 | 2018-09-20 | View |
JS2-F05 | Rosalia Mataro | Jeff Siegel | Fijian | Fiji | 2 | 2018-09-20 | View |
JS2-F06 | Jone Gagalia | Jeff Siegel | Fijian w/ examples of "Wai" | Fiji | 4 | 2018-09-20 | View |
JS2-F07 | Toma Temo | Jeff Siegel | Englsih + Kiribati | Fiji | 2 | 2018-09-20 | View |
JS2-F09 | Natabua / Ba Muaypa Reddy | Jeff Siegel | Hindi | Fiji | 4 | 2018-09-20 | View |
JS2-F10 | Pd Lachmi Narayan / Tharkar Din | Jeff Siegel | Hindi | Fiji | 4 | 2018-09-20 | View |
JS2-F26 | Recordings by Mele Yee | Jeff Siegel | Fijian, English | Fiji | 2 | 2018-09-20 | View |
JS2-F28 | Aparosa Ratu / R.S. Naikar, Gangamma | Jeff Siegel | Hindi | Fiji | 4 | 2018-09-20 | View |
JS2-F30 | Navisabasaba | Jeff Siegel | Hindi | Fiji | 4 | 2018-09-20 | View |
JS2-F31 | Uma | Jeff Siegel | Uma | Fiji | 4 | 2018-09-20 | View |
JW1-003 | Tape 3 | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
JW1-005 | Tape 5 - Stories in Pidgin | James Weiner | Foi, Pidgin | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
JW1-007 | Tape 7 - Hegeso | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
JW1-008 | Tape 8 - Hegeso | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
JW1-010 | Tape 10 | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 9 | 2022-06-18 | View |
JW1-014 | Tape 14 | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
JW1-015 | Tape 15 | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
JW1-018 | Tape 18 | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
JW1-026 | Tape 26 | James Weiner | Foi | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-18 | View |
KM1-004 | Sialum 2 | Ken McElhanon | Sialum | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-007 | Dedua 2 | Ken McElhanon | Dedua | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-013 | Kâte 2 URI | Ken McElhanon | Kâte | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-021 | Mindik 2 | Ken McElhanon | Mindik | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-025 | SENE 1 | Ken McElhanon | Sene | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-032 | Bird Song | Ken McElhanon | Papua New Guinea | 2 | 2017-03-28 | View | |
KM1-037 | Migabac 1 | Ken McElhanon | Migabac | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-038 | Migabac 2 | Ken McElhanon | Migabac | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-040 | ONO 2 Bâtiezuc | Ken McElhanon | Ono | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-043 | NOMU 2 | Ken McElhanon | Nomu | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-050 | Wamorâ 2 | Ken McElhanon | Wamora | Papua New Guinea | 2 | 2017-03-28 | View |
KM1-051 | Naga | Ken McElhanon | Naga | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-28 | View |
KM1-057 | ?4 [unidentified reel] | Ken McElhanon | Indonesia | 2 | 2017-11-06 | View | |
KY1-20050706 | Field methods class, LSA 2005, MIT. Recordings from 6 Jul, 2005 | Jane Simpson | Nggahi Mbojo | Indonesia | 6 | 2016-03-25 | View |
KY1-20050726 | Field methods class, LSA 2005, MIT. Recordings from 26 Jul, 2005 | Jane Simpson | Nggahi Mbojo | Indonesia | 6 | 2016-07-19 | View |
KY1-20050805 | Field methods class, LSA 2005, MIT. Recordings from 5 Aug, 2005 | Jane Simpson | Nggahi Mbojo | Indonesia | 2 | 2016-03-25 | View |
LB1-95PIX | 1995 Philippines photos | Linda Barwick | Ilocano | Philippines | 134 | 2021-03-16 | View |
LB1-AT9303 | Komedya 'Kabibiag ni Floramante' at Burgos (Ilocos Sur) 15-2-93 (tape 2 of 3) | Linda Barwick | Ilocano | Philippines | 4 | 2021-03-16 | View |
LB1-AT9502 | Komedya 'Biag ni Princepe Flor de Magno' at Vigan 29-4-95, San Vicente group | Linda Barwick | Ilocano | Philippines | 4 | 2021-03-16 | View |
LB1-KOMEDYATRANS | Komedya 'Kabibiag ni Floramante', script - English translation | Linda Barwick | English | Philippines | 66 | 2021-03-16 | View |
LB1-RP02 | Comedia recitation from Raul Pertierra | Linda Barwick | Ilocano | Philippines | 4 | 2021-03-16 | View |
LB1-VT9305_060708 | Komedya 'Kabibiag ni Floramante' at Burgos 15-2-1993 and miscellaneous scenes 16-17-2-1993. Video dub to VHS of Hi8 tapes VT9305, VT9306, VT9307 and VT9308 | Linda Barwick | ilocano | Philippines | 0 | 2021-03-16 | View |
LB1-VT9306 | Komedya 'Kabibiag ni Floramante' at Burgos 15-2-93 (Hi8 tape 4 of 5) | Linda Barwick | Ilocano | Philippines | 2 | 2021-03-16 | View |
LB1-VT9503 | Komedya 'Kabibiag ni Floramante' at Vigan (Ilocos Sur) 29-4-95, Burgos group - complete | Linda Barwick | Ilocano | Philippines | 2 | 2021-03-16 | View |
LB2-92PIX06 | Photographs of Maggio 'Eronte', performed by the compagnia Piazza al Serchio at Agliano 16/8/1992 | Linda Barwick | Italian | Italy | 70 | 2024-02-08 | View |
LB2-95PIX01 | Photographs of Maggio 'Sant'Uliva', performed by compagnia Acqua Bianca at Gragnanella 30/7/1995 | Linda Barwick | Italian | Italy | 72 | 2017-08-25 | View |
LB2-98PIX01 | Photographs of Maggio performed by the Gragnanella-Filicaia-Casatico company at Antisciana 5/7/1998 | Linda Barwick | Italian | Italy | 74 | 2016-03-25 | View |
LB2-VT9402 | 'Befanate' 5/1/94 tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2016-03-25 | View |
LB2-VT9405 | Gragnanella 10/7/94 - Maggio 'Costantino il Grande' compagnia Partigliano tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2016-03-25 | View |
LB2-VT9424 | Piazza al Serchio 19/8/94 - Stornelli etc., Andrea Bertei e altri tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2016-03-25 | View |
LB2-VT9425 | Varliano 21/8/94 - Maggio 'Re Alfonso d'Estonia' compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-02-20 | View |
LB2-VT9428 | Forno 28/8/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-03-14 | View |
LB2-VT9507 | Gragnanella 30/7/95 - Maggio 'Sant'Uliva' compagnia Acqua Bianca tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-03-14 | View |
LB2-VT9512 | Casciana 6/8/95 - Maggio 'Sant'Uliva' compagnia Acqua Bianca tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-03-06 | View |
LB2-VT9514 | Metra 11/8/95 - Maggio 'Re Riccardo Cuor di Leone' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-03-07 | View |
LB2-VT9607 | Motrone 10/8/1996 - Maggio 'Santa Flavia' compagnia Partigliano tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
LB2-VT9609 | Gorfigliano 11/8/96 Maggi playing fisarmonica before performance | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
LB2-VT9619 | Piazza al Serchio 18/8/96 Maggio 'Antilla e Giffredo' compagnia Acqua Bianca tape 3 of 4 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
LD1-0019 | photo: Neslyn | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-0021 | photo: Ronald Fredson | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-0026 | photo: Tohdal Bellam | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-0028 | photo: making thatch | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07006 | sex-related vocab | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07014 | NI- optionality | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07034 | nalap temes | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07037 | nimiyen (Bislama = snekrop?) | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07040 | naqay gculmoqot | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07041 | nitilmbwatwupwup | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07043 | tilqey mevus | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07071 | fish names | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07074 | octopus mother-in-law | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07075 | crescent grunter in the laplap | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07085 | birth mark | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07095 | nivereveryen (making fire by rubbing sticks) | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07110 | String pictures: Mbenewur fire | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07124 | Nuqulip palmtree | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p186 | shell: nalal | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p191 | octopus: noqoyit | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p238 | Alick Rongsin | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p279 | Laura recording Lembinwen Kindergarten 1 | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p337 | Massing Lessless | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p385 | Giles with camera | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p394 | Presbyterian church | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-07p409 | Ndolog Gcen String Band | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-25 | View |
LD1-KO01 | Kastom Story: a man with many coloured animals | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-KO03 | Kastom Story: bird wings | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-LS01 | Kastom Story: twin mises marry Ambwat | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-md0102 | elicitation: minidisc 1, track 2 | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-md0201 | elicitation: minidisc 2, track 1 | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-md0203 | elicitation: minidisc 2, track 3 | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-MD0403 | elicitation: minidisc 4, track 3 | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-MD0406 | elicitation: minidisc 4, track 6 | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-MD0408a | elicitation: minidisc 4, track 8a | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-25 | View |
LD1-MD0805 | elicitation: minidisc 8, track 5 | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-26 | View |
LD1-PHONJS | phonology, sentence and word lists | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-26 | View |
LD1-PHONKOa | phonology, sentence and word lists | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-26 | View |
LD1-PHONYG | phonology, sentence and word lists | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-26 | View |
LD1-TB03 | Kastom Story and Song: birds in a famine | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0161 | naqay livwasiran | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0173 | nitilmbwatwupwup | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0182 | marhewmbarap | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0185 | naqay rahmbwar | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0303 | sewing1: negotiation, demonstration | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0311 | sewing1: negotiation, demonstration | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0432 | sewing2: demonstration | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0435 | sewing2: helping, negotiating | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0529 | sewing2: discussion while working | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 1 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0702 | How to make a fish trap (part 1) | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 0 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0805 | how to make laplap (part 3) | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 0 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0807 | nivereveryen (making fire by rubbing sticks) | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 0 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0816 | String picutures: flying fox | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 0 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0822 | String pictures: melqumes (shell) | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 0 | 2016-03-26 | View |
LD1-v0824 | String pictures: maltiqndar and octopus | Laura Dimock | Nahavaq | Vanuatu | 0 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091401 | Basic greetings | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 4 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091403 | Vocab: Numbers | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091407 | Vocab: adjectives pt. 1 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091408 | Vocab: adjectives pt. 2 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091501 | Follow up: Body, pronouns, tone minimal pairs | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091502 | Verb: sleep, present | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091605 | Verb: hit | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09091704 | Vocab: time words | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09092202 | Follow up: sounds | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-09092303 | Vocab: animals | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09092402 | Noun phrase sentences | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2016-03-26 | View |
LG1-09100103 | Vocab: clothing | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09100201 | postpositions | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09100401 | Follow up: verbs and numbers | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2021-04-09 | View |
LG1-09100404 | Adjectives pt. 3 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09100502 | Verb: feel | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09100701 | pronouns and seasons | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09100802 | Verbs, conjugations including honorific | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09101201 | Should and must, pt. 1 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09101304 | Conjunctions, pt. 4 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09101901 | Multiverbs pt. 2 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09101902 | Vocab: domestic, pt.1 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09102001 | Vocab: directions | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09110301 | Folow up: forget and remember, minimal pairs | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
AC1-301 | Anindilyaugwa, Maltese, Kiriwina, Sakau, Nupe, Ngalgbon (Dalaban), Yangman | Arthur Capell | Maltese, Kiriwina, Nupe, Sakao | Nigeria Papua New Guinea Vanuatu | 3 | 2023-03-30 | View |
AC1-305 | Tibetan Gospel Recording | Arthur Capell | Tibetan | China | 13 | 2023-05-01 | View |
AC1-402 | Hakka, Malayalam, Rumanian, Japanese, Vietnamese, Burmese, | Arthur Capell | Hakka, Malayalam, Rumanian, Japanese, Vietnamese, Burmese, | China Viet Nam | 13 | 2023-05-01 | View |
AC1-409C | Palau | Arthur Capell | Palau | Palau | 15 | 2023-05-16 | View |
AC1-424 | PNG languages, Micronesia, Arabic | Arthur Capell | Pidgin, Wasepnau, Valman, Yakamul, Arapesh, Kilmeri, Wogeo, Maprik, Wom Sio, Murik, Suain, Tumleo, Chamoro, Yap, Ulithi, Kwoma, Egyptian | Micronesia Papua New Guinea | 14 | 2018-04-05 | View |
AC1-427 | Miaow (northern Thai variety), Lao | Arthur Capell | Miaow, Lao | Thailand | 16 | 2023-07-15 | View |
AC1-MISC9 | Maisin Materials: Kosiraga and Coastal dialect | Arthur Capell | Kosirava, Airara Valley Coastal dialect | Papua New Guinea | 14 | 2023-07-20 | View |
AC2-ETHGS101 | Cat's Cradles from many lands By Kathleen Haddon | Arthur Capell | United States | 2 | 2016-05-06 | View | |
AC2-FNBPNGEH101 | Taiora - Fore comparative vocabulary | Arthur Capell | Taiora, Fore | Indonesia Papua New Guinea | 9 | 2016-03-16 | View |
AC2-FNBPNGEH103 | Gadzub (Gadsup) vocabulary and phrases | Arthur Capell | Gadzub (Gadsup) | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-16 | View |
AC2-FNBPNGEH105 | Asaro verbs | Arthur Capell | Asaro (Dano) | Papua New Guinea | 8 | 2016-03-16 | View |
AC2-FNBPNGEH108 | Gafuku (Gahuku) grammatical notes and phrases | Arthur Capell | Gafuku, Gahuku | Papua New Guinea | 18 | 2016-03-16 | View |
AC2-FNBPNGEH110 | Lagaria wordlist and phrases | Arthur Capell | Lagaria | Papua New Guinea | 3 | 2016-03-16 | View |
AC2-IJEKAG103 | Ekari Grammar by J. V. de Bruyn | Arthur Capell | Ekari | Indonesia | 66 | 2016-03-16 | View |
AC2-IJEKAG105 | Letter from Marion Doble about her work I | Arthur Capell | Ekari | Indonesia | 1 | 2016-03-16 | View |
AC2-IJWDAN105 | Bokondini vocabulary | Arthur Capell | Bogondini (Western Dani) | Indonesia | 2 | 2016-03-16 | View |
AC2-INALOR103 | Short Alor - Timor vocabulary | Arthur Capell | Alor, Timor | Indonesia | 1 | 2016-03-16 | View |
AC2-INCOMPV101 | Indonesian Vocabularies | Arthur Capell | Ordinary Javanese, Ceremonial Javanese, Kawi, Malay, ordinary Balinese, Ceremonial Balinese, ordinary Madura, Ceremonial Madura, Sunda | Indonesia | 7 | 2016-03-16 | View |
AC2-INFLOR103 | Comparative vocabularies of Ngad'a and Manggarai | Arthur Capell | Ngad'a, Manggarai | Indonesia | 3 | 2016-03-16 | View |
AC2-INFLOR105 | Comparative Vocabularies of East Flores languages | Arthur Capell | Li'o, Sikka, Dutch | Indonesia | 9 | 2016-03-16 | View |
AC2-INHALM103 | Grammatical comparisons between Loda and Galela | Arthur Capell | Loda, Galela | Indonesia | 4 | 2016-03-16 | View |
AC2-INHALM104 | Map of Halmahera languages and dialects | Arthur Capell | Indonesia | 1 | 2016-03-16 | View | |
AC2-INHALM105 | Notes on the Ternate language | Arthur Capell | Ternate | Indonesia | 3 | 2016-03-16 | View |
AC2-INHALM202 | Grammtical notes for some Halmahera languages | Arthur Capell | Tobelo, Sahu, Pagu, Gal | Indonesia Papua New Guinea | 2 | 2016-03-16 | View |
AC2-INHALM204 | Dutch - Tobelo Wordlist | Arthur Capell | Tobelo | Indonesia | 2 | 2016-03-16 | View |
AC2-INHALMB101 | Descriptionof the Buli Language (in Dutch) by G. Maan | Arthur Capell | Buli | Indonesia | 159 | 2016-03-16 | View |
AC2-INLSSA102 | Bijdrage Tot de Kennis van het Sawusch Dialect by J. G. F. Riedel | Arthur Capell | Sawu (Sabu) | Indonesia | 3 | 2016-03-17 | View |
AC2-INLSSU101 | Brief notes on Sumba, Roti and Bima verbs | Arthur Capell | Sumba, Roti, Bima | Indonesia | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-INMAD101 | Madura standard field elicitation list | Arthur Capell | Madura | Indonesia | 3 | 2016-03-17 | View |
AC2-INPANT103 | Gegevens over de Taal van Pantar-een Irian taal | Arthur Capell | Languages from Pantar Island | Indonesia | 7 | 2016-03-17 | View |
AC2-INROTI101 | Tiga buah tjeritera dari Roti Lelenuk by D. Manafe | Arthur Capell | Roti | Indonesia | 7 | 2016-03-17 | View |
AC2-INROTI105 | Rottineesch Verhalen by J. Fanggidaej | Arthur Capell | Roti | Indonesia | 96 | 2016-03-17 | View |
AC2-INROTI106 | Notes on Roti pronouns | Arthur Capell | Roti | Indonesia | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-INSAWU102 | A Savoo-English Vocab | Arthur Capell | Savoo | Indonesia | 5 | 2016-03-17 | View |
AC2-INSAWU109 | Sawu comparative vocabulary | Arthur Capell | Sawu, Abui, Numfor, Windesi, English | Indonesia | 5 | 2016-03-17 | View |
AC2-INSBAT102 | Notes on 'Die Battalander v. Sumatra' | Arthur Capell | Batak language and dialects | Indonesia | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-INSTH102 | Bunak Sentences | Arthur Capell | Bunak | Indonesia | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-MNETH102 | First drafts on Melanesian ethnography | Arthur Capell | Fiji | 8 | 2016-03-17 | View | |
AC2-NSBBAN102 | Letter from Peter C. Lincoln about Banoni II | Arthur Capell | Banoni | Papua New Guinea | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBBAN103 | Suggestions for Banoni Orthography by Peter C. Lincoln | Arthur Capell | Banoni | Papua New Guinea | 24 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBBAN104 | English-Banoni Finder List by Peter C. Lincoln | Arthur Capell | Banoni | Papua New Guinea | 16 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBBAN106 | Standard survey word list for Banoni Tsoonari | Arthur Capell | Banoni Tsoonori (Tsunari) | Papua New Guinea | 10 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBBUI106 | Comparison of tense markers in Rugara and Nasioi | Arthur Capell | Buin, Naasioi | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBBUI107 | Psalms and religious texts in Buin | Arthur Capell | Buin | Papua New Guinea | 38 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBCVOC103 | South Bougainville comparative vocabulary | Arthur Capell | Koromira, Uruva, Torau | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBHALHN102 | Notes on Hanahan vocabulary | Arthur Capell | Hanahan (Halia) | Papua New Guinea | 6 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBHALSE101 | Selau (Halia) Survey wordlist | Arthur Capell | Halia, Selau | Papua New Guinea | 10 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBNAS103 | A draft Nasioi Grammar | Arthur Capell | Nasioi (Naasioi), Siwai. Usai | Papua New Guinea | 19 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBNAS104 | Nasioi Verbs by Conrad and Phyllis Hurd | Arthur Capell | Nasioi (Naasioi) | Papua New Guinea | 42 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBPAP101 | Papapana survey word list | Arthur Capell | Papapana | Papua New Guinea | 10 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBPETA105 | Petats sentences | Arthur Capell | Petats | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBPETA106 | Petats - English Vocabulary II | Arthur Capell | Petats | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBPETA107 | Petas revised Melanesian wordlist | Arthur Capell | Petats | Papua New Guinea | 10 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBPETA109 | Petats sentences in two dialects | Arthur Capell | Petats, Matsungan | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBPETA110 | Petats grammatical notes | Arthur Capell | Petats | Papua New Guinea | 30 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBSIW103 | Siwai Foundation Vocabularies and texts | Arthur Capell | Siwai | Solomon Islands | 21 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBSIW108 | Siwai text: The Lord's Payer and the Creed by Jecob Newani | Arthur Capell | Siwai (Motuna) | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBSIW110 | Text in Siwai by Stephen Koro | Arthur Capell | Siwai (Motuna) | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBSIW212 | Brief Siwai - English vocabulary | Arthur Capell | Siwai | Papua New Guinea | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBSOLOG101 | Solos survey wordlist and texts | Arthur Capell | Solos | Papua New Guinea | 11 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBTEO103 | Teop wordlist and texts | Arthur Capell | Teop, Rotokas | Papua New Guinea | 10 | 2016-03-17 | View |
AC2-NSBTORA101 | Torau survey word list and texts | Arthur Capell | Torau | Papua New Guinea | 10 | 2016-03-17 | View |
AC2-OFNB104 | Boikin grammatical notes and phrases | Arthur Capell | Boikin | Papua New Guinea | 7 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLGS104 | Direct and Indirect Inheritance in Rotuman by Bruce Biggs | Arthur Capell | Rotuman, FIjian | Fiji Solomon Islands | 33 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC101 | Index for items in AC2-OLVOC1 noteboook | Arthur Capell | Oceanic languages | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands | 3 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC102 | Emira Vocabulary by E. W. P. Chinnery and Musai | Arthur Capell | Emira | Papua New Guinea | 12 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC112 | Kiriwina vocabulary | Arthur Capell | Kiriwina (Kilivila) | Papua New Guinea | 12 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC201 | Baining - German wordlist | Arthur Capell | Baining (Quaqet) | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC230 | Terminations in Melanesian adjectives | Arthur Capell | Melanesian | 1 | 2016-04-01 | View | |
AC2-OLVOC235 | Nasioi - Koromira - Urava - Torau - German Comparative vocabulary | Arthur Capell | Nasioi, Koromira, Urava, Torau | Papua New Guinea | 16 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC241 | Common oceanic words | Arthur Capell | Melanesian, Indonesian, Polynesian | Indonesia | 5 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC309 | Word list in an unidentified language | Arthur Capell | Poneriwen | New Caledonia | 3 | 2016-04-01 | View |
AC2-OLVOC319 | Non-PN elements in Niue | Arthur Capell | Niue | Niue | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC324 | Nduindui vocabulary | Arthur Capell | Nduindui (West Ambae) | Vanuatu | 3 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC326 | A text in five Fiji Dialects | Arthur Capell | Bau (Fijian), Wai Levu, Nadroga (Western Fijian), Ba, Lau | Fiji | 5 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC401 | Wordlists and grammatical notes for languages/dialects across Oceania, Polynesia and Micronesia | Arthur Capell | 25 | 2018-04-18 | View | ||
AC2-OLVOC501 | Twenty sentences in English | Arthur Capell | English | Australia | 4 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC505 | Tairora texts and notes | Arthur Capell | Tairoro, Kamunankira | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC506 | Keiwa texts and notes | Arthur Capell | Keiwa (Kewa) | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC604 | Ethnographic notes on clan homes in Fly River region | Arthur Capell | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-17 | View | |
AC2-OLVOC607 | Sudanic languages (E. Africa) | Arthur Capell | Sudanic Languages | Sudan | 11 | 2016-03-17 | View |
AC2-OLVOC704 | North Halmahera languages (V der Veen) | Arthur Capell | North Halmahera languages | Indonesia | 10 | 2016-07-06 | View |
AC2-PNGMBCV107 | Section F 1-13 Milne Bay languages: Collected by Andrew Pawley and Wiliiam Tomasetti, 1969-70, from students at various high schools in Milne Bay District | Arthur Capell | East-Cape (Tawala), Wagawaga, Wedau 1, Wedau 2 | Papua New Guinea | 13 | 2017-04-29 | View |
AC2-PNGMBSEY102 | Sudest and Rossel Islands texts and notes | Arthur Capell | Sudest, Rossel (Yele) | Papua New Guinea | 80 | 2016-03-17 | View |
AC2-POLS101 | On the Internal Relationships of Eastern Oceanic Languages by Andrew Pawley | Arthur Capell | Eastern Oceanic Languages | Papua New Guinea Solomon Islands | 69 | 2016-04-01 | View |
AC2-SIARO102 | Letter from C. E. Fox about Arosi work I | Arthur Capell | Arosi | Solomon Islands | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIARO103 | Letter from C. E. Fox about Arosi work II | Arthur Capell | Arosi | Solomon Islands | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIARO104 | Arosi word list and sentences | Arthur Capell | Arosi | Solomon Islands | 13 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIARO106 | Arosi vocabulary | Arthur Capell | Arosi | Solomon Islands | 28 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIARO201 | Letter from the Melanesian Archives about Charles E. Fox materials | Arthur Capell | Arosi, Are are, Gari, Ulawa | Solomon Islands | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIARO202 | A Short Grammar of Arosi by C. E. Fox | Arthur Capell | Arosi | Solomon Islands | 12 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIARO203 | Note on Arosi Tales by C. E. Fox | Arthur Capell | Arosi | Solomon Islands | 9 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIBABA101 | Babatana Vocabulary | Arthur Capell | Babatana | Solomon Islands | 75 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIBABA104 | Babatana - Fiji comparative wordlist | Arthur Capell | Babatana, Fiji | Fiji Solomon Islands | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIBIL103 | Voocabulary of the Dovele Language by Pastor Rore | Arthur Capell | Dovele | Solomon Islands | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIBUG105 | Bugotu anthropology and language notes by G. Bogese IV | Arthur Capell | Bugotu (Bughotu) | Solomon Islands | 75 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIBUG107 | Bugotu anthropology and language notes by G. Bogese VI | Arthur Capell | Bugotu (Bughotu) | Solomon Islands | 39 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIBUG108 | Bugotu anthropology and language notes by G. Bogese VII | Arthur Capell | Bugotu (Bughotu) | Solomon Islands | 21 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIBUG109 | Bugotu anthropology and language notes by G. Bogese VIII | Arthur Capell | Bugotu (Bughotu) | Solomon Islands | 48 | 2016-03-17 | View |
AC2-SICOMPV102 | North-West and West Solomon Comparative vocabularies II | Arthur Capell | Buka, Nasioi, Uruava, Torau, Lehona, Mono, Tabataba, Babataba, Bilua, Roviana, Renona, Sibo, Banieta, Bugotu, Savo, Naturana, Aola, Fiu, Lau, Saa, Arosi | Fiji Papua New Guinea Solomon Islands | 14 | 2016-03-17 | View |
AC2-SICOMPV201 | Letter from Norman C Deck to Capell referring to the set of vocabularies of SE San Cristoval | Arthur Capell | Solomon Islands | 4 | 2016-03-17 | View | |
AC2-SICOMPV204 | Comparative vocabularies of San Christobel and Malaita languages (No title, compiled by Capell). | Arthur Capell | English-Arose-Wanoni (Bauro)-Malu'u-Suivane (Suafa)-Koio-Are'are-Kwaro'ae-Lau-Langabanga-Ulawa | Solomon Islands | 3 | 2016-07-06 | View |
AC2-SICOMPV205 | Comparative vocabularies of Florida I and Santa Isabel languages. | Arthur Capell | English-Gela-Bugoto-Kia-Maringgi | Solomon Islands | 9 | 2016-03-17 | View |
AC2-SICOMPV301 | Letter to Capell from Norman C Deck. Correction of use of diphthongs on San Cristoval Island. | Arthur Capell | Solomon Islands | 1 | 2016-03-17 | View | |
AC2-SIKIA101 | Letter from George Bogese about Bogutu language and people | Arthur Capell | Kia (Zabana) | Solomon Islands | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIKWAR103 | Kwara'ae vocabulary worksheet completed by Allen Taki | Arthur Capell | Kwara'ae | Solomon Islands | 14 | 2016-04-04 | View |
AC2-SIKWAR111 | Kwara'ae sentences III | Arthur Capell | Kwara'ae | Papua New Guinea Solomon Islands | 6 | 2016-04-04 | View |
AC2-SIKWAR113 | Kwara'ae text | Arthur Capell | Kwara'ae | Solomon Islands | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-SILAU103 | Sawana standard basic and special vocabularies | Arthur Capell | Sawana | Solomon Islands | 10 | 2016-04-04 | View |
AC2-SINMALA102 | Swadesh list in unknown language | Arthur Capell | Fataleka | Solomon Islands | 2 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIRENN101 | Rennellese Gramamr | Arthur Capell | Rennellese | Solomon Islands | 18 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIROV102 | Roviana standard word list | Arthur Capell | Roviana | Solomon Islands | 8 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIROV104 | Letter from J. Waterhouse about Roviana and Tonga | Arthur Capell | Roviana | Solomon Islands | 4 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIROV106 | St John's Gospel in Roviana | Arthur Capell | Roviana | Solomon Islands | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIRSCM102 | Reef-Santa Cruz as Austronesian. Paper by P.C. Lincoln. | Arthur Capell | Reef-Santa Cruz languages | Solomon Islands | 41 | 2016-04-04 | View |
AC2-SIRSCP103 | The Linguistic Situation in the Reef and Santa Cruz islands by S. A. Wurm | Arthur Capell | Reef-Santa Cruz languages | Solomon Islands | 61 | 2016-04-04 | View |
AC2-SISAA103 | Map of Maliata Island settlements and populations | Arthur Capell | Solomon Islands | 1 | 2016-04-04 | View | |
AC2-SISC101 | Beliefs and Tales of San Cristoval (Solomon Islands) by C. E. Fox and F. H. Drew | Arthur Capell | Heuru, Wango (Arosi), Fangani, Kufi (Ahufi) | Solomon Islands | 99 | 2016-04-04 | View |
AC2-SISIM104 | Mandegusu vocabulary | Arthur Capell | Mandegusu (Simbo) | Solomon Islands | 47 | 2016-03-17 | View |
AC2-SITIK101 | The Meaning of Dreams in Tikopia by Paul Kegan | Arthur Capell | Tikopia | Solomon Islands | 13 | 2016-03-17 | View |
AC2-SIVATU104 | Map of languages of Guadalcanal | Arthur Capell | Ghari | Solomon Islands | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-TETNAN101 | Comparative study of some East Timor languages (Draft) | Arthur Capell | Lovaia (Maku'a), Fataluku, Makasai (Makasae), Masarete (Buru) | East Timor | 5 | 2016-04-06 | View |
AC2-TFATA101 | Correspondence with Ruy Cinatti about Fataluku | Arthur Capell | Fataluku (Dagada) | East Timor | 5 | 2016-04-06 | View |
AC2-TGAL102 | Galoli texts | Arthur Capell | Galoli | East Timor | 2 | 2016-04-06 | View |
AC2-TLANGD104 | Comparative vocabulary of languages from Indonesia and East Timor | Arthur Capell | Indonesian, Manggarai, Bare'e (Pamona) | East Timor Indonesia | 1 | 2016-03-17 | View |
AC2-VAMBRYM11 | Luke 15:11-32 in Lonwolwol, Ambrym | Arthur Capell | Ambrym | Vanuatu | 3 | 2016-07-06 | View |
AC2-VAMBRYM1B4 | Correspondence from author and referees (copies). 4) 2 notes from Paton to Capell re encouragement and criticism. | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VANEIT310 | Aneityum suffixes | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 1 | 2016-03-18 | View |
AC2-VAOBA18 | Duidui compared to unspecified language. | Arthur Capell | Duidui and unspecified | Vanuatu | 3 | 2016-03-18 | View |
AC2-VATC103 | Atchin texts | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 6 | 2016-03-18 | View |
AC2-VATC201 | Atchin - English Dictionary | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 109 | 2016-03-18 | View |
AC2-VAUL104 | Aulua revised Melanesian word list | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-VAUL106 | Untitled Aulua text | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 1 | 2016-03-18 | View |
AC2-VAUL108 | The Beginning of Things story in Aulua language | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 3 | 2016-03-18 | View |
AC2-VAUL109 | Letter to Rev. Gunn including an Aulua vocabulary | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 11 | 2016-03-18 | View |
AC2-VAUL110 | Aulua phonetics | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 6 | 2016-03-18 | View |
AC2-VCGS202 | Pronoun markers in North Efate languages | Arthur Capell | Nguna (North Efatese), Sesake (North Efatese), Makura (Namaukra), North Efatese | Vanuatu | 5 | 2016-03-18 | View |
AC2-VCGS304 | Factor comparisons for a number of Vanuatu and non-Vanuatu languages (Draft) | Arthur Capell | Multiple languages | Vanuatu | 6 | 2018-04-12 | View |
AC2-VCOMVO303 | Vanuatu languages comparative vocabularies V | Arthur Capell | Mota, Central Raga (Apma), South Raga (Sa), Nduindui (West Ambae), Lolok (East Ambae) | Vanuatu | 3 | 2016-03-18 | View |
AC2-VEFAT22 | Comparative vocabularies; English-Eton-Paunangis-Lelepa. | Arthur Capell | English-Eton-Paunangis-Lelepa. | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-VEFAT25 | Natus ni Naterausien | Arthur Capell | Erakor | Vanuatu | 30 | 2017-03-19 | View |
AC2-VEFAT501 | The Gospel According to Luke in the language of Efate | Arthur Capell | Efatese | Vanuatu | 58 | 2016-03-18 | View |
AC2-VEMAE14 | Emae sentences. | Arthur Capell | Emae | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-VEMALCV101 | Eastern Vanuatu languages comparative vocabularies | Arthur Capell | Aneityum, Erromanga (Sie), Efate, Epi, Ambrym | Vanuatu | 25 | 2016-03-18 | View |
AC2-VEPI17 | Notes on Epi | Arthur Capell | Baki, Bierebo, Lewo, Maii | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VERO201 | Sie language of Erromanga | Arthur Capell | Sie | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-VERO301 | Utaha and Sorung: Two Dead Languages of Erromanga (Draft) by John Lynch | Arthur Capell | Utaha (Ifo), Sorung (Sie) | Vanuatu | 18 | 2016-03-18 | View |
AC2-VES105B | 71 sentences, Big Bay [Tolomako], together with second untitled story. | Arthur Capell | Big Bay | Vanuatu | 8 | 2016-03-18 | View |
AC2-VES23A | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annand of Tangoa. Response to Gunn's eight questions on indigenous belief. | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES23B | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annand of Tangoa. Vocabulary of Santo language near Tangoa/Mr Annaud. | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-VES302 | Sakau texts | Arthur Capell | Sakau (Sakao) | Vanuatu | 6 | 2016-03-18 | View |
AC2-VES304 | Vocabulary of an unidentified Vanuatu language - Sakao and Sa | Arthur Capell | Sa, Sakao | Vanuatu | 15 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES305 | Notes on Santo | Arthur Capell | Santo | Vanuatu | 5 | 2016-04-07 | View |
AC2-VES311 | Tangoa text | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-VES47 | Notes on Malo. | Arthur Capell | Malo, English | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES501 | Letter from N. A. Williams about a text from the Big Bay area | Arthur Capell | Tolomako | Vanuatu | 1 | 2016-03-18 | View |
AC2-VES503 | Samoan - Tasiriki comparative wordlist | Arthur Capell | Samoan, Tasiriki (Akei) | Samoa Vanuatu | 1 | 2016-03-18 | View |
AC2-VETH102 | Responses to Rev William Gunn's queries from Rev. W. Watt re Tanna ethnography | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 10 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETH104 | Responses to Rev William Gunn's queries re Futuna ethnography | Arthur Capell | Futuna | Vanuatu | 6 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETHN101 | Maze Dances and the Ritual of the Labyrinth in Malekula by John Layard | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 49 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN204 | New Hebrides (Vanuatu) Social Organisation | Arthur Capell | Multiple languages, Undetermined language, No Linguistic Content, English | Vanuatu | 9 | 2018-02-14 | View |
AC2-VFA104 | Futunese vocabulary | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 30 | 2016-03-18 | View |
AC2-VFA107 | Aniwa-Futuna words, phrases and language notes | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 14 | 2016-03-18 | View |
AC2-VFA110 | Notes on Futuna Verbal system | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-VFN13B | Black note book. Vocabulary Tanna-English, White Sands dialect. | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 16 | 2016-04-04 | View |
CLV1-217 | 2 DEMOI II (70) | Bert Voorhoeve | Demoi | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-227 | Kagas Saremit, Warkai - 70 - 13 | Bert Voorhoeve | Warkai, Sawi | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CLV1-232 | Asmat - 70-18 Atat | Bert Voorhoeve | Asmat | Indonesia | 4 | 2018-08-20 | View |
CM1-007 | Thio | Claire Moyse-Faurie | Xârâcùù | New Caledonia | 2 | 2023-05-08 | View |
CR1-003 | Info-Atarin #3 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 8 | 2016-03-20 | View |
CR1-004 | Info-Atarin #4 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-006 | Info-Atarin #6 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-009 | Jipaj so #9 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-014 | 'Tarey Atakam' | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 5 | 2023-04-26 | View |
CR1-019 | Daniel -Life's Story 3.3 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-022 | Folktales 'Ji Atakam' 3 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-030 | Customs and Activities B3 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 5 | 2023-06-20 | View |
CR1-031 | B4 Slow repetition of reel #B3 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-032 | Customs and Activities B5 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-036 | Linguistic data of various kinds - Tone Frames | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-044 | Folktales 'Jiow Atakam' 9 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-049 | Types of Asmat Songs ('so') 13 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-051 | Asmat Songs | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-052 | Songs - Jipaj so 11 | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-054 | Sounds | Calvin Roesler | Asmat | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View |
CR1-063 | When Copral as a Child Followed a Warring [?] Party to Jipar [?] | Calvin Roesler | Indonesia | 2 | 2016-03-20 | View | |
CR1-066 | When a Person Gets a 'Juwus' | Calvin Roesler | Indonesia | 2 | 2016-03-20 | View | |
CR1-072 | Burial Customs | Calvin Roesler | Indonesia | 1 | 2016-03-20 | View | |
CR1-075 | Sicknesses - Copral | Calvin Roesler | Indonesia | 3 | 2016-03-20 | View | |
CR1-076 | Vmi Jew - Copral-ji Atekem | Calvin Roesler | Indonesia | 11 | 2016-03-20 | View | |
CR1-087 | Berdialah untuk Surga (Revised) | Calvin Roesler | Indonesia | 3 | 2016-03-20 | View | |
CR1-089 | How Thimay Came into Existence | Calvin Roesler | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View | |
CR1-092 | Beweipitch + Fam. by Jemin | Calvin Roesler | Indonesia | 16 | 2016-03-20 | View | |
CR1-098 | Hunting Story by Kopral - Tape | Calvin Roesler | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View | |
CR1-100 | An Pokmwi - Warakapitj | Calvin Roesler | Indonesia | 7 | 2023-06-07 | View | |
CR1-106 | Nat Eptjom | Calvin Roesler | Indonesia | 3 | 2023-06-08 | View | |
CR1-124 | Pregnancy and Childbirth | Calvin Roesler | Indonesia | 2 | 2016-03-20 | View | |
CR1-127 | Sipu | Calvin Roesler | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View | |
CR1-128 | Owners of Asawetj | Calvin Roesler | Indonesia | 4 | 2016-03-20 | View | |
CR1-130 | Okoripitj | Calvin Roesler | Indonesia | 75 | 2023-04-17 | View | |
CS2-06 | Story of a war | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CS2-17 | The mother who abandoned her child | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CS2-21 | Story of the hole at Vanrasini | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
CS2-23 | A trip to the red island | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CS2-24 | Vaska's people get angry with him. | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CS2-40 | The importance of pigs | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CS2-44 | Kastom story and song | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
CS2-52 | Church Song, 'Our Father' | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
CS2-57 | Staged conversation (asking questions) | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CS2-58 | Story about breadfruit | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
CS2-62 | Food and cooking in the old times, compared to today - II. | Cindy Schneider | Abma | Vanuatu | 3 | 2016-03-20 | View |
D160_5-013 | Mekeo Love Charm - copy 2 (Mekeo Tape 2) | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-014 | Mekeo - Papuan Songs (Mekeo Tape 3) | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-017 | Motu - commentary for "The Hiri" (Motu Tape 1) | Susan Cochrane | Motu | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-28 | View |
D160_5-021 | Motu - Hiri Expedition (Motu Tape 4) | Susan Cochrane | Motu-Hiri | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-28 | View |
D160_5-023 | Manu Manu songs | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-026 | Sepik - Kuminibus | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-29 | View | |
D160_5-031 | Sepik Songs and Interviews (Sepik Tape 4) | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-29 | View | |
D160_5-046 | Mambu Flute Music with commentary (Flute Music Tape 1) | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-053 | Music of Papua New Guinea | Susan Cochrane | Pidgin, Sepik, Hiri | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-29 | View |
D160_5-054 | Songs by De La Salle Boys - mostly religious | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-28 | View | |
D160_5-063 | Village Schools | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-29 | View | |
DB1-005 | Gong 5 | David Bradley | Lahu, Gong | Thailand | 4 | 2023-11-12 | View |
DD1-001 | Panim 1 notebook | Don Daniels | Panim | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-006 | SS Elicitation 2-2 | Don Daniels | Panim | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-019 | Panim FLEx file | Don Daniels | Panim | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-032 | Kivi Story 2 | Don Daniels | Mum | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-033 | Kivi Story summary | Don Daniels | Mum | Papua New Guinea | 1 | 2018-06-13 | View |
DD1-041 | Sibevi Story | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 3 | 2018-06-13 | View |
DD1-043 | Fishing Net | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 3 | 2018-06-13 | View |
DD1-048 | Burning Kunai | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 3 | 2018-06-13 | View |
DD1-051 | Farewell Speech | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-057 | NM Permission | Don Daniels | Bakind, Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-062 | JV Permission | Don Daniels | Aram, Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-066 | Chini FLEx file | Don Daniels | Chini | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-071 | Village Tour | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-073 | Strength Speech | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-086 | Remembering Village | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-093 | AK World War II | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-099 | We Go and Come | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-100 | Chris's Story | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-101 | Now We Live Well | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2022-11-24 | View |
DD1-112 | You Have to Work | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-114 | DS Permission | Don Daniels | Mavɨŋ | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-115 | Ramsey Came | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-117 | SA Permission | Don Daniels | Mavɨŋ | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-123 | TM IT Elicitation 2-1 | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-129 | Singsing 3 | Don Daniels | Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-132 | MaK Heard 'They Made a Road' | Don Daniels | Magɨ, Mavɨŋ, Aisi | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-134 | TP Wordlist 1 | Don Daniels | Kursav | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-136 | Kursav Language | Don Daniels | Kursav | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-150 | Pictures of People 1 | Don Daniels | Kursav | Papua New Guinea | 4 | 2018-06-13 | View |
DD1-153 | Pictures of People | Don Daniels | Kursav | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-154 | BA WA WG TP Pictures Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-157 | Married Two Women | Don Daniels | Kursav | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-159 | Left Two Men | Don Daniels | Kursav | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-165 | The Founder | Don Daniels | Sirva | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-172 | KA BA Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-173 | Like a Tumbuna Story | Don Daniels | Sirva | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-174 | The Siar Story | Don Daniels | Sirva | Papua New Guinea | 3 | 2018-06-13 | View |
DD1-182 | When Don Leaves | Don Daniels | Sirva | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-187 | KA BA Kinship Elicitation-1 | Don Daniels | Sirva | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-196 | Rot i Go long Kingdom bilong Got | Don Daniels | Tok Pisin | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-203 | JA Elicitation 1 | Don Daniels | Gants | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-206 | JA Wordlist 3 | Don Daniels | Gants | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-212 | Pear Story | Don Daniels | Gants | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-221 | My Wife Told Me | Don Daniels | Gants | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-224 | WS Elicitation 2 | Don Daniels | Gants | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-225 | WS Elicitation 3-1 | Don Daniels | Gants | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-227 | AP Elicitation 1-1 | Don Daniels | Magɨ | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-229 | A1 Introduction | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-242 | The White Man Came | Don Daniels | Magɨ | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-245 | JU Interview About Magɨ | Don Daniels | Magɨ | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-249 | JU Heard 'Of Two Minds' | Don Daniels | Aisi Mabɨŋ | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-257 | PI ON JA Wordlist 5 | Don Daniels | Mand | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-265 | World War II | Don Daniels | Mand | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-266 | ON Untitled Story | Don Daniels | Mand | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-269 | Hitting the Root | Don Daniels | Mand | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-277 | Pictures of People-1 | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 4 | 2018-06-13 | View |
DD1-280 | Pictures of People | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 3 | 2018-06-13 | View |
DD1-289 | Sago Story | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 3 | 2018-06-13 | View |
DD1-301 | Duri Vangamku (Sud Kur) | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-302 | Mimi Huro (Sud Kur) | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-303 | Warbi (Sud Kur) | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-305 | Mubu (Sud Kur) | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-312 | Noti (Laloi) | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-313 | Oi Mamo (Laloi) | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DD1-319 | DAs DAr Permission | Don Daniels | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View | |
DE1-001 | Said Usman: 'The history of Linge'. Story of the origins of the Gayo people. (1 May 1998) - Discussion between Domenyk Eades and Inen Nurcaya (4 May 1998) | Domenyk Eades | Gayo | Indonesia | 4 | 2016-03-21 | View |
DE1-007 | A.R. Hakim Aman Pinan: The tale of Puteri Pukes (followed by discussion) | Domenyk Eades | Gayo | Indonesia | 2 | 2016-03-21 | View |
DG1-GA1 | Indonesia, Tape 1 | David Goldsworthy | Bali; Batak Simalungun | Indonesia Malaysia | 4 | 2016-07-06 | View |
DG1-GA12 | Java | David Goldsworthy | Bahasa Indonesia | Indonesia | 8 | 2016-04-21 | View |
DG1-GA8 | Java | David Goldsworthy | Sundanese | Indonesia | 12 | 2018-06-08 | View |
DG1-LOM027307 | Lombok | David Goldsworthy | Sasak | Indonesia | 4 | 2016-03-21 | View |
DG1-MAL017401 | Malaysia | David Goldsworthy | Malay | Malaysia | 2 | 2019-05-08 | View |
DG1-MAL017402 | Malaysia | David Goldsworthy | Malay | Malaysia | 2 | 2016-03-21 | View |
DG1-MAL017407 | Malaysia | David Goldsworthy | Malay | Malaysia | 2 | 2016-04-21 | View |
DG1-MAL017413 | Malaysia | David Goldsworthy | Malay | Malaysia | 4 | 2016-04-21 | View |
DG1-MAL017416 | Malaysia | David Goldsworthy | Malay | Malaysia | 2 | 2016-04-21 | View |
DG1-MAL017417 | Malaysia | David Goldsworthy | Malay | Malaysia | 2 | 2016-04-21 | View |
DG1-MAL127357 | Malaysia | David Goldsworthy | Malaysia | 2 | 2016-04-21 | View | |
DG1-SUM047311 | Sumatra, Tape 11 | David Goldsworthy | Batak Simalungun, Malay | Indonesia | 8 | 2016-03-21 | View |
DG1-SUM077325 | Sumatra | David Goldsworthy | Batak Karo, Malay | Indonesia | 4 | 2019-04-24 | View |
DG1-SUM087335 | Sumatra | David Goldsworthy | Malay | Indonesia | 6 | 2016-04-21 | View |
DG1-SUM107344 | Sumatra | David Goldsworthy | Malay | Indonesia | 4 | 2016-04-21 | View |
DG1-SUM107345 | Sumatra | David Goldsworthy | Malay | Indonesia | 2 | 2016-04-21 | View |
DG1-SUM107350 | Sumatra | David Goldsworthy | Malay | Indonesia | 2 | 2016-04-21 | View |
DG3-019 | Koilip & Inamintemap | Don Gardner | Mian | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-21 | View |
DG3-020 | Bagarabe | Don Gardner | Mian | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-21 | View |
DG3-022 | Hereba | Don Gardner | Mian | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-21 | View |
DG5-PH01_000 | Collection notes | David Goldsworthy | 4 | 2016-03-22 | View | ||
DG5-PH01_001 | B 1 Road - scene (B) | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_004 | F 4 Wedding - (F) - Padasuka | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_007 | G 7 Gamelan bambu (dedung) Padasuka | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_016 | G 16 Dog-dog Parchiangan | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_031 | B 31 People/scenes - Sukaraja | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_034 | 34 Lias (I) - Sukaraja | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_039 | Lord Howe slide | David Goldsworthy | Australia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_040 | Lord Howe slide | David Goldsworthy | Australia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_045 | Lord Howe slide | David Goldsworthy | Australia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_049 | Lord Howe slide | David Goldsworthy | Australia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_055 | Lord Howe slide | David Goldsworthy | Australia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_057 | 57 Poediyono/family (A) | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_069 | 69 I KECAK | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_079 | 79 (D) - Pengadilan Roof/wall decorations | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_087 | 87 B - Gunung Agung | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_089 | 89 (Db) - Besakih temple complex | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_108 | 108 B - Trunyan village | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_111 | 111 Db Sacred stones/shrines etc | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_112 | 112 Db Sacred stones/shrines etc | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_116 | 116 Dc - Burial grounds | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_119 | 119 Db Chinese temple - Singaraja | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_128 | 128 A - young girls | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_129 | 129 A - table tennis | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_131 | 131 A - Hindun | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_133 | 133 A/G - Rice-stamping | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_139 | 139 F - Wedding | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_141 | 141 G Rebana | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_145 | 145 G Rebana | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_148 | 148 A | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_156 | 156 Db Temple | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_160 | 160 A/F/J - KAMPUT | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_163 | 163 G KAMPUT Musical instr. | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_164 | 164 G KAMPUT Musical instr. | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_174 | 174 G/A - Gamelan Klendang Mas Bagik | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_191 | 191 G/A Galian Lombok Lenek | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_192 | 192 J/A Rice-stamping Lenek | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_193 | 193 J/A Rice-stamping Lenek | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_194 | 194 A/G Pakon Lenek | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_195 | 195 A/G Pakon Lenek | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_202 | 202 A - Besman family | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_204 | 204 A - Besman family | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_219 | 219 J - Kraton emblem | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_224 | 224 D Water-palace | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_228 | 228 Candi ? | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_232 | 232 Painting wayang | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_237 | 237 Kenong | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
DG5-PH01_239 | 239 Slentem | David Goldsworthy | Indonesia | 2 | 2016-03-22 | View | |
NT4-2_10 | Kalsarur Nawen | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-2_12 | dictionary workshop | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-2_19 | nam̃les | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-2_20 | ntap̃aun | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-2_34 | naar waro | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-2_38 | nainom | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_01 | nmariwenr | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_04 | fanikoro | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_06 | nkas mel | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_13 | Photographs of plants: nafil sanr | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_18 | Photographs of plants: napum̃alom | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_27 | Photographs of plants: Unidentified plant | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_28 | Photographs of plants: nser | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-3_34 | Photographs of plants: nakompak | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-4_04 | napel & napum | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-4_19 | Efatrae | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-A_11 | Nmak Kalmet Kalmatapil | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-A_13 | Kali Kalopog's house | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-A_19 | view over Erakor island (Eraniao) from the top of the steps | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-bananas | bananas labeled | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT4-B_04 | passionfruit flower | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-B_14 | Council court hearing | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-B_37 | plant | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-smcrae | Shirley MCrae | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-sope | sope | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2019-05-23 | View |
NT5-DickLauto | Dick Lauto talking about Erakor history | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2023-03-23 | View |
NT5-KTakauString | Kalmer Takau making string figures | Nick Thieberger | Vanuatu | 3 | 2016-03-28 | View | |
NT5-ManuelAndKids | Manuel Wayane and children in Edwin Wayane's yard | Nick Thieberger | Vanuatu | 3 | 2016-03-28 | View | |
NT6-200510 | Tukituk story | Nick Thieberger | Lelepa | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View |
NT6-200514 | Bislama version of 200513 | Nick Thieberger | Lelepa | Vanuatu | 3 | 2016-03-28 | View |
NT6-2005V001 | Song about Tukituk | Nick Thieberger | Lelepa | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View |
NT7-0873 | Erakor schoolroom with computer | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View |
NT7-0875 | Erakor school from the outside | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View |
NT7-0884 | saofak | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View |
NT7-0897 | nawel | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View |
NT7-0903 | saofak | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View |
NT7-0919 | Endis using ITunes on the Erakor School computer | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View |
NT7-0932 | ktor, type of basket | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0946 | nap_ | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0949 | tatakal | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0952 | nraguti | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0953 | nraguti | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0958 | land clearing at Etmat Bay | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0960 | land clearing at Etmat Bay | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0965 | Silas Kalfapun and Adel | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0967 | Silas Kalfapun and Adel | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0968 | Silas Kalfapun and Adel | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0973 | namok (seed case) | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0979 | cleaned posts of namok | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0983 | nfak | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-28 | View | |
NT7-0984 | Ep_us spring | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT7-1004 | recording session on Lelepa | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT7-1023 | Retoka sunset | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT7-1029 | view to Nguna from the boat returning from Lelepa | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT7-1066 | Kamarat | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1826 | nasisa, shellfish sp. | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1832 | naplul m̃il, wild burao (hibiscus) | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1838 | namur | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1845 | ntau | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1846 | nagir | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1850 | pismefer | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1852 | matmat | Nick Thieberger | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View | |
NT9-1860 | Kalsaf Malesu | Nick Thieberger | Lelepa | Vanuatu | 1 | 2016-03-29 | View |
P130_19-05 | 2/2/5, Elkin 35 | A.P. Elkin | Papua New Guinea | 0 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-06 | 2/2/6, Elkin 36 | A.P. Elkin | Papua New Guinea | 0 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-13 | 2/2/13, Elkin 43 | A.P. Elkin | Pidgin-Mai | Papua New Guinea | 0 | 2018-09-06 | View |
P130_19-26 | NP599 2/2/26 | A.P. Elkin | 0 | 2018-09-06 | View | ||
P130_19-27 | NP634 2/2/27 | A.P. Elkin | 0 | 2018-09-06 | View | ||
P130_19-28 | NP659 2/2/28 | A.P. Elkin | 0 | 2018-09-06 | View | ||
P130_19-38 | 2/2/38 | A.P. Elkin | Papua New Guinea | 0 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-47 | 2/2/47 NP2319 | A.P. Elkin | Australia | 2 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-48 | 2/2/48 NP2322 | A.P. Elkin | Australia | 2 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-50 | 2/2/50 Malumba Corroboree | A.P. Elkin | Australia | 2 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-56 | 2/2/56 | A.P. Elkin | PITJANTJATJARA | Australia | 4 | 2018-09-06 | View |
P130_19-58 | 2/2/58 | A.P. Elkin | Australia | 4 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-59 | 2/2/59 NP2304 on tape | A.P. Elkin | WARUMUNGU, WARLPIRI, ENGLISH | Australia | 2 | 2018-09-06 | View |
P130_19-61 | 2/2/61 | A.P. Elkin | English | Australia | 4 | 2018-09-06 | View |
P130_19-626 | 2/2/62(6) | A.P. Elkin | Australia | 0 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-632 | 2/2/63(2) | A.P. Elkin | Australia | 0 | 2018-09-06 | View | |
P130_19-68 | 2/2/68 | A.P. Elkin | Hawaiian English | United States | 0 | 2018-09-06 | View |
PCL1-197311 | Arawa/Baano | Piet Lincoln | Uruava/Banoni | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-07 | View |
PK1-004 | KQR folktales | Paul Kroeger | Kimaragang | Malaysia | 10 | 2016-03-29 | View |
PK1-006 | KQR folktales | Paul Kroeger | Kimaragang | Malaysia | 2 | 2016-03-29 | View |
PK1-012 | KQR cultural info | Paul Kroeger | Kimaragang | Malaysia | 6 | 2016-03-29 | View |
PK1-014 | KQR folktales | Paul Kroeger | Kimaragang | Malaysia | 2 | 2016-03-29 | View |
PK1-016 | KQR cultural info | Paul Kroeger | Kimaragang | Malaysia | 2 | 2016-03-29 | View |
PK1-019 | KQR traditional singing | Paul Kroeger | Kimaragang | Malaysia | 4 | 2016-07-06 | View |
PK1-023 | KQR oral history | Paul Kroeger | Kimaragang | Malaysia | 6 | 2016-03-29 | View |
PK1-045 | KQR folktales etc. | Paul Kroeger | Kimaragang (KQR) | Malaysia | 6 | 2016-03-29 | View |
PK1-051 | KQR conversation | Paul Kroeger | Kimaragang (KQR) | Malaysia | 2 | 2016-03-29 | View |
RB1-003 | Robert Blust recording | Robert Blust | Northern Sarawak: Kiput, Long Labid (Penan), Sa'ban, Long Sela'an (Kenyah dialect), Sebop (Kenyah dialect), Long Merigam (Penan), Batu Belah (Berawan dialect), Long Jegan (Berawan dialect), Long Terawan (Berawan dialect), Long Dunin (Kenyah dialect), Nar | Malaysia | 4 | 2016-12-08 | View |
RD1-011 | Voices, lakadou, guitars, drums | Ros Dunlop | Bikili/Tetun | East Timor | 34 | 2016-03-29 | View |
RD1-014 | Lakadou, voicesgongs,tohi, babadok | Ros Dunlop | Mambae/ Tetun | East Timor | 26 | 2016-03-29 | View |
RD1-021 | voice,guitar, Lakadou | Ros Dunlop | Meto/Mambae/ Tetun | East Timor | 22 | 2016-03-29 | View |
RD1-024 | babadok, guitar, rama,gongs | Ros Dunlop | Makili/Tetun | East Timor | 24 | 2016-03-29 | View |
RD1-030 | voice, gongs, babadok, guitar,violins | Ros Dunlop | Tetun, Makasai | East Timor | 18 | 2016-03-29 | View |
RD1-033 | Voice | Ros Dunlop | Tetun,Mambae | East Timor | 14 | 2016-03-29 | View |
RD1-034 | Voice, dance, babadok, poles used as rhythm, fui | Ros Dunlop | Tetun, Tetun Terik | East Timor | 12 | 2016-03-29 | View |
RD1-039 | Fui, voice | Ros Dunlop | Tetun,Mambae | East Timor | 12 | 2016-03-29 | View |
RD1-040 | babadok, tohi, gong,cow horn, voice | Ros Dunlop | Tetun,Mambae | East Timor | 40 | 2016-03-29 | View |
RD1-044 | voice | Ros Dunlop | Fataluka, Lovaya | East Timor | 52 | 2016-03-29 | View |
RD1-049 | Voices, keyboard | Ros Dunlop | tetun | East Timor | 26 | 2016-03-29 | View |
RD1-054 | Liquica | Ros Dunlop | Tokodede, Tetun | East Timor | 28 | 2016-06-03 | View |
RD1-057 | Fatubese | Ros Dunlop | Mambae/Tetun | East Timor | 2 | 2016-06-03 | View |
RD1-059 | Dair | Ros Dunlop | Tokodede, Tetun | East Timor | 38 | 2016-06-03 | View |
RJL1-001 | Mr. Eremas Tolik - Experience Before and After The War | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-004 | Australian patrols in the Southern Highlands | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-005 | Paul Wohlt, Yuu Kuia from Yumbisa (Waka Valley) - Time of Darkness | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-008 | Sangai Nemongo, Lino performance - Kundis | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-015 | Yawane of Piau & Kamiso of Piau | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-019 | Sangai Nemongo, Lino performance (copy of RJL1-008) | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-022 | Mr. Bikipi - Poko pipia, Tindi pii, Mulitaka | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-026 | Sandalu Nemongo - Pombaposa | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-028 | Kambu Creation Myth; Kopala Kaima pingi (Pidgin); Anganesa - Lino Performance | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-031 | Lipala Mulitaka - Tindi Pii - Philip | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-036 | Bae's Father, Loudaine at Laiagem, interview with Ipini of Mamale | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-037 | Yawane of Piau - Kapi & Kolo of Sakatowane (copy of RJL1-095) | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-038 | Various Enga men telling stories and singing | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-042 | Kopyoto Tindi pii - Philip Pato, E Tea of Sangutera in Talua | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-052 | Sikim - Pina | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-054 | Yawane of Piau, Sangai Nemango - Kundis - Kamiso of Piau | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 2 | 2017-04-27 | View |
RJL1-061 | Lipala Tindi pii mulitaka - Philip - Lipala Kepele anda Lakenge mulitaka | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-062 | Polya - Mena Yae Pingi - Malilingi - Alo & Mapo - Lyomoi history | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-063 | Ambone et al. Runalini genealogies & territories - Kaungu - Kunalini - Tambeyoko | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-065 | Punini - Pyoto lepe atome - Wakiyapa - Song styles Waka Busa | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-070 | The Atome of the Apulini & Yakane Tribes | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-073 | Laialama - Men from Ikikisa various Nemongo | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-079 | Yaku of Papayuku - Tindi Pii - Collected by Depasa - Tri by Pato, Irelya | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-082 | Yuu Kui I and II (copy) | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-086 | Philip - Pangia Mulapini history | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-096 | Laualama & Ikikisa - Copy | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-098 | Lupili of Laeta at Wakimale with Pato | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-100 | Busa Nemongo - Irelya | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-992 | Kundapini - Tape Songs - Enga Music - Kundapen | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RJL1-993 | Kaipuyandati & Kalya of Silunki | Roderic Lacey | Enga | Papua New Guinea | 4 | 2017-04-27 | View |
RL1-004 | Antonio | Ralph Lawton | Kiriwina | Papua New Guinea | 4 | 2018-03-07 | View |
RL2-200501 | 4 mythical stories by: Dasyal, Tapsut and Tilit (2) | Robyn Loughnane | Oksap | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-29 | View |
RL2-200511 | Toni Simsim (Preaching); James Autot (Today); James Autot (Yesterday) | Robyn Loughnane | Oksap | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-29 | View |
RL2-200514 | Tilit (Women); Tilit (Bird trap); Miriam; Tracks; Tanas | Robyn Loughnane | Oksap | Papua New Guinea | 2 | 2017-01-31 | View |
RN1-001003 | FIeld tape 1.3 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2017-10-31 | View |
RN1-001004 | Field tape 1.4 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2017-10-31 | View |
RN1-001005 | Field tape 1.5 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2017-10-31 | View |
RN1-002003 | Field tape 2.3 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2017-10-31 | View |
RN1-003001 | Field tape 3.1 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2016-03-29 | View |
RN1-003003 | Field tape 3.3 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2016-03-29 | View |
RN1-003005 | Field tape 3.5 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2017-10-31 | View |
RN1-003012 | Field tape 3.12 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2016-03-29 | View |
RP1-003 | PT6451 Mrs Poignant | Roslyn Poignant | Papua New Guinea | 6 | 2022-07-05 | View | |
RP1-008 | Rosario Caltabiano - St Alfio playing the frischetto | Roslyn Poignant | Italian, Sicilian | Italy | 4 | 2022-06-02 | View |
RS1-001 | DAT tape | Ruth Singer | Maung | Australia | 2 | 2016-03-29 | View |
RS1-006 | DAT tape | Ruth Singer | Maung | Australia | 2 | 2016-03-29 | View |
RS1-008B | DAT tape (2 hr SP/4 hr LP) | Ruth Singer | Maung | Australia | 2 | 2016-03-29 | View |
RS1-014 | DAT tape (2 hr SP/4 hr LP) | Ruth Singer | Maung | Australia | 4 | 2016-03-29 | View |
RS1-016 | DAT tape (2 hr SP/4 hr LP) | Ruth Singer | Maung | Australia | 2 | 2016-03-29 | View |
RS1-017 | DAT tape (2 hr SP/4 hr LP) | Ruth Singer | Maung | Australia | 2 | 2016-03-29 | View |
RS1-035 | mini-DV tape 1 hour | Ruth Singer | Mawng | Australia | 9 | 2016-06-08 | View |
RS1-111 | mini-DV tape 1 hour | Ruth Singer | Australia | 3 | 2016-03-29 | View | |
RV1-001AV020308 | Pear Story Heleni Zalani and Tubi | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-004A011207 | Greetings - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-004AV020308 | Pear Story Naika Zalan and Hedis Abira | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-005A011207 | Man in House' - disjunctive pronouns - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-005AV020308 | Pear Story Deborah Koli and Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-008AV160308 | Map Task | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2024-05-09 | View |
RV1-010AV160308 | Map Task Rebecca and Nolan | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-011A051207 | Christmas Celebrations | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-011AV160308 | Mouse Clips Nede and Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 8 | 2023-08-03 | View |
RV1-015AV110408 | How the people live today | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-016A101207 | Tihitubu Story Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-016AV110408 | How the people used to live | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-021A151207 | Cardinal Numerals - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-021AV120408 | Cut and Break (III) - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-022A151207 | Demonstratives - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-027AV200408 | Custom Objects - Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-033A140108 | Edwin's Plans for the Coming Week | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-033AV220408 | Heleni's children | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-034A200108 | Village Meeting (III) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-041A160208 | Blanga Totems - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-045A170208 | Village Meeting (IV) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-048A230208 | Dahl's TMA (I) - Cecil Rhodes Kusapa | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-049A240208 | Dahl's TMA (II) - Cecil Rhodes Kusapa | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-050AV230408 | Custom Story Hughu (I) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-051A240208 | Johnston's 1989 Austronesian Elicitation Questionnaire - Cecil Rhodes Kusapa | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-053A240208 | Numerals above thousand | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-057AV240408 | Mouse Clips Josper and Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-059A270208 | Positional Verbs (II) - Rebecca and Tim | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-061A270208 | Positional Verbs (IV) - Naika and Trevor | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-065A270208 | Personal details Rebecca Sagumali | Radu Voica | Blanga, Pijin, and English | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-065AV260408 | Story Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-068A270208 | Personal details Tim Podoki | Radu Voica | Blanga, Pijin, and English | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-069A270208 | Personal details Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-070AV260408 | Kolosori Directions | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-071A020308 | Personal details Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-073A020308 | The Story of the Crocodile Born of a Man and a Woman | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-075AV260408 | Walnut Game - Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-086A110408 | Bowerman's Topological Relations Pictures - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-086AV030508 | Demonstratives in Close Range | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-087A110408 | Topological Relations MPI 2001-2002 - Containment - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-089A120408 | Johnston's 1989 Austronesian Elicitation Questionnaire - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-093A130408 | The Coconut Story (I) - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-095AV040508 | Garanga Story George Harrison | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 6 | 2023-08-03 | View |
RV1-097AV040508 | Manogha Story | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-103A230408 | Advice for future couples | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-104A230408 | Advice for children that misbehave | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-105AV110608 | Colours Mary Haidu and Heleni Zalani | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-107AV110608 | How to make kasava pudding | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-108AV140608 | Story Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-109A240408 | Positional Verbs (VI) Josper and Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
LR1-091206 | Sentences, Gilliam | Laura Robinson | Agta, Dupaningan | Philippines | 4 | 2016-03-26 | View |
LR1-091606 | photos of Agta village, Aridowen, Santa Teresita, Cagayan | Laura Robinson | Agta, Dupinan English | Philippines | 4 | 2016-03-26 | View |
LR1-091806 | Sentences, Ronald | Laura Robinson | Agta, Dupaningan | Philippines | 4 | 2016-03-26 | View |
LR1-092406 | Alta Elicitations | Laura Robinson | Alta, Northern | Philippines | 15 | 2016-03-26 | View |
MC1-002 | Sugar Glider MDCD06 | Miriam Corris | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-26 | View |
MC1-006 | Fish Names MDCD08 | Miriam Corris | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-26 | View |
MC1-007 | Tobacco Story MDCD08 | Miriam Corris | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-26 | View |
MC1-010 | Fish and Prawns MDCD10 | Miriam Corris | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-26 | View |
MC1-200305 | Grammar questions | Miriam Corris | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-26 | View |
MC1-200502 | Stories about migration and sago | Miriam Corris | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 4 | 2016-03-26 | View |
MC1-200506 | Stories | Miriam Corris | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-26 | View |
MC2-001 | Barupu MDCD04 | Melissa Crowther | Barupu (Warapu) | Papua New Guinea | 4 | 2016-12-13 | View |
MD1-MDCD1102 | Indep. Molof. One | Mark Donohue | One | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-27 | View |
MD4-AD005 | Bak Dilip (Montasiek) Dialect survey | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View | |
MD4-AD007 | A: Ujong Muloh (continued); B: Kuala Daya | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View | |
MD4-AD008 | A: Kuala Daya (continued); B: Pante Keutapang (continued) | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View | |
MD4-AD009 | Pante Keutapang (Lam No) | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View | |
MD4-CotTrieng | Cot Trieng conversations | Mark Durie | Indonesia | 2 | 2016-03-27 | View | |
MD5-C00401 | Mas'ud Hiliry in Canberra | Mark Durie | Acehnese | Indonesia | 4 | 2021-04-12 | View |
MD5-HA003 | Haba Amir Hamzah - Cot Trieng, 1980 | Mark Durie | Acehnese | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View |
MD5-HA005 | Haba Amir Hamzah - Cöt Trieng, 1980 | Mark Durie | Acehnese | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View |
MD5-HL00202 | HKT Raja Jeumpa 2 | Mark Durie | Acehnese | Indonesia | 2 | 2016-03-27 | View |
MD5-PH00301 | Word Lists. Nasalisation research. Gade (Pidie) Leiden, 1989 | Mark Durie | Acehnese | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View |
MD5-PH00401 | Masind Hiliry | Mark Durie | Acehnese | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View |
MD6-C00101 | Banda Aceh Conversation and Stories | Mark Durie | Indonesia | 2 | 2016-03-27 | View | |
MD6-D00502 | Drama Aceh Buloh Peurindu Vol:2 | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View | |
MD6-D01501 | Drama Aceh Matee Madheung | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-27 | View | |
MG1-001 | Manumanu: Discussion of Hiri | Murray Groves | Papua New Guinea | 4 | 2016-11-04 | View | |
MG1-002 | Recent Hiri Voyages | Murray Groves | Motu | Papua New Guinea | 4 | 2016-12-07 | View |
MG1-018 | Tape cover marked "B" . 1. Naiba: introductory drums; 2-5. Naiba; 6-7. Akevaolo; 8-9. Mada; 10-11. Davadavo [Kani?]; 12. 9PA broadcast - Murray Groves and Ruo Ala, Songs | Murray Groves | Papua New Guinea | 2 | 2016-12-08 | View | |
MLC1-T08 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gun-nartpa (Burarra) | Australia | 2 | 2016-09-15 | View |
MLC1-T10 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gun-nartpa (Burarra) | Australia | 5 | 2016-09-15 | View |
MLC1-T11 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gun-nartpa (Burarra) | Australia | 7 | 2016-09-15 | View |
MLC1-T17 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gun-nartpa (Burarra) | Australia | 4 | 2016-09-15 | View |
MLC1-T19 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording and log | Margaret Carew | Gunnartpa | Australia | 10 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T39 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording and log | Margaret Carew | Gunnartpa | Australia | 17 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T40 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording and log | Margaret Carew | Gunnartpa; bunggul | Australia | 53 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T42 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording and log | Margaret Carew | Gunnartpa; bunggul | Australia | 8 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T45 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording and log | Margaret Carew | Gunnartpa; bunggul | Australia | 6 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T47 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gun-nartpa (Burarra) | Australia | 6 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T49 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gun-nartpa | Australia | 8 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T51 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gunnartpa | Australia | 6 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T54 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gun-nartpa and/or Burarra | Australia | 4 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T56 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Burarra | Australia | 4 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T62 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gunnartpa | Australia | 8 | 2016-05-27 | View |
MLC1-T65 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording and log | Margaret Carew | Gun-nartpa (Burarra) | Australia | 4 | 2016-03-28 | View |
MLC1-T72 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gunnartpa | Australia | 2 | 2016-05-27 | View |
MP1-002 | Suva Festival 1972 | Mary Patterson | Cook Islands Fiji Kiribati New Caledonia | 4 | 2021-10-13 | View | |
MS2-013 | Scheller13 | Meinrad Scheller | Papua New Guinea | 4 | 2017-03-30 | View | |
MS2-13B14AKaraun | Scheller Tapes - Notes 13B14A - Karaun | Meinrad Scheller | Papua New Guinea | 1 | 2017-03-30 | View | |
MS2-NotesSulka | Scheller Tapes - Notes - Sulka | Meinrad Scheller | Papua New Guinea | 1 | 2017-03-30 | View | |
MT1-008 | Elicitation of wordlist | Matthew Toulmin | Cooch-Behari Kamata or (Koch) Rajbanshi | India | 4 | 2016-03-28 | View |
MT1-011 | Elicitation of wordlist | Matthew Toulmin | Kishanganj Surajpuri | India | 2 | 2016-03-28 | View |
MT1-013 | Koch-Rajbanshi wordlists | Matthew Toulmin | Koch-Rajbanshi | India | 8 | 2016-03-28 | View |
MT1-015 | Rajbanshi Wordlists | Matthew Toulmin | Rajbanshi | Nepal | 8 | 2016-03-28 | View |
MT1-019 | Rajbanshi Word lists | Matthew Toulmin | Rajbanshi | Nepal | 2 | 2016-03-28 | View |
NK1-MD009 | Mah Meri | Nicole Kruspe | Besisi | Malaysia | 2 | 2016-03-28 | View |
NK1-MD010 | Mah Meri | Nicole Kruspe | Besisi | Malaysia | 2 | 2016-03-28 | View |
NK1-MD016 | Mah Meri | Nicole Kruspe | Besisi | Malaysia | 2 | 2016-03-28 | View |
NK1-MD017 | Mah Meri | Nicole Kruspe | Besisi | Malaysia | 4 | 2016-03-28 | View |
NK3-MD001 | Ceq Wong | Nicole Kruspe | Ceq Wong | Malaysia | 30 | 2016-03-28 | View |
NK3-MD008 | Ceq Wong | Nicole Kruspe | Ceq Wong | Malaysia | 32 | 2016-03-28 | View |
NK3-MD014 | Ceq Wong | Nicole Kruspe | Ceq Wong | Malaysia | 8 | 2016-03-28 | View |
NT1-002 | Words read by Sailas Alban | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2016-03-28 | View |
NT1-004 | Sailas Alban telling stories | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 13 | 2022-05-04 | View |
NT1-006 | Recordings in South Efate: Kalsarap Nemaf and Yokopet Ngui | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2022-10-25 | View |
NT1-20001 | Recordings in South Efate: Toukolau Takau, Harris Takau, Metu Josef, Kalsarap Nemaf | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 48 | 2022-10-25 | View |
NT1-98001 | Recordings in South Efate: Kalsarap Namaf, Yokopet Ngui, Limas, Linuk | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 39 | 2022-10-25 | View |
NT1-98007 | Recordings in South Efate: Kalsarap Namaf, Yokopet Ngui, John Maklen, Waia Tenene | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 42 | 2022-10-25 | View |
NT1-98014 | Recordings in South Efate: Dick Lauto, Binawes, Patrick Waoute, Roger Waoute | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 60 | 2022-10-25 | View |
NT1-98020 | Recordings in Lelepa | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2016-03-28 | View |
NT10-W21 | Daisy Kadibil (translation) | Nick Thieberger | Putijarra | Australia | 4 | 2021-07-01 | View |
NT3-kenesis | Kenesis, 1874 | Nick Thieberger | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View |
NT4-1_03 | Yokopeth | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-1_11 | nanrmen pot | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-1_20 | namtamiel | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-1_24 | nanrm̃anipun | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-1_26 | nam̃er | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-1_31 | nmalmil | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
NT4-1_34 | nayam | Nick Thieberger | Vanuatu | 2 | 2016-03-28 | View | |
LG1-09110304 | Swadesh list, SL | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2021-04-09 | View |
LG1-09110402 | Injunctive and subjenctive | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09112301 | Follow up | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 3 | 2021-04-09 | View |
LG1-09112601 | Follow up: book 3, pt. 3 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2021-04-09 | View |
LG1-09120201 | Swadesh list, DL | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-100929 | Follow up: sense verbs and future tense, dictionary | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 6 | 2016-03-26 | View |
LG1-101005 | Follow up: discourse markers and relative clauses, colours. | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 9 | 2016-03-26 | View |
LG1-101012 | Video elicitation: Put follow up, reciprocals task, Jackal and Crow follow up, postcards task | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 14 | 2016-03-26 | View |
LG1-101024 | Roshan Lama: Retroflex and vowel length data | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-101029 | Roshan Lama: yesterday and tomorrow, discourse particles | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 6 | 2016-03-26 | View |
LG1-101112 | Asa Lama: dictionary words discussion | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-101116 | Transcribing J&C 101027-02 with RL; pt. 1 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 4 | 2016-03-26 | View |
LG1-101120 | Roshan Lama: General questions on copulas, questions game and song with Sabita | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 6 | 2016-03-26 | View |
LG1-110208 | Roshan Lama: translating family story; session 11; pt. 3, copula verbs, reported speech, magic | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 8 | 2016-03-26 | View |
LG1-120126 | Ditransitive and copula verb follow up: Asa Lama | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 6 | 2016-05-27 | View |
LG1-120213 | Photograph discussion | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-120214 | transcription follow-up and 20 questions game | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 5 | 2016-03-26 | View |
LG1-120218 | Reported speech experiment, joke and photo descriptions: Roshan Lama | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 7 | 2016-03-26 | View |
LG1-120219 | Hidden objects, optical illusions and tone minimal parts part 1: Roshan Lama | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 7 | 2016-03-26 | View |
LG1-120220 | Conversation with Birka Bahadur Lama, Tone minimal parts part 2 and question structures with Roshan Lama | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 7 | 2016-03-26 | View |
LG1-120306 | Discussions about 'sem' with Kasi and Dali Maya Lama | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 4 | 2016-03-26 | View |
LG1-120307 | Egg curry recipe with Sita Lama, photo discussion and birds with speakers from Toljung and a discussion about 'sem' with Aiti Maya Lama. | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 8 | 2016-05-23 | View |
LG1-120313 | Translating 20 questions game with Asa Lama | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 4 | 2016-03-26 | View |
LG1-120315 | Transcribing Hidden Object experiments, part 1 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-120316 | Transcribing Hidden Object experiments, part 2 | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 2 | 2016-03-26 | View |
LG1-PICS | Photographs | Lauren Gawne | Lamjung Yolmo | Nepal | 143 | 2016-05-24 | View |
LL1-004 | marital problems [DEBATE/DECISION-MAKING MEETINGS] | Lamont Lindstrom | Vanuatu | 2 | 2016-03-26 | View | |
LL1-005 | road issues [DEBATE/DECISION-MAKING MEETINGS] | Lamont Lindstrom | Vanuatu | 4 | 2016-03-26 | View | |
LL1-010 | road ownership/dance team [DEBATE/DECISION-MAKING MEETINGS] | Lamont Lindstrom | Vanuatu | 4 | 2016-03-26 | View | |
LL1-016 | WW2 stories | Lamont Lindstrom | Vanuatu | 4 | 2016-03-26 | View | |
LL1-018 | WW2 stories | Lamont Lindstrom | Vanuatu | 2 | 2016-03-26 | View | |
LL1-019 | Life History | Lamont Lindstrom | Vanuatu | 4 | 2016-03-26 | View | |
LR1-030106 | Wordlist and Phrases, Santa Clara | Laura Robinson | Agta, Dupaninan | Philippines | 18 | 2016-03-26 | View |
LR1-030906 | Sentences & Wordlist, Santa Clara | Laura Robinson | Agta, Dupaninan | Philippines | 6 | 2016-03-26 | View |
LR1-031106 | Phrases, Sentences, & wordlist, Santa Clara | Laura Robinson | Agta, Dupaninan | Philippines | 7 | 2016-03-26 | View |
LR1-040606 | Sentences & vocabulary | Laura Robinson | Agta, Dupaninan | Philippines | 13 | 2016-03-26 | View |
LR1-051006 | sentences | Laura Robinson | Agta, Dupaninan | Philippines | 13 | 2016-03-26 | View |
LR1-062206 | Wordlist, Malayug | Laura Robinson | Agta, Dupaninan | Philippines | 10 | 2016-03-26 | View |
LR1-081806 | Wordlists, Photos & Video, Dianggo & Malibu | Laura Robinson | Agta, Dupaninan | Philippines | 61 | 2016-03-26 | View |
AA1-004 | Pak Mandor | Alexander Adelaar | Selako | Indonesia | 4 | 2016-04-07 | View |
AB1-013 | Tirax Field Tape 013 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-16 | View |
AB1-019 | Tirax Field Tape 019 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-16 | View |
AB1-020 | Tirax Field Tape 020 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-16 | View |
AB1-021 | Tirax Field Tape 021 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-16 | View |
ABT1-005 | Tonal minimal sets: ache, kimiye, apukhu, asü | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-010 | Nouns in the carrier phrase hiye … kumo 'This is not (a) …' | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2018-09-28 | View |
ABT1-013 | Tonal minimal set: asa | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-017 | Tonal minimal set: niye | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-018 | Clarification of ama 'son-in-law' | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-022 | Segmental phonology | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-023 | Sümi alphabet | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2018-09-28 | View |
ABT1-026 | Conjunctions; Possessive prefixes | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-027 | Segmental phonology | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-028 | Possessive prefixes | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-16 | View |
ABT1-031 | Words in the carrier phrase noye … ipi pi ani 'You are saying …' | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-10-30 | View |
ABT1-T011 | Life in the Village | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2018-09-28 | View |
ABT1-T081 | Story of the One-horned Deer | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 5 | 2018-09-28 | View |
AC1-007 | Sikayana | Arthur Capell | Sikayana | Solomon Islands | 16 | 2018-04-05 | View |
AC1-018 | Mangareva; Tuamotu; Tahiti (cont.) | Arthur Capell | Mangareva; Tuamotu (Pa'umotu); Tahiti | French Polynesia | 12 | 2018-04-05 | View |
AC1-019 | Mangareva (cont); Wallis (Uvea); Sentences - Mangareva | Arthur Capell | Mangareva; Wallis (Uvea) | French Polynesia Wallis and Futuna | 11 | 2018-04-05 | View |
AC1-021 | Marquessan; Tuamotu (?); Tahiti; Easter Island; Mangareva | Arthur Capell | Marquessan; Tuamotu; Tahiti; Easter Island; Mangareva | Chile French Polynesia | 16 | 2018-04-05 | View |
AC1-032 | Siwai, Roviana, Babatana, Kiriwina | Arthur Capell | Siwai, Roviana, Babatana, Kiriwina | Papua New Guinea Solomon Islands | 16 | 2018-04-05 | View |
AC1-101 | Uvea: Prodigal Son (to 29) | Arthur Capell | Uvea | New Caledonia Wallis and Futuna | 13 | 2022-08-16 | View |
AC1-105 | Rarotonga, Maori, New Guinea Word Lists | Arthur Capell | Rarotonga, Maori | Cook Islands Papua New Guinea | 22 | 2018-04-05 | View |
AC1-109 | 1. Song in Zulu, 2. Song in Swazi | Arthur Capell | Zulu, Swazi | South Africa | 15 | 2018-04-05 | View |
AC1-201 | Blue Miao and White Miao (gospel recordings) | Arthur Capell | White Miao, Blue Miao | Thailand | 14 | 2018-04-05 | View |
AC1-206 | Siane, Gahuka, Telefolmin (Side II Pike 1949), Mendi (from D.Ryan) free speech (no interpretation) | Arthur Capell | Siane, Gahuka, Telefolmin, Mendi | Papua New Guinea | 14 | 2022-10-15 | View |
AC1-207 | Chinese Dialects, Prodigal Son - Hokkien, Fuzhou, Hakka, Hainan | Arthur Capell | Hokkien, Foo Chow, Hakka, Hainan | China | 11 | 2022-10-15 | View |
AC1-212 | Kwamera (Sameria): Boy and Coconuts, Aniwa: Prodigal Son, Imreang: Boy and Coconuts. | Arthur Capell | Kwamera (Sameria), Aniwa, Imreang | Vanuatu | 10 | 2018-04-05 | View |
AC1-215 | Texts - Prodigal Son: Alternative Moto Lava and Mota; Toga, Torres Islands. | Arthur Capell | Moto Lava and Mota; Toga | Vanuatu | 11 | 2023-03-14 | View |
AC1-218 | Gospel Recordings. | Arthur Capell | Lavukaleve (Laumbe); Gua, Gaobata, Datovitu; Hua | Solomon Islands | 11 | 2018-04-05 | View |
AC1-222 | Polynesian languages | Arthur Capell | Aitutake, Atiu, Rarotonga, Pakapuka, Uvea, Manihiki, Niue, Fijian, Tahiti, Tongan, Samoa | American Samoa Cook Islands Fiji French Polynesia New Zealand Tonga Wallis and Futuna | 14 | 2022-02-14 | View |
AC1-225 | Austronesian language on Tanna | Arthur Capell | Tanna, Waisisi, Eromanga | Vanuatu | 8 | 2023-03-14 | View |
WD1-P33 | filming-swampwork | Wayne Dye | Bahinemo | Papua New Guinea | 1 | 2016-04-01 | View |
WD1-P58 | orthography8-fly-bac | Wayne Dye | Bahinemo | Papua New Guinea | 1 | 2016-04-01 | View |
RV1-111AV150608 | Story Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-112AV150608 | Talking to the Ancestors | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-113A260408 | Bowerman's Topological Relations Pictures - Reubenson Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-114A260408 | Cut and Break (II) - Reubenson Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-114AV150608 | Directions - Walter | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-121A040508 | Custom Story Getu (I) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-121AV150608 | Shields and Axes | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-124A070508 | Conversation (VII) - Extended Haidu family | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-128A160508 | Why the people left Loghahaza | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-130A160508 | Personal details Helen Sabela | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-132A160508 | Custom Story Sabela (II) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-136A160508 | Riddles Sabela | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-140A160508 | Custom Story Maika (III) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-141A160508 | Custom Story Maika (IV) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-142A180508 | Village Meeting (VI) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-143A020608 | Personal details Kristin Tinoni | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-153A020608 | How to catch the eel | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-157A040608 | Riddles Hedis Abira | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-162A100608 | Blanga Migrations and Totems - Asma Maika (I) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-170A150608 | The meaning of doklu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
SAW1-003 | # 1 Tege - H[ave] singsing for counting | Stephen (S.A.) Wurm | Tege | Papua New Guinea | 0 | 2019-10-01 | View |
SAW1-008 | many languages represented | Stephen (S.A.) Wurm | Reef Island, Te Motu | Solomon Islands | 0 | 2019-10-01 | View |
SAW1-010 | Kiwai, Wabu, Nemboi SantaCruz, (Tureture) | Stephen (S.A.) Wurm | Santa Cruz | Solomon Islands | 0 | 2019-10-01 | View |
SAW1-014 | small tapes, Tahitian | Stephen (S.A.) Wurm | Tahitian | French Polynesia | 20 | 2019-10-01 | View |
SAW1-018 | Enga, MKoita | Stephen (S.A.) Wurm | Enga, Koita | Papua New Guinea | 0 | 2019-10-01 | View |
SAW2-005 | Recorded in Feb 1980 by Patrick Bakolo | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-007 | English Sentences and their translations | Stephen (S.A.) Wurm | Malo | Solomon Islands | 4 | 2017-07-05 | View |
SAW2-008 | Word List = Explanations of what they mean | Stephen (S.A.) Wurm | Malo, Lödäï | Solomon Islands | 4 | 2017-07-05 | View |
SAW2-012 | Dictionary Sheet 1-3 (first word) | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-024 | 'QQ - To - John Mealue' | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-027 | Australian Fishes in Colour by Walter Deas | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-031 | Lödäi 77, 3, 4 | Stephen (S.A.) Wurm | Lödäi | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-032 | R Moia 11/1978 | Stephen (S.A.) Wurm | Reef Island | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-033 | Lödäi 1977 1, 2 | Stephen (S.A.) Wurm | Lödäi | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-038 | 4 recorded cassettes from Patrick Bakolo | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-040 | 4 recorded cassettes from Patrick Bakolo | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-048 | Dictionary (Malo-S/Cruz) | Stephen (S.A.) Wurm | Malo | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-050 | Notes on Verb Structure of Lödäi | Stephen (S.A.) Wurm | Lödäi | Solomon Islands | 4 | 2016-06-09 | View |
SAW2-066 | Further information - Words on the list | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-06-09 | View | |
SAW2-082 | Word list: Sentential Analyses | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-06-09 | View | |
SAW2-084 | Reef Island 5, Të Motu 1, 2 | Stephen (S.A.) Wurm | Reef Island, Të Motu | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-086 | Reef Island 10, Tö Motu 6, 7 | Stephen (S.A.) Wurm | Reef Island, Te Motu | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-091 | The rest of page 6 of the fifth story: Näkenaawä De Kivängä Sîme. | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 20 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-105 | Basic Word List | Stephen (S.A.) Wurm | Reef Island | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-106 | On the Text. Word Sentence Analysis | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-06-10 | View | |
SAW2-109 | Verb Construction Sentences | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-06-10 | View | |
SAW2-118 | Breen 1 | Stephen (S.A.) Wurm | WANGGAMALA | Australia | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-121 | Breen FT5 | Stephen (S.A.) Wurm | Badjiri | Australia | 4 | 2016-06-10 | View |
SAW2-122 | Breen FT8 | Stephen (S.A.) Wurm | Gunggari | Australia | 4 | 2016-06-10 | View |
SAW2-124 | Explanation of Kokänä, Certain additional words, English version of Nesilo | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-135 | Të Motu (5), Reef Isl (8) (9) | Stephen (S.A.) Wurm | Të Motu | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-136 | Sth Santa Cruz (3) Reef Isl (11) Të Motu (9) (10) | Stephen (S.A.) Wurm | Të Motu | Solomon Islands | 4 | 2016-03-30 | View |
SAW2-138 | A Custom Story Recorded by Father Martin in Reefs Language | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 8 | 2016-03-30 | View | |
SAW2-139 | List of Photographs Taken | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 1 | 2016-03-30 | View | |
SAW3-001 | Agob (4), Agob (5), Kunini (18) | Stephen (S.A.) Wurm | Agob, Kunini | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-30 | View |
SAW3-003 | Agob (9) Agob (10) | Stephen (S.A.) Wurm | Agob | Papua New Guinea | 8 | 2016-03-30 | View |
SAW3-007 | Tonda (1) Tonda (2) | Stephen (S.A.) Wurm | Tonda | Papua New Guinea | 8 | 2016-03-30 | View |
SAW3-008 | Tonda (3) Tonda (4) Nambu (1) | Stephen (S.A.) Wurm | Tonda, Nambu | Papua New Guinea | 8 | 2016-03-30 | View |
SAW3-009 | Kiwai-Wabuda (6) Kiwai-Wabuda (7) | Stephen (S.A.) Wurm | Kiwai-Wabuda | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-30 | View |
SAW3-012 | Kosena (4), Usarufa (5), (6), Binumarien (1), (2) | Stephen (S.A.) Wurm | Kosena Usarufa Binumarien | Papua New Guinea | 9 | 2023-06-06 | View |
SAW3-016 | Kuman (Own material) (4) | Stephen (S.A.) Wurm | Kuman | Papua New Guinea | 7 | 2016-03-30 | View |
SAW3-022 | Kunini (8), Kunini (9) | Stephen (S.A.) Wurm | Kunini | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-30 | View |
SAW3-029 | Yagaria (5), Gahuku (3) (4) | Stephen (S.A.) Wurm | Yagaria, Gahuku (Alekano) | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-30 | View |
SAW3-034 | (Tureture) Kiwai (3), (4) | Stephen (S.A.) Wurm | Tureture Kiwai | Papua New Guinea | 14 | 2023-06-06 | View |
SDM01-20020103 | Tracks recorded on Minidisc in March 2002 | Stephen Morey | Phake | India | 8 | 2018-04-01 | View |
SDM01-2007 | Recordings made on Microtrack 24/96 Solid State Recorder in December 2006 | Stephen Morey | Phake | India | 42 | 2018-04-01 | View |
SDM02-20020201 | Contents of Minidisc recorded in several Aiton villages, March 2002 | Stephen Morey | Aiton | India | 24 | 2017-05-11 | View |
SDM02-20020701 | Contents of Minidsc recorded in several Aiton villages, February 2002 | Stephen Morey | Aiton | India | 8 | 2017-05-11 | View |
SDM02-20050203 | Contents of Minidisc recorded in several Aiton villages, February 2005 | Stephen Morey | Aiton, Southwestern Tai language, about 1500 speakers (2005) | India | 34 | 2017-12-11 | View |