Items

74 search results

Content Languages
Amarag (1)
Dhangu (2)
Djinba (1)
English (59)
Garig-Ilgar (7)
Gunwinggu (41)
Kabardian (1)
Kunbarlang (12)
Manangkari (19)
Mangerr (2)
Margu (6)
Maridjabin (1)
Maung (30)
Wadjiginy (1)
Countries
Australia (63)
Top 100 Collectors
ID Title Collector Language as given Countries # of files Modification Date Actions
RB2-20110717 Jacob Nayinggul discusses return of ancestral remains to Gunbalanya from Washington D.C. Reuben Brown Mengerrdji|Urningangk|Gagadju | Australia 30 2022-12-15 View
RB2-20110718 Jacob Nayinggul addresses ancestors in Mengerrdji. Reuben Brown Mengerrdji|English|Kunwinjku|Urningangk Australia 11 2022-12-13 View
RB2-20110719 Inyjalarrku (mermaid) and Mirrijpu (seagull) songs performed at a reburial ceremony in Gunbalanya; ceremony leader Jacob Nayinggul gives a speech Reuben Brown Manangardi|Mawng|English|Kunwinjku|Bugurnidja|Gagadju|Bininj Kun-wok Australia 154 2022-08-16 View
RB2-20110730 Injalak artists view media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Australia 8 2022-12-13 View
RB2-20110802 Injalak artists and elders Jimmy Kalarriya and Don Namundja discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 40 2022-12-13 View
RB2-20110806_01 Jimmy Kalarriya and family discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 18 2022-12-13 View
RB2-20110806_02 Jacob Nayinggul and Connie Nayinggul discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 10 2022-12-13 View
RB2-20110808 Injalak artists discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Australia 29 2022-12-13 View
RB2-20110817 Daisy Guymala and family discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 57 2022-12-13 View
RB2-20110818 Jimmy Kalarriya and family discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 7 2022-12-13 View
RB2-20110819 Jacob Nayinggul discusses and translates speech in Mengerrdji given at reburial ceremony Reuben Brown Kunwinjku|Mengerrdji|English Australia 6 2022-12-13 View
RB2-20110825 Mawng/Iwaidja songmen and dancers discuss media and songs from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 94 2022-08-16 View
RB2-20110827_01 Storytelling at Stone Country Festival Gunbalanya 2011 Reuben Brown Kunwinjku|English Australia 70 2022-12-13 View
RB2-20110827_02 Karrbarda (long yam), Gurrumba Gurrumba clan songs and Milyarryarr (black heron) songset and accompanying dance performed at Stone Country Festival 2011 Reuben Brown Manangkardi|Ilgar|Marrku|Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language|Ganalbingu Australia 267 2022-12-13 View
RB2-20110903 Mawng singers perform and discuss Inyjalarrku (mermaid), Mirrijpu (seagull) and Milyarryarr (black heron) songs at Injalak Hill Reuben Brown Manangardi|Mawng|Garig-Ilgar|English Australia 351 2022-12-13 View
RB2-20110910 Mawng and Kunwinjku singers perform Karrbarda (long yam) and Milyarryarr (black heron) songs at Mahbilil Festival 2011 Reuben Brown Manangkardi|Ilgar|Marrku|Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language Australia 30 2022-12-13 View
RB2-20111101 Mawng singers Solomon Nangamu and Russell Agalara discuss manyardi (western Arnhem Land public ceremony) Reuben Brown Manangkardi|spirit language|English Australia 62 2022-12-13 View
RB2-20111105 Jimmy Kalarriya and family discuss reburial ceremony from July 2011 Reuben Brown Mengerrdji|Urningangk|Gagadju|Kunwinjku|Urningangk|Manangardi|Mawng|English|Bugurnidja | Australia 4 2022-12-13 View
RB2-20111108 Connie Nayinggul discusses media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 6 2022-12-13 View
RB2-20111109 Jimmy Kalarriya and Isaiah Nagurrgurrba discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land with children from Jabiru school Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 26 2022-12-13 View
RB2-20120609 Solomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset Reuben Brown Manangkardi|spirit language|English Australia 101 2022-08-16 View
RB2-20120610 Jimmy Kalarriya discusses songs and media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 72 2022-12-13 View
RB2-20120615 Solomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset Reuben Brown Manangkardi|spirit language|English Australia 61 2022-12-13 View
RB2-20120616 Solomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset Reuben Brown Manangkardi|spirit language|English Australia 88 2022-12-13 View
RB2-20120621 Documentation of funeral preparation at Mikkinj Valley Reuben Brown Australia 12 2022-12-13 View
RB2-20120624 Mawng singers perform Marrawiwi (salmon), Inyjalarrku (mermaid) and Mirrijpu/Yalarrkuku (seagull) songs and discuss Goulburn Island history and music traditions Reuben Brown Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English Australia 372 2022-12-13 View
RB2-20120625 Performance of Karrbarda (long yam) for smoking ceremony at Injalak Arts and Crafts Reuben Brown Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language Australia 16 2022-12-13 View
RB2-20120628_01 Speeches given at memorial church service for Jacob Nayinggul Reuben Brown Kunwinjku, English, Urningangk Australia 56 2022-12-13 View
RB2-20120628_02 Mirrijpu (seagull), Marrawiwi (salmon) and Karrbarda (long yam) songs performed at funeral ceremony for Jacob Nayinggul Reuben Brown Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language Australia 145 2022-12-13 View
RB2-20120629 Mirrijpu (seagull), Marrawiwi (salmon) and Karrbarda (long yam) songs on burial day at funeral ceremony Reuben Brown Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language Australia 54 2022-12-13 View
RB2-20120704 Discussion of Mirrijpu (seagull) songs performed at funeral ceremony for Jacob Nayinggul Reuben Brown Manangkardi|spirit language|English Australia 2 2022-12-13 View
RB2-20120725 Tommy Madjalkaidj discusses Marrawiwi (salmon) and Inyjalarrku (mermaid) songs and growing up on Goulburn Island Reuben Brown Mawng|spirit language|eng Australia 32 2022-12-13 View
RB2-20120729 Mawng singers perform and discuss Marrawiwi (salmon), Mularrik Mularrik (green frog), Marrwakara (goanna), Mirrijpu (seagull) songs. Reuben Brown Mawng|Manangkardi|spirit language|English Australia 113 2022-08-16 View
RB2-20120810_11 Performance of a mamurrng (exchange) ceremony for Reuben Brown, research team and families at Warruwi led by Inyjalarrku (mermaid) and Yanajanak (stone country spirits) groups. Reuben Brown Mawng|Amurdak|spirit language|Marri Tjavin|Manangkardi Australia 679 2022-12-13 View
RB2-20120818 Photo documentation of funeral for Jimmy Kalarriya at Manmoyi outstation Reuben Brown Australia 86 2022-12-13 View
RB2-20120820 Tommy Madjalkaidj discusses funeral, Marrawiwi (salmon) songset, songs no longer performed, Bininj/Arrarrkpi law and mortuary rituals Reuben Brown Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English Australia 36 2022-12-13 View
RB2-20120822 Tommy Madjalkaidj discusses Mayinjinaj dialect of Mawng, family, funeral and Goulburn Island upbringing Reuben Brown Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English Australia 38 2022-12-13 View
RB2-20120823 Eric Mardday discusses Karrbarda (long yam) songset, dancers and singers Reuben Brown Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language|English Australia 4 2022-12-13 View
RB2-20120824 Performance (practice) of Karrbarda (long yam) songs before Stone Country Festival 2012 Reuben Brown Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language Australia 16 2022-12-13 View
RB2-20120825 Karrbarda (long yam), Mirrijpu (seagull), Marrawiwi (salmon), Inyjalarrku (mermaid), Mimih/Yawkyawk, Gurrumba Gurrumba and Nabarlek (rock wallaby) songs at Stone Country Festival 2012 Reuben Brown Manangardi|Mawng|Kuninjku|Kune|Bininj Gun-wok|Kundedjnjenghmi Australia 354 2022-12-13 View
RB2-20120904 Eric Mardday discusses Karrbarda (long yam) recordings Reuben Brown Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language|English Australia 4 2022-12-13 View
RB2-20120905 Bininj Gunwok sign demonstration Reuben Brown Bininj Gun-wok|English Australia 6 2022-12-13 View
RB2-20121021 Solomon Nangamu discusses performances recorded at funeral for Jacob Nayinggul Reuben Brown Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English Australia 6 2022-12-13 View
RB2-20121025 Solomon Nangamu discusses recordings of Mirrijpu (seagull) songs for funeral for Jacob Nayinggul Reuben Brown Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English Australia 5 2022-12-13 View
RB2-20121027 Performance and discussion of Yirritja moiety manikay and Karrbarda and Kunbarlang songs Reuben Brown Kun-barlang|Mawng|Kunwinjku|spirit language|Yolŋu Matha|Urruko|English Australia 134 2022-12-13 View
RB2-20121027_01 Performance and discussion of Yirritja moiety manikay Reuben Brown Yolŋu Matha | Urruko | English Australia 77 2022-12-13 View
RB2-20121027_02 Performance and discussion of Karrbarda and Kunbarlang songs Reuben Brown Australia 57 2022-12-13 View
RB2-20121103 Performance and discussion of Marrwakara (goanna) and Mirrijpu (seagull) songs and dreaming stories from Goulburn Island Reuben Brown Manangardi|Mawng|spirit language|English Australia 317 2022-08-16 View
RB2-20121103_05 David and Jenny Manmurulu listen and comment on recordings of Warruwi Mamurrng ceremony for Reuben Brown Reuben Brown Mawng|Amurdak|spirit language|English Australia 5 2022-12-13 View
RB2-20121104 Solomon Nangamu and Harold Warrabin discuss Marrwakara and 'Long Grass Man' songs Reuben Brown Mawng|spirit language|English Australia 11 2022-08-16 View
Show 10 Show 50 Show 100 Show 1000