Item | Title | Actions |
---|---|---|
2066 | Hpun lanyau a lam (Tree cat) | View |
2067 | Lam mat ai jaugawng (Lost hunter) with English translation | View |
2068 | La kasha masum lu ai la langai (Family with three sons) | View |
2069 | Ndan gap ram ai jaugawng hpe manawn ai majaw sat ai lam (The hunter dropped in a hole) with English translation | View |
2070 | Num 7 lu ai la langai (Man who had seven wives) with English translation | View |
2071 | Shi jin ai sharaw hpe lu sat ai lam (Tiger killing) | View |
2072 | Shu gyit dun yang mu achye ai (How lightning struck when people tied up a frog) | View |
2073 | Hpulum htu hte jawgawng (Hpu Lum Htu looking for her bag) with English translation | View |
2074 | N-gun ja wa (Strong man) with English translation | View |
2075 | Langbya a lam (Lang Bya) with English translation | View |
2076 | Tsaya langai a lam (Drunkard) with English translation | View |
2077 | La Tawng hte baren shayi (La Tawng and dragon girl) with English translation | View |
2078 | Hka hkyet hkra htawk na (Couples who tried to scoop out water) with English translation | View |
2079 | Jahkan hte hkauna madu (Crab and farmer) | View |
2080 | Myi n mu lahkawng na lam (Blind men) with English translation | View |
2081 | Shan nga hte nyau alawng (Deer and great cat) | View |
2082 | Shu hte sharaw (The frog and the tiger) with English translation | View |
2083 | Ukasha langai a lam (Chick) with English translation | View |
2084 | Bu hkawm ai la hte ma marun (Twins named by the spirits) with English translation | View |
2085 | Manang lu ra ai (Why we have to have friends) with English translation | View |
2086 | Num kaba hte num kaji (Dog boy) with English translation | View |
2087 | U-galang mun (Eagle hair) with English translation | View |
2088 | Woi a bawng ban malap (Monkey that forgets putting head) with English translation | View |
2089 | U ra hte jahkyawn (The clever rooster and the fox) with English translation | View |
2090 | Bainam langai hte gwi langai (The Proud Goat and the Wise Dog) with English translation | View |
2091 | Bawnu ram ai num kasha (Clever girl) | View |
2092 | Bu hkawm ai ni (The otter, the boar, and the fox) with English translation | View |
2093 | Byin dum ai hkawhkam na lam (Arrogant king) with English translation | View |
2094 | Dinggai hte dingla (Old man and woman) | View |
2095 | Ga Di Bu Galaw Sha Ai Shan Ji Dwi A Lam (The Pot-Making Grandfather and Granddaughter) with English translation | View |
2096 | Ga gwi a lam (Tail fisher) with English translation | View |
2097 | Hkangse hte brang tai (Alligator and rabbit) with English translation | View |
2098 | Hkau na galaw ai yen wa masum (Farmer family) with English translation | View |
2099 | Hkawhkam byin mayu ai chyahkyi (Deer who wants to be king) with English translation | View |
2100 | Hka u hte ga gwi (Water bird and fox) with English translation | View |
2101 | Hka u hte sharam a lam (Water bird and otter) with English translation | View |
2102 | Hpaji chye ai la na lam (The Wise Servant) with English translation | View |
2103 | Maji ai la (Stingy man) | View |
2104 | Manu dan ai ga matsun (Three instructions that a traveller followed) | View |
2105 | Masha ni bau chye dum ai lam (Origin of the drum) | View |
2106 | Masu chye ai num kasha (Lying girl) | View |
2107 | Matsan yen nau lahkawng (Poor brothers) | View |
2108 | Myit san seng ai num kasha (Pure girl) | View |
2109 | N-gwoi la tum (Origin of the rainbow) | View |
2110 | Nat na bat bau (Spirit mallet) | View |
2111 | Nga hte langa hpun (Fish and wild banana) | View |
2112 | Shalawa hte hkawhkam kasha na lam (Prince and man-eating giant) | View |
2113 | Sharaw hte gumra (Tiger and horse) | View |
2114 | Sharaw na nra (Tiger bone) | View |
2115 | Tsawm ai num kasha (Beautiful girl) | View |