Item | Title | Actions |
---|---|---|
0581 | Kumbar a lam (The elephant grass) with English translation | View |
0582 | Danai na baren (The dragon of Danai) with English translation | View |
0583 | Kajung kaw byin ai mabyin (Half-man half-spirit) with English translation | View |
0584 | Hkawhkam kasha sanit a lam (The princess and the seven princes) with English translation | View |
0585 | N-goi latum byin wa ai lam (The origin of the rainbow) with English translation | View |
0586 | Nat jahkrit sha ai num a lam (The woman who was scared by Nat spirits) with English translation | View |
0587 | Magwi hpraw a lam (The white elephant) with English translation | View |
0588 | Nyau Hte Gwi Myit N Hkrum Ai Lam (How the Cat and Dog Became Enemies) with English translation | View |
0589 | Hpun pawt kaw n mai yup ai lam (Why it is not good to sleep at the root system of a tree) with English translation | View |
0590 | Kanu Hkra Tai Mat Ai Lam (The Mother Who Turned into a Cicada) with English translation | View |
0591 | Lawhpa ai lam (The greedy man) with English translation | View |
0592 | Lawmyen mare a lam (History of the Lawmyen village) with English translation | View |
0593 | Sadung hka rum byin wa ai lam (The origin of Sadung waterfall) with English translation | View |
0594 | Shamyen si wa ai lam (Entada rheedii plants grew right on the place where an old shaman died) with English translation | View |
0595 | Woi ni num la ai lam (The monkey marriage) with English translation | View |
0596 | Mu Hte Baren A Lam (Thunder and the Dragon) with English translation | View |
0597 | Nyau hte sharaw (The cat and the tiger) | View |
0598 | Lagat hpun a lam (The Banyan tree) | View |
0599 | Jinghpaw ni lagawn ai lam (Why the Jinghpaw are lazy) with English translation | View |
0600 | U ri shan hte ndang da lim (Pheasant meat and Indian trumpet pods) with English translation | View |
0601 | Pasawk la hte Nga chyang (The climbing perch and the snakehead fish) with English translation | View |
0602 | Mam lu la ai lam (The rice and chameleon's bad omen) with English translation | View |
0603 | Brangtai hte taukawk (The rabbit and the turtle) | View |
0604 | Bu hkawm la a lam (The merchant killed by spirits) with English translation | View |
0605 | Lapu shabrang (The snake groom) with English translation | View |
0606 | Hkawhkam shayi a lam (The princess) with English translation | View |
0607 | Kani a lam (The opium) with English translation | View |
0608 | Ma Kaw yen Ma Lu (The snake and the gold) with English translation | View |
0609 | Shan nu marai manga a lam (The five members family) with English translation | View |
0610 | Hpu Lum Htu a lam (The spirit Hpu Lum Htu) with English translation | View |
0611 | Masha hte u a lam (The human and the chicken) with English translation | View |
0612 | Changau u tai mat ai ma (The child who became a great barbet) with English translation | View |
0615 | Kanu a ga n madat ai ma (The child who did not listen to the mother) with English translation | View |
0616 | Si du hpe tam ai la (The man who wants to die) with English translation | View |
0617 | Shinggyim masha ni shawng pra sa wa ai lam (How the Kachin people came to be) with English translation | View |
0618 | Manau poi a lam (The types of the Manau festival) with English translation | View |
0619 | Shawng num n kaja ai lam (The Wicked Stepmother) with English translation | View |
0620 | Baren hte shinggyim masha a lam (The dragon and the human girl) with English translation | View |
0621 | Baren mu achye ai lam (The dragon struck by lightning) with Englsih translation | View |
0622 | Gwi hte shinggyim masha a lam (Eyes that could see spirits) with English translation | View |
0623 | Magwi gaw shinggyim masha kaw na tai wa ai lam (Elephants transformed from humans) with English translation | View |
0624 | Shinggyim masha ni nnan paw pru pra sa wa ai lam (The Kachin genesis) with English translation | View |
0625 | Nampan pan ai ana hpe hprawng ai myit kaja ai num a lam (Lady who left the village because of the measles disease) with English translation | View |
0626 | Grai lagawn ai ma a lam (The lazy boy and robbers) with English translation | View |
0627 | Grai lagu sha ai kawa la a lam (The father who stole a lot) with English translation | View |
0628 | La ni mahtang num ni kaw wa ai (The marriage) | View |
0629 | Gwi kanu a lam (The dog mother) with English translation | View |
0630 | N hkru n kaja ai hpang num (The bad stepmother) | View |
0631 | Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) with English translation | View |
0632 | Jahkrai ma lahkawng (The two orphans) with English translation | View |