Items

33090 search results

Content Languages
Aceh (109)
Agob (855)
Ahtena (79)
Amarasi (206)
Anindilyakwa (138)
Arabana (270)
Arrernte, Eastern (193)
Asmat, Central (197)
Auslan (78)
Badui (69)
Bahinemo (399)
Bali (226)
Baluan-Pam (106)
Bislama (728)
Bo-Ung (97)
Burarra (106)
Burmese (155)
Chamorro (78)
Chinese, Mandarin (530)
Chinese, Yue (161)
Chuvash (149)
Dela-Oenale (114)
Efate, North (87)
Efate, South (636)
Enga (231)
English (6743)
Faita (71)
Fas (74)
Fijian (129)
Filipino (70)
Foi (81)
French (115)
Guntai (84)
Gunwinggu (200)
Gurindji Kriol (2045)
Gurinji (827)
Hano (187)
Helambu Sherpa (207)
Iban (83)
Ibatan (81)
Idi (266)
Ilocano (135)
Indonesian (675)
Italian (293)
Japanese (185)
Jilim (291)
Jingpho (2895)
Kagate (147)
Kalam (75)
Kambaata (125)
Kanga (193)
Kiwai, Northeast (79)
Kriol (948)
Kuanua (75)
Kwoma (73)
Lau (141)
Lelepa (146)
Mafea (70)
Malay, Central (159)
Mali (131)
Matukar (198)
Maung (71)
Morori (70)
Motu (145)
Motu, Hiri (107)
Multiple languages (70)
Murrinh-Patha (124)
Naga, Sumi (262)
Naga, Tase (169)
Nahavaq (409)
Nama (70)
Namakura (129)
Natügu (76)
Nen (106)
Ngaanyatjarra (112)
No linguistic content (2021)
Papua New Guinean Sign Language (PNGSL) (73)
Phola (645)
Pijin (650)
Pitjantjatjara (169)
Rarotongan (181)
Russian (150)
Sabu (147)
Samoan (129)
Taiap (84)
Titan (331)
To'abaita (143)
Tok Pisin (1866)
Uab Meto (299)
Undetermined language (423)
Wampar (76)
Wandamen (98)
Warlmanpa (115)
Warlpiri (166)
Warungu (146)
Wasembo (233)
Wiru (208)
Yagwoia (158)
Yelmek (187)
Äiwoo (70)
Countries
Afghanistan (2)
American Samoa (5)
Australia (6591)
Austria (2)
Azerbaijan (3)
Bangladesh (32)
Benin (1)
Bhutan (32)
Bolivia (7)
Botswana (2)
Brunei (65)
Bulgaria (3)
Cambodia (4)
Cameroon (19)
Chad (4)
Chile (25)
China (932)
Congo (2)
Cook Islands (173)
Czech Republic (2)
Côte d'Ivoire (1)
Denmark (2)
East Timor (118)
Egypt (1)
Estonia (2)
Ethiopia (142)
Fiji (705)
Finland (2)
France (2)
French Polynesia (58)
Georgia (3)
Germany (4)
Ghana (20)
Greece (3)
Greenland (1)
Guam (2)
Hong Kong (2)
Hungary (3)
Iceland (3)
India (574)
Indonesia (3446)
Iran (1)
Italy (303)
Japan (190)
Kenya (36)
Kiribati (15)
Korea, North (2)
Korea, South (3)
Laos (43)
Latvia (4)
Lebanon (2)
Libya (1)
Lithuania (2)
Macedonia (2)
Madagascar (2)
Malaysia (238)
Maldives (5)
Marshall Islands (9)
Mexico (6)
Micronesia (24)
Myanmar (3241)
Nauru (5)
Nepal (435)
Netherlands (2)
New Caledonia (79)
New Zealand (77)
Niger (1)
Nigeria (121)
Niue (3)
Northern Mariana Islands (31)
Norway (3)
Pakistan (27)
Palau (5)
Palestinian West Bank and Gaza (1)
Papua New Guinea (8747)
Philippines (341)
Poland (2)
Romania (2)
Russian Federation (156)
Samoa (139)
Singapore (32)
Slovakia (2)
Solomon Islands (2031)
South Africa (7)
Spain (2)
Sri Lanka (18)
Sudan (195)
Sweden (2)
Switzerland (3)
Taiwan (36)
Thailand (71)
Togo (1)
Tonga (87)
Tuvalu (1)
Uganda (2)
United Kingdom (4)
United States (205)
Vanuatu (3487)
Viet Nam (7)
Wallis and Futuna (10)
Top 100 Collectors
Mother Tongue Centre Nepal (78)
VKS (140)
Yanti (351)
I Wayan Arka (70)
Danielle Barth (209)
Linda Barwick (322)
Jill Beckman (69)
James Bednall (136)
Andrea Berez (90)
Rosey Billington (224)
Gavan Breen (566)
Reuben Brown (74)
Mitchell Browne (112)
Amy Cao (157)
Arthur Capell (1275)
Margaret Carew (136)
Mae Carroll (265)
Susan Cochrane (73)
Peter Crowe (67)
Don Daniels (1279)
Simon Devylder (70)
Laura Dimock (392)
Samantha Disbray (1342)
Marie France Duhamel (134)
Mark Durie (98)
Tom Dutton (298)
Wayne Dye (394)
Owen Edwards (158)
Niall Edwards-FitzSimons (84)
A.P. Elkin (88)
Thomas Ennever (147)
Nicholas Evans (330)
Ian Frazer (374)
Kristina Gallego (150)
Emily Gasser (108)
Lauren Gawne (285)
Paul Geraghty (510)
David Goldsworthy (701)
Manuel David Gonzalez Perez (670)
Ian Green (187)
Tina Gregor (200)
Valerie Guerin (143)
John Harris (78)
Mark Harvey (331)
Michael Heppell (83)
Darja Hoenigman (72)
Gary Holton (87)
Susanne Holzknecht (160)
Wesley Kuhron Jones (260)
Jodie Kell (67)
Ana Krajinovic (166)
Inge Kral (123)
Daniel Krausse (76)
Don Kulick (82)
Keita Kurabe (2895)
Roderic Lacey (106)
Renée Lambert-Brétière (75)
Don Laycock (133)
Kate L. Lindsey (1016)
David Lloyd (181)
Alexandra Marley (89)
Bradley McDonnell (192)
Debra McDougall (96)
Felicity Meakins (2057)
Jadran Mimica (158)
Megan Morais (150)
Stephen Morey (300)
Solomons Museum (229)
Sally Akevai Nicholas (170)
Rachel Nordlinger (224)
Andrew Pawley (86)
Lauren Reed (168)
Sonja Riesberg (72)
Laura Robinson (80)
Calvin Roesler (136)
Malcolm Ross (99)
Dineke Schokkin (339)
Theodore Schwartz (543)
Albert Schütz (73)
Aviva MPI Shimelman (243)
Jeff Siegel (106)
Hedvig Skirgård (74)
Geoff Smith (92)
Tonya Stebbins (130)
Thersia Tamelan (113)
Tamisha Tan (88)
Amos Teo (264)
Nick Thieberger (575)
Yvonne Treis (140)
Radu Voica (610)
Bert Voorhoeve (205)
Michael Webb (110)
James Weiner (79)
Made Wijaya (Michael White) (210)
Sasha Wilmoth (197)
Stephen (S.A.) Wurm (212)
John Zgraggen (377)
Hugh de Ferranti (159)
myfany turpin (215)
Kilu von Prince (78)
ID Title Collector Language as given Countries # of files Modification Date Actions
KK1-0715 Jahtung nat hpe jaw jau yang lahpaw hte shat makai na jaw jau ra ai lam (Why we should pack the food with banana leaves when we give offerings to the Jahtung Nat spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-08 View
KK1-0716 Jinghpaw hpyi ja ai lam (Stronger and more dangerous spells) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0717 Jinghpaw nhtu byin wa ai lam (The origin of the sword) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0718 Kawa lami masum tu ai lam (The bamboo joint) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-14 View
KK1-0719 Latma ram law ai ma a lam (The child small like a finger) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-14 View
KK1-0720 Matsan ma a lam (Man who regretted leaving his mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0721 Nat katsing byin mat ai lam (Woman possessed by her brother's spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-05 View
KK1-0722 Nat ni tsa bat wa shan bat n mai ai lam (Why spirits follow humans who smell of booze and pork) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0723 Sha la wa a majaw shamat byin wa ai lam (Lost due to a greedy man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0724 Hkanghkyi hkawhkam hte woi mayam a lam (The lion king and the monkey servant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0725 Jinghpaw nta kaw lang ra ai hpun kawa ngau ni (The wood and bamboo for the Kachin house) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0726 Mayu nta de num hpyi sa yang na htunghking shat lit (The marriage goods) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2018-03-21 View
KK1-0728 Nat jaw sha hpang wa ai lam (The origin of the animism) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-12 View
KK1-0729 Num jaw sha yang ri nhtu shaman matan ai ga (Words for blessing brides) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2021-01-08 View
KK1-0731 num la yang jaw ra ai hpuja hpaga ni (The set of items of wealth paid for a bride) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0732 Shaba lap wawt ai ga (The language of the divination) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0733 Wunpawng myu sha ni shagawng bum ga hkrang bum yi hkyen sha hpang ai lam (The origin of the Kachin swidden in Mt. Shagawng) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-19 View
KK1-0734 Mungkan ga hka nnan lim wa ai lam (The deluge) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0735 Nang Bya hte baren (Nang Bya and the dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0736 Nat hte shinggyim masha garan wa ai lam (How the human and spirit were separated) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0737 N-gun ja dum ai hkawhkam (The arrogant king) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0738 Wugyin hte magwi (The ant and the elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0739 Si hkrung si htang hpang wa ai lam (The origin of death) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0740 Num shalai ai lam (The elephant grass used in the Kachin marriage) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0741 Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin migration) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2024-03-25 View
KK1-0743 Ga malai (Some Kachin proverbs) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0744 Maji bum ga shagawp (A poetry about the Maji mountain) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2021-02-12 View
KK1-0747 Hkang Hpoi Hpoi song Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-02-13 View
KK1-0749 Numla dam wam yang numla lalaw ai ga (Recalling the soul left the body) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-22 View
KK1-0750 Mying shachyen yang amyu mying tsun ra ai lam (The Kachin clan names) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0751 Share ai ma (The brave boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0752 Machyi mayam a lam (Woman chased by gnome) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0753 Magaw ai hte malang ai lam (The straight and the bent) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0754 Matsan ai kahpu kanau (Origin of the Nsu Nat spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0755 Chyahkyawn hte hkam hkam u (The wolf and the Hkam Hkam bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0756 Nga masum a lam (The three fish that believe in the luck, strength and intelligence) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-17 View
KK1-0757 Kaw si ai brang tai masum a lam (The three hungry rabbits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-21 View
KK1-0758 Gaya n chye ai hpaga la a lam (The shameless trader) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0759 Num lahkawng lu ai la (The man with two women) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0760 Gwi rung n tu mat ai lam (How dogs lost their horns) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-22 View
KK1-0761 Hkaipyek ni hka hpung yawt chye wa ai lam (Small duckling which wants to be bigger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-23 View
KK1-0762 Grai tsawra ai sumtsaw 2 a lam (The girl who died of longing for her boyfriend) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0763 Dumsi brung a lam (The porcupine quill) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0764 Dumsa (The nat priest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0765 Ga Dan La myi bawn wa ai lam (Ga Dan La) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0766 Tanghpre mare na sara a lam (A story of a teacher of the Tang Hpre village) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0767 Hkan hte galang a lam (The wild cat and the eagle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0768 N law ai ma gumra (The single daughter and the horse) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-04 View
KK1-0769 Gumra lauban a lam (A horse and its lame owner) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-12 View
KK1-0770 Hpaji chye ai la a lam (The wise man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
Show 10 Show 50 Show 100 Show 1000