Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
AB1-001 | Tirax Field Tape 001 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-002 | Tirax Field Tape 002 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-005 | Tirax Field Tape 005 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-006 | Tirax Field Tape 006 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-009 | Tirax Field Tape 009 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-010 | Tirax Field Tape 010 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-013 | Tirax Field Tape 013 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-018 | Tirax Field Tape 018 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-019 | Tirax Field Tape 019 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-020 | Tirax Field Tape 020 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-021 | Tirax Field Tape 021 | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 4 | 2016-03-17 | View |
AB1-022 | Tirax grammar and narrative: an Oceanic language spoken on Malakula, North Central Vanuatu | Amanda Brotchie | Tirax | Vanuatu | 0 | 2018-02-02 | View |
AC1-000 | Report on Arthur Capell Estate by Peter Newton | Arthur Capell | Afghanistan American Samoa Australia Austria Azerbaijan Botswana Bulgaria Cambodia Chile China Cook Islands Czech Republic Denmark Estonia Ethiopia Fiji Finland French Polynesia Georgia Germany Greece Hong Kong Hungary Iceland India Indonesia Italy Japan Kiribati Korea, North Korea, South Laos Latvia Lebanon Lithuania Macedonia Madagascar Malaysia Marshall Islands Mexico Micronesia Nauru Netherlands New Caledonia New Zealand Nigeria Norway Palau Papua New Guinea Philippines Poland Romania Russian Federation Samoa Slovakia Solomon Islands South Africa Spain Sweden Switzerland Thailand Tonga Uganda United Kingdom United States Vanuatu Viet Nam Wallis and Futuna | 1 | 2018-02-10 | View | |
AC1-202A | Boy and Coconut Story: Nguna, Pele (Part 1 continued on tape 202B) | Arthur Capell | Nguna, Pele | Vanuatu | 12 | 2018-04-05 | View |
AC1-202B | Boy and Coconut Story: (cont. from tape 202A) Pele, Emau; Trilingual text: Nguna, Pele, Emau (Part 1, cont.on tape 202C) | Arthur Capell | Pele, Emau, Nguna | Vanuatu | 11 | 2018-04-05 | View |
AC1-202C | Trilingual Text: (Part 2, cont. on tape 202B) Nguna, Pele, Emau; Aniwa: Boy and coconuts. | Arthur Capell | Nguna, Pele, Emau, Aniwa | Vanuatu | 11 | 2018-04-05 | View |
AC1-203 | Fila Story: A Oa Erua; B&C: Lamenu (cont.); Baki; Pango-Erakor-Eratap | Arthur Capell | Fila, Lamenu, Baki, Pango-Erakor- Eratap | Vanuatu | 11 | 2018-04-05 | View |
AC1-204 | Side 1: Hog Harbour, Thai, | Arthur Capell | Sakao, Thai | Thailand Vanuatu | 3 | 2017-03-06 | View |
AC1-212 | Kwamera (Sameria): Boy and Coconuts, Aniwa: Prodigal Son, Imreang: Boy and Coconuts. | Arthur Capell | Kwamera (Sameria), Aniwa, Imreang | Vanuatu | 10 | 2018-04-05 | View |
AC1-215 | Texts - Prodigal Son: Alternative Moto Lava and Mota; Toga, Torres Islands. | Arthur Capell | Moto Lava and Mota; Toga | Vanuatu | 11 | 2023-03-14 | View |
AC1-220 | Revepe (Holvanua), Maewo 'Prodigal Son'; Baiap (Ambrym) Word List. | Arthur Capell | Revepe (Holvanua), Maewo, Baiap (Ambrym) | Vanuatu | 13 | 2022-02-10 | View |
AC1-221 | Tongoa Island 'Prodigal Son'; Namakura 'Prodigal Son'. | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 9 | 2023-03-14 | View |
AC1-224 | Malo (1-15) | Arthur Capell | Malo | Vanuatu | 9 | 2023-03-14 | View |
AC1-225 | Austronesian language on Tanna | Arthur Capell | Tanna, Waisisi, Eromanga | Vanuatu | 8 | 2023-03-14 | View |
AC1-228 | Makura Story, Lifu, Wailu (part) | Arthur Capell | Namakuran, Dehu, Wailu | New Caledonia Solomon Islands Vanuatu | 9 | 2023-03-14 | View |
AC1-231A | Imreang, Aneityum stories, B & C Launalang, Eromanga | Arthur Capell | Imreang, Aneityum, Launalang, Ifo, Yogu, Ura | Vanuatu | 8 | 2022-02-15 | View |
AC1-231B | Eromangan, Tasiriki, Ahamb, Lamenu | Arthur Capell | Ura, Tasiriki, Ahamb, Lamenu | Vanuatu | 10 | 2018-04-05 | View |
AC1-232 | Paama: Prodigal Son text | Arthur Capell | Paama | Vanuatu | 9 | 2023-03-14 | View |
AC1-301 | Anindilyaugwa, Maltese, Kiriwina, Sakau, Nupe, Ngalgbon (Dalaban), Yangman | Arthur Capell | Maltese, Kiriwina, Nupe, Sakao | Nigeria Papua New Guinea Vanuatu | 3 | 2023-03-30 | View |
AC1-306 | Gaelic, Gogobera, Waramanga, Gaididj, Lockhart River corroborees, Munggan South and North, Linngitigh, Gogomindjah, Taiyor; some corroborees, Mitchell River; Nguna, Javanese, Nauru, Tamil, Bengali | Arthur Capell | Gaelic, Nguna, Javanese, Nauru, Tamil, Bengali | Indonesia Nauru United Kingdom Vanuatu | 6 | 2018-02-09 | View |
AC1-405 | Multiple PNG languages | Arthur Capell | Dinggaina, Urat II, Kwale, Mewun, Makekula, Aitape, Ali, Arop, Basilaki | Australia Papua New Guinea Vanuatu | 6 | 2023-05-16 | View |
AC1-407 | Aneityum, Kwamera, ??, Lenakel, East Tanna | Arthur Capell | Aneityum, Kwamera, Lenakel, East Tanna, White Sands | Vanuatu | 14 | 2023-05-16 | View |
AC1-409A | Futuna, New Hebrides; Ekari, Palau | Arthur Capell | Futuna, New Hebrides; Ekari, Palau | Palau Vanuatu | 12 | 2016-11-07 | View |
AC1-411 | Oriya, Lowolwol | Arthur Capell | Oriya, Lowolwol | Vanuatu | 13 | 2018-04-05 | View |
AC1-416 | Prodigal Son in Efate Dialects | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 18 | 2018-04-05 | View |
AC1-417 | Vanuatu languages | Arthur Capell | Omba, Aneityum, Raga, Kwamera, Lenakel, Fila, Tonga | Vanuatu | 12 | 2023-06-08 | View |
AC1-421 | Multiple languages, PNG etc (rename) | Arthur Capell | Altaic | Korea, North Korea, South Latvia New Zealand Papua New Guinea Vanuatu | 12 | 2018-04-05 | View |
AC1-423 | PNG languages | Arthur Capell | Telefolmin, Kuni, Bagwa, Yabêm, Kawa, Gogodala, Gragred, Bosngun, Manam, Nubia, Mewun, Malekula, Songgum, Amele, Nobnob, Graged, Boikin, Ulithi, But, Pidgin | Papua New Guinea Vanuatu | 14 | 2018-04-05 | View |
AC1-432 | San Cristoval Islands, New Hebrides, Santa Cruz Group, Ysabel Island, Malaita Island. | Arthur Capell | Arosi, Bughotu, Bauro, Gao, Hano, Motlav, Merlav, Mota, Santa Cruz, Tikopia | Solomon Islands Vanuatu | 15 | 2023-07-15 | View |
AC1-531 | Aneityumese: Fear not; Are you going to heaven? | Arthur Capell | Aneityumese | Vanuatu | 8 | 2018-02-07 | View |
AC1-532 | Aneityumese: The two roads; Noah. | Arthur Capell | Aneityumese | Vanuatu | 8 | 2018-02-07 | View |
AC1-535 | Aneityumese: Barabbas I-II | Arthur Capell | Aneityumese | Vanuatu | 8 | 2016-11-08 | View |
AC1-LT8A | New Hebrides Songs | Arthur Capell | Hano, Raga | Vanuatu | 11 | 2019-05-07 | View |
AC1-LT8B | New Hebrides Songs | Arthur Capell | Sa | Vanuatu | 12 | 2023-07-20 | View |
AC1-LT9 | Languages of Tanna Island, Vanuatu | Arthur Capell | Aneityum, Kwamera, Lenakel, East Tanna | Vanuatu | 11 | 2018-04-05 | View |
AC1-MISC13 | Unidentified | Arthur Capell | Unidentified | Australia Vanuatu | 13 | 2023-07-20 | View |
AC1-ST15 | Aneityum children's stories | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 11 | 2023-07-20 | View |
AC2-INIJAK103 | Comparative word list in Wokam and Ujir | Arthur Capell | wokam and Uhir (Aro Island) | East Timor Fiji Indonesia Kiribati Marshall Islands New Caledonia New Zealand Papua New Guinea Philippines Solomon Islands Vanuatu | 9 | 2023-12-31 | View |
AC2-MELGRAM101 | Les Oposition 'alienable: inalienable' et 'anime: inamime' en Melanesian by H. K. J. Cowan | Arthur Capell | Melanesian | Fiji Indonesia New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 18 | 2017-06-20 | View |
AC2-MELGRAM102 | Melanesian Languages | Arthur Capell | Melanesian languages, Malay, Indonesian, Javanese | Fiji Indonesia Malaysia New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 19 | 2016-03-29 | View |
AC2-MELGRAM103 | The Melanesian Languages: A Summary (draft) by A. Capell | Arthur Capell | Melanesian languages | Fiji New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 10 | 2016-03-29 | View |
AC2-MELGRAM104 | Subjects for S. S. Analysis in Melanesia [Guidelines] | Arthur Capell | Multiple languages | Fiji New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-MNETH103 | Notes on Banks Island social organisation | Arthur Capell | Merlav, Mota | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-MNETH104 | Notes on systems of Kinship in Melanesian Society | Arthur Capell | Fiji New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 3 | 2016-03-18 | View | |
AC2-MNETH106 | Notes on Distribution of Melanesian cultures | Arthur Capell | Multiple languages, Undetermined language | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-MNETH107 | Notes on 'Warfare in Melanesia' | Arthur Capell | Fiji New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 2 | 2016-07-06 | View | |
AC2-MNETH108 | Notes on Melanesian Ethnography | Arthur Capell | Fiji New Caledonia Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 2 | 2016-04-07 | View | |
AC2-MNETH110 | Atchin Twenty Years Ago by John W. Layard | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 12 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLGS101 | Phonetic Laws in Melanesian Languages by C. E. Fox | Arthur Capell | Lau (Malaita), Arosi (San Christival), Gela (Florida Island) and Mota (Banks Island) | Indonesia Solomon Islands Vanuatu | 63 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLGS102 | Passives in Oceanic Languages by C. E. Fox | Arthur Capell | Arosi, Lau, Gela, Mota | Indonesia Solomon Islands Vanuatu | 30 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLGS103 | Polynesian Linguistics by A. Leverd | Arthur Capell | Multiple languages | Solomon Islands Vanuatu | 12 | 2018-02-14 | View |
AC2-OLVOC207 | Gilbertese Numerals | Arthur Capell | Gilbertese (Kiribati) | Fiji Solomon Islands Tuvalu Vanuatu | 1 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC208 | Tangoa vocabulary | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 3 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC213 | Notes on Baki Grammar | Arthur Capell | Baki | Vanuatu | 1 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC233 | Melanesian Demonstratives | Arthur Capell | Melanesian | Vanuatu | 1 | 2018-04-19 | View |
AC2-OLVOC245 | Comparative vocabulary of languages from PNG and the Solomon Islands | Arthur Capell | Mota, Moli (Talise), Laube (Lavukaleve), Gone (Ghone), Motuna (Siwai) | Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 6 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC306 | Epi Island social organisation | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-OLVOC323 | Tale of Lolopuepue in Omba language | Arthur Capell | Omba (East Ambae) | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC324 | Nduindui vocabulary | Arthur Capell | Nduindui (West Ambae) | Vanuatu | 3 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC327 | Tasiko vocabulary | Arthur Capell | Tasiko (Lewo) | Vanuatu | 16 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC328 | Short vocabulary of the language from South Pentecost island | Arthur Capell | Sa | Vanuatu | 1 | 2016-04-01 | View |
AC2-OLVOC330 | Paama vocabulary | Arthur Capell | Paama | Vanuatu | 17 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC503 | Twenty sentences in Fila | Arthur Capell | Fila | Vanuatu | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC510 | Index for AC2-OLVOC5 notebook | Arthur Capell | No linguistic content | Papua New Guinea Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-OLVOC615 | Words and phrases in some Austronesian languages | Arthur Capell | Motu, Maewo, Pangkunu (Rerep), Flores, Bugi (Bugis), Suau | Indonesia Papua New Guinea Vanuatu | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-VAMBRYM11 | Luke 15:11-32 in Lonwolwol, Ambrym | Arthur Capell | Ambrym | Vanuatu | 3 | 2016-07-06 | View |
AC2-VAMBRYM12 | Phonetics and the Alphabet (about Lonwolwol, Ambrym) | Arthur Capell | Lonwolwol | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AC2-VAMBRYM13 | Elicitation sheet (English only). Responses (unidentified language) handwritten. | Arthur Capell | Undetermined language | Vanuatu | 6 | 2018-02-14 | View |
AC2-VAMBRYM14 | Revised Melanesian Word List filled in, in both pencil (Baiap) and pen, Langue d'Olal' | Arthur Capell | Olal | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AC2-VAMBRYM15 | Sentences | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 3 | 2016-07-06 | View |
AC2-VAMBRYM1A | Bound dissertation (draft). W. F. Paton, The language and life of Ambrym, an Island in the New Hebrides | Arthur Capell | Ambrym | Vanuatu | 2 | 2018-04-12 | View |
AC2-VAMBRYM1B1 | Correspondence from author and referees (copies). 1) A Capell. Dr Capell's report on thesis by W.F. Paton | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VAMBRYM1B2 | Correspondence from author and referees (copies). 2) G.B. Milner. Dr G.B. Milner's report on thesis presented by W.F. Paton. | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VAMBRYM1B3 | Correspondence from author and referees (copies). 3) Dr Harland Kerr to W.F. Paton with critical comments on thesis. | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VAMBRYM1B4 | Correspondence from author and referees (copies). 4) 2 notes from Paton to Capell re encouragement and criticism. | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VAMBRYM21 | Notes on the Sulul dialect of Ambrym. | Arthur Capell | Lonwolwol, Sulul dialect | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAMBRYM22 | Ambrymese notes. | Arthur Capell | Lonwolwol, North Ambrymese | Vanuatu | 8 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAMBRYM23 | Ambrym R6 class system. | Arthur Capell | Ambrym | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAMBRYM401 | The Evolution of Ambrym Kinship By Robert and Barbara Lane | Arthur Capell | Ambrym | Vanuatu | 29 | 2016-04-06 | View |
AC2-VAMBRYM402 | Notes on Sulol (Ambrim) Possessives by W. H. Rivers | Arthur Capell | Ambrym, Fanting (Lonwolwol) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAMBRYM403 | Ambrym text and vocabulary | Arthur Capell | Ranon (North Ambrym), Baiap (Dakaka), Lon (Lonwolwol) | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAMBRYM404 | Ambrym affixes | Arthur Capell | Ambrym | Vanuatu | 1 | 2016-04-06 | View |
AC2-VAMBRYM405 | Olal vowel system | Arthur Capell | North Ambrym | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT301 | A Re-study of the Language of Aneityum | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 81 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT302 | Aneityum texts | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT303 | Miscellaneous research notes | Arthur Capell | Aneityum? | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT304 | Aneityum singular/plural verbal forms | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT305 | Aneityum beliefs | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT306 | Letter from John Reuse (or Rennie?) about Vanuatu work | Arthur Capell | Aneityum, Mele-Fila | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT307 | Aneityum vocabulary | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT308 | Boy and Coconut story in Aneityum | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT309 | Two stories in Aneityumese | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT310 | Aneityum suffixes | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VANEIT311 | Tenses in Tongoa | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA11 | Tale of Bat-pila's son and the Oba man's son. | Arthur Capell | Ambae, East | Vanuatu | 6 | 2018-02-14 | View |
AC2-VAOBA110 | Revised Melanesian word list, Omba-Waluriki. | Arthur Capell | Omba-Waluriki | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA111 | Omba-Waluriki sentences, texts. | Arthur Capell | Omba-Waluriki | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA112 | Vocabulary, Omba (Waluriki), plus unused English sentence/story material. | Arthur Capell | Omba (Waluriki) | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA113 | The Paternoster in Duidui, (adapted to the orthography of the Melanesian Mission). | Arthur Capell | Duidui | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA114 | Oba text. | Arthur Capell | Oba | Vanuatu | 4 | 2016-04-06 | View |
AC2-VAOBA115 | Letter to Capell from Paul Grant, with Story of the Prodigal Son - Walaha dialect. | Arthur Capell | Walaha | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA12 | Dialect of Lolokara, Island of Oba. | Arthur Capell | Lolokara | Vanuatu | 19 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA13 | 2 letter to Capell from Paul E. Grant, Apostolic Church Mission Wallaha, Aoba. | Arthur Capell | Ambae West, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VAOBA14 | Duindui, vocabulary and some sentences. | Arthur Capell | Duindui | Vanuatu | 22 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA15 | Lolokara-Oba language. English-Lolokara vocabulary and notes. | Arthur Capell | Lolokara-Oba | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA16 | [Comparative vocabulary] Nduindui-Wallaha. | Arthur Capell | Nduindui-Wallaha. | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA17 | Vocabulary, English and Oba. | Arthur Capell | English and Oba | Vanuatu | 10 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA18 | Duidui compared to unspecified language. | Arthur Capell | Duidui and unspecified | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA19 | Waluriki compared to same unspecified language. | Arthur Capell | Waluriki | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VATC101 | Letter from John Layard about Atchin | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VATC102 | Letter from John Layard with copies of Atchin texts | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 12 | 2016-03-19 | View |
AC2-VATC103 | Atchin texts | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VATC201 | Atchin - English Dictionary | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 109 | 2016-03-19 | View |
AC2-VATC202 | Grammar of the Atchin Language | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 62 | 2016-03-19 | View |
AC2-VATC203 | Atchin syntax | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 32 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL101 | Letter from Joyce Trudinger about Aulua work | Arthur Capell | Ahamb (Axamb), Koliviu, Pangkumu (Rerep), Nevava, Uripiv | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL102 | Orthography of Aulua by Joyce Trudinger | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL103 | Letter from Joyce Trudinger about Aulua orthography | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL104 | Aulua revised Melanesian word list | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL105 | 71 sentences in Aulua | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL106 | Untitled Aulua text | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL107 | The story of the prodigal son in Aulua | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL108 | The Beginning of Things story in Aulua language | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL109 | Letter to Rev. Gunn including an Aulua vocabulary | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL110 | Aulua phonetics | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAUL111 | Various stories collected in Aulua | Arthur Capell | Aulua | Vanuatu | 4 | 2016-04-06 | View |
AC2-VAXA101 | Letter from Joyce Trudinger about work on Ahamb language and Unua | Arthur Capell | Ahamb (Axamb), Unua | Vanuatu | 1 | 2020-07-11 | View |
AC2-VAXA102 | Orthography of Ahamb (Axamb) | Arthur Capell | Ahamb (Axamb) | Vanuatu | 1 | 2020-07-11 | View |
AC2-VAXA103 | Ahamb revised Melanesian word list | Arthur Capell | Ahamb (Axamb) | Vanuatu | 4 | 2020-07-11 | View |
AC2-VAXA104 | Ahmab sentences | Arthur Capell | Ahamb (Axamb) | Vanuatu | 3 | 2020-07-11 | View |
AC2-VAXA105 | A story in Ahamb | Arthur Capell | Ahamb (Axamb) | Vanuatu | 2 | 2020-07-11 | View |
AC2-VAXA106 | The Story of the Reef Numbur in Ahamb | Arthur Capell | Ahamb (Axamb) | Vanuatu | 2 | 2020-07-11 | View |
AC2-VAXA107 | The Prodigal Son story in Ahamb | Arthur Capell | Ahamb (Axamb) | Vanuatu | 2 | 2020-07-11 | View |
AC2-VAXA108 | Axamb phrases and texts | Arthur Capell | Axamb | Vanuatu | 9 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAXA109 | Kuliviu phonetics | Arthur Capell | Kuliviu (Maskelynes) | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VBANMT101 | Mota sentences | Arthur Capell | Mota | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VBANMT102 | Mota- Tegel word list | Arthur Capell | Mota, Tegel (Lehali) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VBANMT103 | Banks Islands lanugaes map and comparative word list | Arthur Capell | Mota, Tekel (Lehali), Mosin (Mosina), Vuras, Sasar, Lakona, Gog (Lakona), Merlav, Volow, Ureparapara (Lehalurup), Lo (Toga) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VBANMT104 | Mota vocabulary | Arthur Capell | Mota | Vanuatu | 9 | 2016-03-19 | View |
AC2-VBANMT105 | Mota language Bible text | Arthur Capell | Mota | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VBANMT106 | Responses to Rev William Gunns questions regarding Banks Island | Arthur Capell | Mota | Vanuatu | 7 | 2018-02-14 | View |
AC2-VBANMT107 | Banks Islands ethnological description by Von Gunter Geur (in German) | Arthur Capell | Mota | Vanuatu | 21 | 2016-04-06 | View |
AC2-VBANMT108 | Mota language notes and exercises | Arthur Capell | Mota | Vanuatu | 35 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCGS201 | Lexicostatistical study of some Vanuatu languages | Arthur Capell | Mota, Tangoa, Kuliviu (Maskelynes), Tasiko (Lewo), Nguna (North Efate), Eromanga (Sie), Tanna, Aneityum | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCGS202 | Pronoun markers in North Efate languages | Arthur Capell | Nguna (North Efatese), Sesake (North Efatese), Makura (Namaukra), North Efatese | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCGS203 | The Languages of the New Hebrides: Internal and External Relationships by D. T. Tryon | Arthur Capell | New Hebrides languages | Vanuatu | 26 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCGS301 | Some consonant changes in New Hebrides languages | Arthur Capell | New Hebrides languages | Vanuatu | 1 | 2018-04-18 | View |
AC2-VCGS302 | Set of Pronoun Systems for several Vanuatu languages (draft) | Arthur Capell | Mid Nambas (Malua Bay), Big Nambas, Tobah (Maragus), Botoruma, Vao, Atchin, Uripiv, Lambumbu (Vinmavis), Larevat, Lolmarong, Wuli, Nevaar, Pangkumu (Tisman), Aulua, Boinelang (Aulua), Port Sandwich, Laus, Bogosa, Mewun (Labo), Wien, Lagalag (Litzlitz), et | Vanuatu | 9 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCGS303 | Comparative Grammar notes of some Vanuatu languages | Arthur Capell | Efate, Pangkumu (Rerep), Malo, Baki, Bieri (Bieria), Tanna, Futuna | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCGS304 | Factor comparisons for a number of Vanuatu and non-Vanuatu languages (Draft) | Arthur Capell | Multiple languages | Vanuatu | 6 | 2018-04-12 | View |
AC2-VCOMVO201 | Vocabularies of the New Hebrides languages | Arthur Capell | Aneityumese (Aneityum), Futunese, Kwamera, Weasisi (Whitesands), Erromanga (Sie), Efatese | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCOMVO202 | Bible texts in several Vanuatu languages | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCOMVO203 | Some word lists from the Southern New Hebrides by John Lynch | Arthur Capell | Nihvaal (Southwest Tanna), Southwest Tanna, Kwamera, Whitesands, North Tanna | Vanuatu | 30 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCOMVO204 | Consonant changes in New Hebrides languages | Arthur Capell | New Hebrides languages | Vanuatu | 1 | 2018-04-18 | View |
AC2-VCOMVO301A | Vocabularies of New Hebrides Tongues. English-Aneityum-Futuna-Pt Resolution and Kwamera (Tanna I.) Waesial (Tanna I.)-Efatese | Arthur Capell | New Hebrides languages | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCOMVO301B | Vocabularies of New Hebrides Tongues. English-Euna[?](Nguna I.)-Baki (Epi I.)-Bieri (Epi I.)-Aulua (East Malekula I.)-Uripir (N.E. Malekula). | Arthur Capell | New Hebrides languages | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCOMVO302 | Malekula island languages comparative vocabularies | Arthur Capell | Ahmab (Axamb), Aulua, Unua, Big Nambas | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VCOMVO303 | Vanuatu languages comparative vocabularies V | Arthur Capell | Mota, Central Raga (Apma), South Raga (Sa), Nduindui (West Ambae), Lolok (East Ambae) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT21 | Efate comparative vocabularies: English-Erakor-Eton/Ep̃u-Paunangis/Emua-Lelepa-Havannah Harbour-'Samoa'. | Arthur Capell | English, Erakor, Eton-Ep̃au, P̃aunangis-Emua, Lelepa, Havannah Habour, "Samoa" (Emua) | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT22 | Comparative vocabularies; English-Eton-Paunangis-Lelepa. | Arthur Capell | English-Eton-Paunangis-Lelepa. | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT23 | Lelepa. Story ['A little boy had got some food']. | Arthur Capell | Lelepa | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT24 | Efate vocabulary (chiefly Erakor). | Arthur Capell | Efate | Vanuatu | 11 | 2016-04-06 | View |
AC2-VEFAT25 | Natus ni Naterausien | Arthur Capell | Erakor | Vanuatu | 30 | 2017-03-19 | View |
AC2-VEFAT401 | Efate dialects | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT402 | Efatese Grammar and dictionary | Arthur Capell | 1920s or 1930s | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT403 | Texts in languages from Efate | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 10 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT404 | The Prodigal Son Story in Samoa Point/Havannah Harbour | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT501 | The Gospel According to Luke in the language of Efate | Arthur Capell | Efatese | Vanuatu | 58 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEFAT502 | Tusi Nafausien ni Nafisna Uia Ni Atua Efate | Arthur Capell | Efatese | Vanuatu | 16 | 2019-01-09 | View |
AC2-VEMAE11 | English-Emae word list. | Arthur Capell | English-Emae | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE12 | Vocabulary, Emae (Polynesian section). | Arthur Capell | Emae-English | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE13 | Emae (Polynesian section). Revised Melanesian word list. | Arthur Capell | Emae | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AC2-VEMAE14 | Emae sentences. | Arthur Capell | Emae | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE15 | Netaiyi Ugi Ruth. Biblical text in unattributed language. | Arthur Capell | Unattributed | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE16 | Netaiyi Uge Esra. Biblical text in unattributed language. | Arthur Capell | Unattributed | Vanuatu | 16 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE17 | Three Biblical texts - Netaiyi Uge Yonas; Netaiyi Emi Profet Malaki; Narofs Eni Solomon. | Arthur Capell | Unattributed | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE21 | Stories in unspecified language(s) (found in file of Emae papers). 1. Boy & Coconuts (BC) 2. The Prodigal Son 3. Translation of Tusikerua. | Arthur Capell | Unspecified | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE22 | No 1. Vocabulary of Melanesian languages (Sesake), New Hebrides Islands. | Arthur Capell | Emae | Vanuatu | 32 | 2018-02-14 | View |
AC2-VEMALCV101 | Eastern Vanuatu languages comparative vocabularies | Arthur Capell | Aneityum, Erromanga (Sie), Efate, Epi, Ambrym | Vanuatu | 25 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEPI11 | Comparative phrases [Epi dialects]. With Paama and Namakua. | Arthur Capell | Maiki, Tonoa, Makura, Tasiwo, Pama | Vanuatu | 7 | 2016-04-07 | View |
AC2-VEPI12 | Letters to Capell from A.G. Horwell, Lemenu Mission, Vanuatu. | Arthur Capell | Baki, Bieria, Lewo | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VEPI13A | Answers to queries. From the Rev. Robert Frazer of Borumba. | Arthur Capell | English | East Timor Fiji Indonesia Kiribati Marshall Islands New Caledonia New Zealand Papua New Guinea Philippines Solomon Islands Vanuatu | 13 | 2016-04-12 | View |
AC2-VEPI13B | Also additional letter to Rev. Gunn (source of the queries), possibly not by same writer. | Arthur Capell | English | East Timor Fiji Indonesia Kiribati Marshall Islands New Caledonia New Zealand Papua New Guinea Philippines Solomon Islands Vanuatu | 25 | 2016-04-12 | View |
AC2-VEPI14 | English-Lewo vocabulary and text. | Arthur Capell | English-Lewo | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEPI15 | Comparative word lists; Bieri-Baki-Nikaura-Lamenu-Tasiko. | Arthur Capell | Baki, Lamenu, English | Vanuatu | 4 | 2018-02-14 | View |
AC2-VEPI16 | Marriage systems in Epi, New Hebrides. | Arthur Capell | Melanesian languages, Epi dialect | Vanuatu | 12 | 2016-04-07 | View |
AC2-VEPI17 | Notes on Epi | Arthur Capell | Baki, Bierebo, Lewo, Maii | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VEPI18 | Tasiko vocabulary | Arthur Capell | Tasiko | Vanuatu | 21 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEPI201 | Baki vocabulary | Arthur Capell | Baki | Vanuatu | 21 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEPI202 | Sketch map of Epi Island language areas | Arthur Capell | Lamenu (Lewo), Maluba, Tasiko, Bieri (Bieria), Mari, Baki, Bierebo | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEPI203 | Proto MN - Tasiko - Baki affix table | Arthur Capell | Tasiko (Lewo), Baki | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEPI204 | Note on Tasiko grammar | Arthur Capell | Tasiko (Lewo) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO1 | Word-building and compunding in Eromanga (incomplete). | Arthur Capell | Erromanga | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO2 | Draft. On the development of the verbal system in Sie, Erromango. | Arthur Capell | Erromango Sie | Vanuatu | 27 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO201 | Sie language of Erromanga | Arthur Capell | Sie | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO202A | Letter from John Lynch (Uni PNG) replying to letters from Capell. | Arthur Capell | Erromangan | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO202B | Letter from John Lynch (Uni PNG) replying to letters from Capell. | Arthur Capell | Eromangan, Aneityumese | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO203 | Relationship terms in Erromanga | Arthur Capell | Erromanga (Sie) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO204 | Eromangan dictionary | Arthur Capell | Erromanga (Sie) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO205 | Eromangan vocabulary | Arthur Capell | Erromanga (Sie) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO206 | Eromangan culture | Arthur Capell | Erromanga (Sie) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO3 | Draft. Sent out before submission to the journal Kivung. | Arthur Capell | Sie | Vanuatu | 15 | 2017-07-25 | View |
AC2-VERO301 | Utaha and Sorung: Two Dead Languages of Erromanga (Draft) by John Lynch | Arthur Capell | Utaha (Ifo), Sorung (Sie) | Vanuatu | 18 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO302 | The Ura Languages (draft) by John Lynch | Arthur Capell | Ura | Vanuatu | 22 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO303 | On the History of the Languages of Erromanga, Southern Vanuatu (Draft) by John Lynch | Arthur Capell | Erromanga | Vanuatu | 15 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO304 | Erromanga - Mewun comparative wordlist | Arthur Capell | Erromanga (Sie), Mewun (Labo) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VERO305 | Word building in Ura and Uraha | Arthur Capell | Ura, Utaha (ifo) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES101 | Sakau vocabulary, East Santo, Sakau-English. | Arthur Capell | Sakau-English | Vanuatu | 24 | 2016-04-07 | View |
AC2-VES102 | Vocabulary of language of Sakau, E. Santo, N.H. | Arthur Capell | Sakau | Vanuatu | 10 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES103 | Letter to Capell from K.R. Anderson, Hog Harbour, Santo. | Arthur Capell | Sakao, English | Vanuatu | 9 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES104 | [Comparative word lists] English-Sakau-Big Bay (Tolomako]-Nokuku-Tangoa-Tasiriki-Malo. | Arthur Capell | English-Sakau-Big Bay (Tolomako)-Nokuku-Tangoa-Tasiriki-Malo | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES105A | Revised Melanesian word list. Big Bay [Tolomako language]. Together with 'Story from Big Bay, North Santo in English-Tolomako'. | Arthur Capell | Big Bay | Vanuatu | 9 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES105B | 71 sentences, Big Bay [Tolomako], together with second untitled story. | Arthur Capell | Big Bay | Vanuatu | 8 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES106 | Revised Melanesian word list. Valpei, West Santo, English-Valpay vocabulary plus 71 sentences and untitled story. | Arthur Capell | Valpei | Vanuatu | 13 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES107 | Letter to Capell from Rev C. Williamson of Sutherland (formerly of Tangoa Training Inst.). | Arthur Capell | Tangoa, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES108 | Revised Melanesia word list. Tangoa, South Santo. | Arthur Capell | Tangoa, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES109 | Letter to Capell from M.A. Williams of the Tangoa Training Inst, re collecting words and stories and mentions informants responsible for folios 5(a)-(b) and 6, above. | Arthur Capell | Tangoa, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES21 | Phonemics of Tangoan. By W. Camden | Arthur Capell | Tangoa, English | Vanuatu | 12 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES22A | Letter to Capell from H.A. Williams, Tangoa Training Inst, outlining the orthography of the accompanying word lists and texts. | Arthur Capell | Tangoa, English | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES22B | Revised Melanesian word list: Araki, S. Santo. | Arthur Capell | Araki,English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES22C | 71 sentences and an untitled story in Araki from informant Varisipiti. | Arthur Capell | Akari | Vanuatu | 7 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES22D | Two stories: The Fowl and the Scrub Duck; The Story about the Fish Called Redmouth. | Arthur Capell | Araki, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES23A | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annand of Tangoa. Response to Gunn's eight questions on indigenous belief. | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES23B | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annand of Tangoa. Vocabulary of Santo language near Tangoa/Mr Annaud. | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES23C | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annand of Tangoa. Vocabulary of Santo [Nogugu, West of Santo]. | Arthur Capell | Tangoa, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES23D | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annaud of Tangoa. | Arthur Capell | Nokuku | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES241 | Two Tongoan stories. (1) The Dove and the Rat, by Ezekiel of Valpei, at Tangoa Training Institute. | Arthur Capell | Nokuku | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES242 | Two Tongoan stories. (2) Untitled story by Opasi of Hokua, W. Santo (Valpay), at TTI. | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 4 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES301 | Preliminary East Santo vocabulary | Arthur Capell | East Santo | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES302 | Sakau texts | Arthur Capell | Sakau (Sakao) | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES303 | Santo Island comparative vocabularies | Arthur Capell | Nogugu (Nokuku), Tasiriki (Akei), Tangoa, Malo, Sakau (Sakao) | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES304 | Vocabulary of an unidentified Vanuatu language - Sakao and Sa | Arthur Capell | Sa, Sakao | Vanuatu | 15 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES305 | Notes on Santo | Arthur Capell | Santo | Vanuatu | 5 | 2016-04-07 | View |
AC2-VES306 | Sakau text I | Arthur Capell | Sakau (Sakao) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES307 | An introduction to Sakau | Arthur Capell | Sakau (Sakao) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES308 | Santo Neighbourhood language notes | Arthur Capell | Sakau (Sakao), Mavia, Marino | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES309 | Hog Harbour language information | Arthur Capell | Hog Harbour (Sakao) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES310 | Akei Vocabulary | Arthur Capell | Akei | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES311 | Tangoa text | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES41 | Nokuku story. Oti he Ululsori kin wula. | Arthur Capell | Nokuku | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES42 | Lulusi Vorea Lukte Ulia zara vitinana. 15/11 takuni komi. (Prodigal Son, Luke 15:11-32) | Arthur Capell | Tasiriki | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES43 | Letter to Capell from Hugh Prenter, Presbyterian Mission, Hog Harbour, E. Santo. | Arthur Capell | Hog Harbour (or Sakau), Big Bay, Shark Bay, Leira | Vanuatu | 2 | 2021-10-20 | View |
AC2-VES44 | [Notes on Vanuatu languages]. Hog Harbour-Nokuku-Tasmani (Tisman)-Malekula. | Arthur Capell | Hog Harbour-Nokuku-Tasmani (Tisman)-Malekula | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES45 | Preliminary Malo and English vocabulary. | Arthur Capell | Malo, English | Vanuatu | 11 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES46 | Luke Ch. 15: 22-32. Ateriboa language, S.E. Malo. [Ataripoe dialect of Malo]. | Arthur Capell | Atariboe | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES47 | Notes on Malo. | Arthur Capell | Malo, English | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES48 | Part of letter sent to Capell, probably by H.A. Williams. | Arthur Capell | Araki, English | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES49 | Letter to Capell from K.L. Anderson, Hog Harbour, Santo. | Arthur Capell | Hog Harbour | Vanuatu | 12 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES501 | Letter from N. A. Williams about a text from the Big Bay area | Arthur Capell | Tolomako | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES502 | Occurrence of feminine prefix in Santo | Arthur Capell | Tasmalum, Santo | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES503 | Samoan - Tasiriki comparative wordlist | Arthur Capell | Samoan, Tasiriki (Akei) | Samoa Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES504 | Marina vocabulary | Arthur Capell | Marina (Tolomako) | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES505 | Tangoa texts in English | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 32 | 2016-03-19 | View |
AC2-VETH101 | Responses to Rev William Gunn's queries from Rev. T Wall Leggatt re Malekula ethnography | Arthur Capell | Malekula | Vanuatu | 9 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETH102 | Responses to Rev William Gunn's queries from Rev. W. Watt re Tanna ethnography | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 10 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETH103 | Responses to Rev William Gunns questions 'Regarding Natives of New Hebrides' | Arthur Capell | Tanno, Santo | Vanuatu | 7 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETH104 | Responses to Rev William Gunn's queries re Futuna ethnography | Arthur Capell | Futuna | Vanuatu | 6 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETH105 | Responses to Rev William Gunn's queries re Malekula ethnography | Arthur Capell | Pankana, Port Stanley (Litzlitz), Bushman's Bay (Lingarak), Vertibu, Sinesip (South West Bay) | Vanuatu | 12 | 2016-03-19 | View |
AC2-VETH106 | Responses to Rev William Gunn's queries from W . N. Murray | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETH107 | Responses to Rev William Gunn's queries re Point Resolution, Tanna island | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 4 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN101 | Maze Dances and the Ritual of the Labyrinth in Malekula by John Layard | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 49 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN102 | Atchin Twenty Years Ago by John W. Layard | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 12 | 2016-03-21 | View |
AC2-VETHN103 | Notes on the Regulations of Marriage in Ambrym | Arthur Capell | Balap, Paama | Vanuatu | 14 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETHN104 | Aneityum ethnographic notes | Arthur Capell | Aneityum | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN105 | Letter from Ralph Grant about the Guga people | Arthur Capell | Guga | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETHN201 | Verwandschaft und Freundschaft Analytische Bermerkungen zur Sozial Struktur der Melanesier von Sud-West Malekula | Arthur Capell | Malekula | Vanuatu | 56 | 2016-03-19 | View |
AC2-VETHN202 | Maps of Vanuatu | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN203 | Letter from K. Keijs about Vanuatu population figures | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN204 | New Hebrides (Vanuatu) Social Organisation | Arthur Capell | Multiple languages, Undetermined language, No Linguistic Content, English | Vanuatu | 9 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN205 | Notes on kinship in Southwest Malekula | Arthur Capell | Seniang (South West Bay), Wilemp, Meoun (Labo) | Vanuatu | 16 | 2016-03-19 | View |
AC2-VETHN206 | Notes on Malekula culture | Arthur Capell | Malekula | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETHN207 | Sketch of Ceremonial headdresses | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VFA101 | Aniwa-Futuna words and phrases collected Rev. W. Gunn | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 34 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA102 | Elicited words and phrases | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA103 | Futunese notes and phrases | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Taiwan Vanuatu | 36 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA104 | Futunese vocabulary | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 30 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA105 | Aniwa-Futuna words, phrases and other material | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 12 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA106 | Map of Aniwa | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA107 | Aniwa-Futuna words, phrases and language notes | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 14 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA108 | Futunese text | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA109 | The Position of Women in Futuna and Aniwa (Extract) | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA110 | Notes on Futuna Verbal system | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA111 | Notes on Futuna-Aniwa phonetic laws | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA112 | Reduplication in West Futuna by Janet W. D. Dougherty | Arthur Capell | West Futuna | Vanuatu | 27 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA113 | Photographs of Futuna people | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFA114 | Letter to Rev. W. Gunn from an unknown missionary | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VFN11 | English-Eromangan vocabulary. | Arthur Capell | Eromangan | Vanuatu | 8 | 2016-03-21 | View |
AC2-VFN12A | Black notebook. Original material in unknown hand (probably a missionary), augmented later by Capell. | Arthur Capell | Eromanga, Tanna, Lenakel | Vanuatu | 64 | 2016-03-21 | View |
AC2-VFN12B | Black notebook. Original material in unknown hand (probably a missionary), augmented later by Capell. | Arthur Capell | Eromanga, Tanna, Lenakel | Vanuatu | 2 | 2016-03-21 | View |
AC2-VFN12C | Black notebook. Original material in unknown hand (probably a missionary), augmented later by Capell. | Arthur Capell | Guna Efate | Vanuatu | 4 | 2019-01-09 | View |
AC2-VFN13A | Black note book. Maagyar-English vocabulary. | Arthur Capell | Maagyar, plus information on Tongoan, Malo, Tasiriki, Efate, Mai, Nogugu and Kuliviu | Vanuatu | 30 | 2016-04-04 | View |
AC2-VFN13B | Black note book. Vocabulary Tanna-English, White Sands dialect. | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 16 | 2016-04-04 | View |
AC2-VFN13C | Black note book. East Santo-English. | Arthur Capell | East Santo | Vanuatu | 16 | 2016-03-21 | View |
AC2-VFN14 | Spirax notebook, N.H.I. (Efate). | Arthur Capell | Tangoa, Makura, Emae, Eton, Erakor, Fila | Vanuatu | 69 | 2016-03-21 | View |
AC2-VFN15 | Spirax note book, N.H. III. | Arthur Capell | Efate South, Efate North | Vanuatu | 87 | 2018-02-14 | View |
AC2-VFN16 | Spirax note book, N.H. IV. | Arthur Capell | Kwamera, Lenakel | Vanuatu | 92 | 2018-02-14 | View |
AC2-VGENLING101 | A linguistics survey of the Pacific (Draft) by A. Capell | Arthur Capell | Melanesian languages, etc. | Vanuatu | 33 | 2016-04-07 | View |
AC2-VGENLING102 | Research notes on linguistic subgroupings in Vanuatu | Arthur Capell | Eromanga, Tanna, Aneityum | Vanuatu | 18 | 2016-04-07 | View |
AC2-VGENLING103 | The New Hebredian Outliers by Ross Clark | Arthur Capell | Mae (Emae), Mele-Fila, Futuna-Aniwa | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAEMAE1 | 2 letters to Capell from the missionary C. Rawson, Wigan, Lancs., England. | Arthur Capell | Maewo Central, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAEMAE2 | 1 letter to Capell from Sister Madeleine of the Cross re Maewo language with attached word list. | Arthur Capell | Maewo Central, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAEMAE3 | Letter to Capell from Alfred E. Teall (former missionary). | Arthur Capell | Mota, Maewo Central, English | Vanuatu | 10 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAEWO101 | Maewo word list and sentences I | Arthur Capell | Central Maewo | Vanuatu | 9 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK11 | The Lord's Prayer: Makura (South Tongoa). | Arthur Capell | Namakuran | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK12 | Tongoa New Hebrides. An anthropometric listing of Tongoan people by weight, height etcetera. | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAK13 | Comparative vocabulary of North Efate, South Tongoa and Makuran languages. | Arthur Capell | Namakura, To-ng (S. Tongoa)-Sesake (Shepherd Isles)-Havannah Harbour-Erakor | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK14A | Letter to Capell from Nancy H. Clark, a missionary at Tonga. | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK14B | Letter to Capell from N.H. Clark. | Arthur Capell | Namakura, Kana Manga, Nguna, (mentions Sesake) | Vanuatu | 8 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK15 | A. Capell to Nancy H. Clark in response to letters in Folio 4(a) & (b) above. | Arthur Capell | Namakura, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAK16 | To Capell from Nancy H. Clark. | Arthur Capell | Sesake, Tongoa, Nguna | Vanuatu | 6 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAK17 | Text III translation of 'The Prodigal Son' done by Rev. Dr D. McDonald for his 1877 version of St. Luke in 'Samoa' (Havannah Harbour crossed out) dialect. | Arthur Capell | "Samoa" (Havannah Harbour crossed out) dialect | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAK18 | Tonga books no. 4. Sosolupenga. | Arthur Capell | Namakura, English | Vanuatu | 16 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAK19 | Vocabulary: Makura. | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK201 | Letter from Nancy H. Clark about Tongoa Island Languages I | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK202 | Letter from Nancy H. Clark about Tongoa Island Languages II | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK203 | Letter from Nancy H. Clark about Tongoa Island Languages III | Arthur Capell | Namakura, Nguna (North Efate) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK204 | Namakura text | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAK205 | Makura texts | Arthur Capell | Makura (Namakura) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL101 | Laravat - Winiv-Lambumbu comparative vocabulary | Arthur Capell | Laravat, Winiv-Lambumbu (Vinmavis) | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL102 | Vanuatu languages comparative vocabularies II | Arthur Capell | Middle Nambas (Malua Bay), Big Nambas, Vao, Atchin (Uripiv-Wala-Rano-Atchin), Uripiv, Toba, Botununa, Port Stanley (Litzlitz), Wuli, Pangkurnu, Aula, Boinelang, Port Sandwich, Kulvviu, Itainbi, Wien, Sinesip, Mewun, Laus, Bangasa, Neviar, Lambumbu, Lagala | Vanuatu | 17 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL103 | Ambrym - Malo comparative vocabulary | Arthur Capell | Ambrym, Malo | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL104 | Vanuatu languages comparative vocabularies III | Arthur Capell | Ngunese, Baki, Bierian, Aulua, Pangkumu (Rerep), Uripiv | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL105 | Vanuatu languages comparative vocabularies IV | Arthur Capell | Port Stanley (Litzlitz), Winiv, Laravat, Neviar, Wuli | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL201 | IN - Malekula word list | Arthur Capell | Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Vanuatu | 12 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL202 | Comparative words and phrases in Uripiv and Walu | Arthur Capell | Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMAL301 | Vocabulary of Indonesian roots in Oceanic Languages, compiled by Arthur Capell. | Arthur Capell | Aulua, Uripiv-Wala-Rano-Atchin, English | Vanuatu | 48 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAL302 | Story of Nevinbuambeau, translated narrative. | Arthur Capell | Undetermined language, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAL303 | Vocabulary, language unspecified. | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 25 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAL304 | Vocabulary, language unspecified. | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 23 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAL305 | Narrative, untranslated. Researcher unknown. | Arthur Capell | Litzlitz, Undetermined language | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAL306 | Narrative and partial translation. Language unspecified. | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 2 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAL307 | Vocabulary and notes. Language unspecified. | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAL308 | Brief vocabulary list. Language unspecified. | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMALO101 | Malo revised Melanesian Wordlist | Arthur Capell | Malo | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMALO102 | Short articles on Malo | Arthur Capell | Malo | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMALO103 | Malo grammar | Arthur Capell | Malo | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMALO104 | Notes on West Malo | Arthur Capell | Malo | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMCOMG101 | Grammatical categories in the New Hebrides: A Preliminary Study of Linguistic Psychology in Malekula by. A Capell | Arthur Capell | Achin | Vanuatu | 15 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMCOMG102 | General Phonetic Laws on Malekula Island (Draft) by A. Capell | Arthur Capell | Atchin, Pungkumu, etc. | Vanuatu | 20 | 2018-04-19 | View |
AC2-VMCOMG103 | Malekula comparative grammar (draft) by A. Capell | Arthur Capell | Malekula | Vanuatu | 19 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMCOMG104 | The Comparative Phonetics of Malekula (draft) by A. Capell | Arthur Capell | Malekula, Lagalag | Vanuatu | 5 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMCOMG105 | Future and Past Tenses in Malekula Languages (draft) by A. Capell | Arthur Capell | Malekula | Vanuatu | 3 | 2018-04-19 | View |
AC2-VMCOMG106 | The Northen Mainland Dialects (draft) by A. Capell | Arthur Capell | Malekula, Big Nambas, Middle Numbas, Botoruma, Tobah | Vanuatu | 2 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMELE101 | Two Mele Texts by Ross Clark | Arthur Capell | Mele | Vanuatu | 45 | 2016-03-19 | View |
AC2-VMELE102 | Mele Notes by Ross Clark | Arthur Capell | Mele | Vanuatu | 29 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT101 | Letters from D. Macdonald about Havannah Harbour language and customs | Arthur Capell | Havannah Harbour, Lelepa, Nguna | Vanuatu | 29 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT102 | Letter from Peter Milne about Nguna language and people | Arthur Capell | Nguna (North Efate) | Vanuatu | 12 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT103 | Letters from J. Graham Miller about various Vanuatu languages | Arthur Capell | Namakura, Tongoa, Emae | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT104 | Notes on Nguna-Efate dialects | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 22 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT105 | Supplementary grammatical materials on Nguna | Arthur Capell | Nguna (North Efate), Fila-Mele | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT106 | The story of the coconuts in Tongoa language | Arthur Capell | Tongoa (North Efate) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT107 | Psalms in an unidentified language | Arthur Capell | Efate, North | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNEFAT108 | Tongoa text | Arthur Capell | Tongoa (North Efate) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT11 | The Nguna-Efate dialects | Arthur Capell | Efate South, Efate North | Vanuatu | 85 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNEFAT12 | Nguna Phonetic Check List | Arthur Capell | Nguna | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT13 | Nguna. | Arthur Capell | Nguna | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT14 | Perturbation of Word Order | Arthur Capell | Efate-Nguna | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT15 | Story of the One Hundred Years that the Word of God has come to the New Herbrides. | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 24 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNEFAT201 | Tarikpoamata Natuna Manga. | Arthur Capell | Tongoa (North Efate) | Vanuatu | 9 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT201B | Edited English version of Taripoamata's Sons. | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNEFAT202 | Sesake sentences | Arthur Capell | Sesake (North Efatese) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT203 | Nguna grammatical notes | Arthur Capell | Nguna (North Efatese) | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT204 | Review (Draft) of 'Nguna Grammar' by Albert J. Schutz | Arthur Capell | Nguna (North Efatese) | Vanuatu | 14 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT205 | Original Tongoa texts | Arthur Capell | Tongoa (North Efate) | Vanuatu | 12 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT206 | Nguna vocabulary | Arthur Capell | Nguna (North Efatese) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT207 | Notes on Tongoa language | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT208 | Nguna relationship terms by W. V. Milne | Arthur Capell | Nguna (North Efatese) | Vanuatu | 8 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT209 | Two stories in English | Arthur Capell | Nguna | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNEFAT210 | Letter to Dr. Miller inquiring into North Efate dialects and Makura | Arthur Capell | Nguna (North Efate), Tongoan (North Efate), Sesake (North Efate), Makura (Namkura), Mae (Emae) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT211 | Nguna grammatical notes | Arthur Capell | Nguna (North Efate) | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNEFAT212 | A list of publications in the Nguna language | Arthur Capell | Nguna (North Efate) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNMALV101A | Letter to Capell from Rev. E.A. Corbette (missionary, Bushman's Bay, Malekula). | Arthur Capell | Malekula dialects | Vanuatu | 4 | 2018-02-16 | View |
AC2-VNMALV101B | Letter to Capell from Rev. E.A. Corbette (missionary, Bushman's Bay, Malekula). | Arthur Capell | Maragus, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNMALV101C | Letter to Capell from Rev. E.A. Corbette (missionary, Bushman's Bay, Malekula). | Arthur Capell | Port Sandwich, Vao, English | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNMALV101D | Letter to Capell from Rev. E.A. Corbette (missionary, Bushman's Bay, Malekula). | Arthur Capell | Vao, English | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNMALV102A | Coloured chart of N. Malekula language/dialect areas, produced by E.A. Corlette. | Arthur Capell | Comparative vocabularies, North Malekula Group | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNMALV102B | Small annotated map prepared by Capell and based on 2(a). | Arthur Capell | Comparative vocabularies, North Malekula Group | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNMALV103 | Letter from Gregory Fox about the Big Nambas language | Arthur Capell | Big Nambas | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNMALV104 | Big Nambas language primer | Arthur Capell | Big Nambas | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNMALV105A | North Malekula Comparative Vocabularies from E.A. Corlette. | Arthur Capell | Tinambrit-Big Nambas, Maragaus, Laravat, Winiv-Lambumba, Port Stanley, Uripiv, Wala-Rano, Vao, Small Nambas, Nevaar-Nevaat, Wuli-Mindu | Vanuatu | 5 | 2021-02-10 | View |
AC2-VNMALV105B | North Malekula Comparative Vocabularies from E.A. Corlette. | Arthur Capell | V'ënen Taut, English | Vanuatu | 11 | 2021-02-10 | View |
AC2-VNMALV105C | North Malekula Comparative Vocabularies from E.A. Corlette. | Arthur Capell | Bushman's Bay District dialects | Vanuatu | 12 | 2021-02-10 | View |
AC2-VNMALV105D | North Malekula Comparative Vocabularies from E.A. Corlette. | Arthur Capell | Maragaus, Tobah, Boturuma, Boinelag | Vanuatu | 13 | 2021-02-10 | View |
AC2-VNMALV105E | North Malekula Comparative Vocabularies from E.A. Corlette. | Arthur Capell | Port Sandwich, English | Vanuatu | 12 | 2021-02-10 | View |
AC2-VNMALV106 | Notes on Malekula languages | Arthur Capell | Coastal, Small Nambas (Letemboi), Middle Nambas (Malua Bay), Big Nambas | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNMALV107 | Primitive elements in North Malekula | Arthur Capell | north malekula | Vanuatu | 2 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNMALV108 | Phonetic tables in several North Malekula languages | Arthur Capell | North Malekula languages (Vao, Atchin, Wala, Uripiv, Pangkumu, Aulua, Kuliviu, Orierh) | Vanuatu | 2 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNMALV109 | Grammatical notes on an unknown dialect | Arthur Capell | not given | Vanuatu | 2 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNMALV110 | Grammatical notes on North Malekula languages | Arthur Capell | Lagalag (Litzlitz), Tobah (Maragus), Maluah, Larevat, Port Stanley (Litzlitz), Big Nambas, Winiv (Vinmavis). | Vanuatu | 12 | 2016-07-06 | View |
AC2-VNT101 | Nerruya - Loanatit revised Melanesian word list | Arthur Capell | Nerruya (Nerauya), Loanatit | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VNT102 | Map of Tanna Island languages | Arthur Capell | Lenakel, Whitesands | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNT103 | Sentences in the language Northwest of Tanna | Arthur Capell | Language northwest of Tanna | Vanuatu | 5 | 2016-04-07 | View |
AC2-VNT104 | Texts in Loanatit | Arthur Capell | Loanatit (Lenakel) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPAAPAA1A | Letter to Capell from J. Poon, Presbyterian Mission, Paama, regarding orthography, sentences and Paama grammar. | Arthur Capell | Paama | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VPAAPAA1B | Work list and sentences from 'Silas'. Titled 'N.H. Paama' | Arthur Capell | Paama | Vanuatu | 4 | 2018-02-14 | View |
AC2-VPAAPAA2 | Revised Melanesian word list: Paama. Possibly came from J. Poon | Arthur Capell | Paama | Vanuatu | 4 | 2018-02-14 | View |
AC2-VPAAPAA3 | Sentences - Paamese. Possibly J. Poon | Arthur Capell | Paama | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPAAPAA4 | Paama texts: 1. The Prodigal Son, Luke 15:11-32; 2. Untitled ['Ehon hariri KurKat'] | Arthur Capell | Paama | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA101 | Letter from Walter Ivens about a shared interest in North Vanuatu languages | Arthur Capell | Raga (Hano), Mota. Atchin, Oba (East Ambae) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA102 | Letter from Walter Ivens about demonstratives in Vanuatu languages | Arthur Capell | Raga (Hano) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA103 | Central Raga vocabulary and sentences | Arthur Capell | Central Raga (Apma), Bwatnapni (Apma) | Vanuatu | 8 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA104 | Raga grammar and sentences | Arthur Capell | Vunmarama (Hano) | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA105 | North Raga sentences | Arthur Capell | Raga (Hano) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA106 | Notes on North Raga social structure | Arthur Capell | Raga (Hano) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA107 | Notes on Nduindui language | Arthur Capell | Nduindui (West Ambae) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA108 | Letter from Richard B. Lane about North Pentecost language and culture | Arthur Capell | Raga (Hano) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA109 | Letter from Walter Ivens containing Raga words and phrases | Arthur Capell | Raga (Hano) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPENRA110 | Letter from Walter Ivens about North Raga Affixes | Arthur Capell | North Raga (Hano) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPRONHS101 | Proto-North New Hebridean Reconstruction, By J. B. Guy | Arthur Capell | Proto-Hebridean | Vanuatu | 44 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPRONHS102 | Proto-South Hebridean and Proto-Oceanic by John Lynch | Arthur Capell | Proto-Hebridean, Proto-Oceanic | Vanuatu | 96 | 2016-03-19 | View |
AC2-VPRONHS103 | Notes on Southern New Hebrides proto-linguistics | Arthur Capell | Multiple languages, Undetermined language, English | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VRER101 | Pangkumu vowel system | Arthur Capell | Pangkumu (Rerep) | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VRER102 | Pangkumu notes | Arthur Capell | Pangkumu (Rerep) | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT101 | Ifira Language Primer | Arthur Capell | Ifira | Vanuatu | 27 | 2017-09-07 | View |
AC2-VSEFAT102 | A local story from Efate in English | Arthur Capell | English | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT103 | Story in an unidentified language | Arthur Capell | Mele-Fila | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VSEFAT104 | Lelepa Island phrases and sentences | Arthur Capell | Lelepa | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT201 | Efatese vocabulary | Arthur Capell | Efatese | Vanuatu | 26 | 2016-04-07 | View |
AC2-VSEFAT301 | Notebook containing information about Efate and other South Vanuatu languages | Arthur Capell | Nguna (North Efate), Emwae (Emae), Fila-Mele, Futuna, Aniwa, Tanna, Efate | Vanuatu | 68 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT302 | Draft paper. A vocabulary of Mele and Fila words. By Samuel H. Elbert. Fila-Mele - English. | Arthur Capell | Mele-Fila, English | Vanuatu | 18 | 2018-02-14 | View |
AC2-VSEFAT303 | Eton Sentences | Arthur Capell | Eton | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT304 | Eton texts. Language of Eton, North Hebrides. | Arthur Capell | Eton | Vanuatu | 2 | 2019-06-19 | View |
AC2-VSEFAT305 | Nguna/Tongoa text | Arthur Capell | Nguna (North Efate), Tongoa | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT306 | Prodigal son text in Efate | Arthur Capell | Efate | Vanuatu | 4 | 2017-03-24 | View |
AC2-VSEFAT307 | Prodigal Son text in Erakor | Arthur Capell | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT308 | Prodigal son text in Eratap | Arthur Capell | Eratap (Efate) | Vanuatu | 5 | 2017-03-24 | View |
AC2-VSEFAT309 | Prodigal son text in Eton | Arthur Capell | Eton | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSEFAT310 | Prodigal son text in Hanvannh Harbour language | Arthur Capell | Havannah Harbour (Lelepa) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSPEN101 | Social Organisation of South Pentecost by P. E. Tattevin | Arthur Capell | Ponorwol (Sa) | Vanuatu | 20 | 2018-05-01 | View |
AC2-VSPEN102 | Northeastern Vanuatu comparative vocabularies | Arthur Capell | South Raga, Paama, Maat, Lonwolwol, North Ambrym, Taviak | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSPEN103 | Letters from B. Godfrey about about South and Central Raga | Arthur Capell | South Raga (Hano), Central Raga (Apma) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSPEN104 | The Ponorwol of South Pentecost | Arthur Capell | Ponorwal (Sa) | Vanuatu | 2 | 2016-04-07 | View |
AC2-VSWB101 | Sinesip vocabulary | Arthur Capell | Sinesip (South West Bay) | Vanuatu | 17 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB102 | Sinesip sentences | Arthur Capell | Sinesip (South West Bay) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB103 | Seniang - Laus - Wien comparative wordlist | Arthur Capell | Seniang (South West Bay), Laus, Wien | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB104 | Orierh Verb Forms | Arthur Capell | Orierh (Malfaxal) | Vanuatu | 6 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB105 | Orierh Sound Laws | Arthur Capell | Orierh (Malfaxal) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB106 | Untitled folio attached to South West Bay material | Arthur Capell | Undetermined language | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VSWB107 | Seniang sound laws | Arthur Capell | Seniang (South West Bay) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB108 | Vocabulary additions to South West Bay files | Arthur Capell | Naha'ai, Multiple languages | Vanuatu | 6 | 2018-02-14 | View |
AC2-VSWB109 | Meaun vocabulary | Arthur Capell | Meaun (Labo) | Vanuatu | 30 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB110 | Mewun word list including pronouns and verb forms | Arthur Capell | Mewun (Labo) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VSWB111 | Orierh notes | Arthur Capell | Orierh (Malfaxal) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN101 | Comparison of Tanna and Eromanga grammar | Arthur Capell | Tanna, Eromanga (Sie) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN102 | Prefixes and suffixes in Lenakel, Kwamara and East Tanna | Arthur Capell | East Tanna, Lenakel, Kwamera | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN103 | Vocabulary Nerauya | Arthur Capell | Nerauya (Lenakel) | Vanuatu | 14 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN104 | Lenakel grammar | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 36 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN105 | Letter from John Lynch about Eromanga and Tanna languages | Arthur Capell | Tanna, Eromanga (Sie) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN201A | Strip of 22 words with English meanings. | Arthur Capell | Tanna Southwest, Tanna North, English | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VTAN201B | Papers for Doctor Gunn in very poor condition. | Arthur Capell | Aniwan, Aneityumese, Weasisi, Kwamura, Fijian, Samoan, English | Fiji Samoa Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN202 | Comparative translation of Tanna Island languages | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN203 | Word structure and Functions using examples from Tanna Island languages | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN204 | Tanna Island grammar and map of dialects | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 8 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN401 | Tanna legends | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN402 | Kwamera Text I | Arthur Capell | Kwamera | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN403 | Kwamera Text II | Arthur Capell | Kwamera | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN404 | Kwamera text 'Mwatiktiki' | Arthur Capell | Kwamera | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN405 | Kwamera texts and phrases | Arthur Capell | Kwamera | Vanuatu | 10 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN406 | Tanna sound system | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN407 | Whitesands text I | Arthur Capell | Whitesands | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN408 | Whitesands text II | Arthur Capell | Whitesands | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN409 | Weasisi vocabulary | Arthur Capell | Weasisi (Whitesands) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN410 | Letter from Nancy Rob with stories from the Tanna mission | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 9 | 2016-04-07 | View |
AC2-VTAN411 | Tanna popuation and distribution | Arthur Capell | Undetermined language | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VTAN501 | Vanuatu languages comparative vocabularies I | Arthur Capell | Tanna, Lenakel, Kwamera, Launalang, Erromanga (Sie), Yoku, Ifo | Vanuatu | 36 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN502 | Lenakel vocabulary | Arthur Capell | Lenakel, Tanna | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN503 | Map of Tanna Island showing dialectal variations in the term 'Master of the Canoe' | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 1 | 2018-04-26 | View |
AC2-VTLEN101 | English and Lenakel Dictionary (mss) by Rev. F. H. L. Paton | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 50 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN102 | Lenakel word list Part I: Lenakel to English by John Lynch | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 56 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN103 | Lenakel word list Part II: English to Lenakel by John Lynch | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 40 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN201 | Lenakel Phonology by John Lynch | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 252 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN301 | Lenakel verb structure | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN302 | Lenakel sentences and texts | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN303A | Letter to Capell from Nancy Robb, Lenakel, Tanna. | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN303B | Follow-up letter to Capell from Nancy Robb, Lenakel, Tanna. | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN304 | Presbyterian Mission Newslettter from Tanna Island | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTLEN305A | Tanna-Lenakel Dialect-Text 1. Lenakel with English gloss[ary]. | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 3 | 2016-07-06 | View |
AC2-VTLEN305B | Text Ia. | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTONNE | Vocabulary: Tongoan dialect of Efatese. | Arthur Capell | Tongoan dialect of Efatese | Vanuatu | 5 | 2016-07-06 | View |
AC2-VTOR101 | Letter from N. J. I. Hunt about the Toga language, including Toga sentences | Arthur Capell | Toga | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTOR102 | 94 sentences in Toga | Arthur Capell | Toga | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTOR103 | Biblical texts in Toga | Arthur Capell | Toga | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTOR104 | Letters from Robert Lane about Toga | Arthur Capell | Toga | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VUNU101 | Letter from Joyce Trudinger about Unua | Arthur Capell | Unua | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VUNU102 | Orthography of Unua | Arthur Capell | Unua | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VUNU103 | Unua revised Melanesian word list | Arthur Capell | Unua | Vanuatu | 8 | 2016-03-19 | View |
AC2-VUNU104 | 71 sentences in Unua | Arthur Capell | Unua | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AC2-VUNU105 | Untitled Unua story | Arthur Capell | Unua | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VUNU106 | The Prodigal Son story in Unua | Arthur Capell | Unua | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VUNU107 | Story of Pigmies in Unua | Arthur Capell | Unua | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI101 | Notes on Lagalag | Arthur Capell | Port Stanley (Litzlitz) | Vanuatu | 16 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI102 | Short wordlist in Lagalag language | Arthur Capell | Port Stanley (Litzlitz) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI103 | Uripiv - Atchin comparative vocabulary | Arthur Capell | Port Stanley (Litzlitz) | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI104 | Uripiv folklore | Arthur Capell | Uripiv | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VURI105 | Letter from Rev. J. Gillan about Uripiv I | Arthur Capell | Uripiv | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI106 | Letter from Rev. J. Gillan about Uripiv II | Arthur Capell | Uripiv | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI107 | Wala Syntax | Arthur Capell | Wala | Vanuatu | 11 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO101 | Notes on Vao syntax and a vocabulary | Arthur Capell | Vao | Vanuatu | 13 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO102A | Letter from John Layard to Capell. Note giving additional verb-pronoun forms. | Arthur Capell | Vao, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VVAO102B | Letter from John Layard to Capell. Wide-ranging discussion of race laws, censorship and oppression in Nazi Germany. | Arthur Capell | Vanuatu | 3 | 2016-04-07 | View | |
AC2-VVAO102C | Letter from John Layard to Capell. Short note mentioning Capell's return to Australia (on completing doctoral studies), some passing comments on language, mainly Atchin. | Arthur Capell | Uripiv-Wala-Rano-Atchin, English | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VVAO102D | Letter from John Layard to Capell. Response to queries by Capell in letter of 8 June 1937, re Malekula spoken and song languages. | Arthur Capell | S.W. Bay (Seniang), Lumbumbu, Lagalag and the Small Islands, Vao | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO103 | Theoretical forms of Atchin verbal pronouns | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO104 | Vao phrases | Arthur Capell | Vao | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO105 | Vao Language (Draft) by A. Capell and J. Layard | Arthur Capell | Vao | Vanuatu | 32 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO106 | English - Vao vocabulary | Arthur Capell | Vao, Wala, Atchin | Vanuatu | 20 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO107 | Vao pig grades | Arthur Capell | Vao | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVAO108 | Vao vocabulary | Arthur Capell | Vao | Vanuatu | 13 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVIN101 | Lambumbu Tense agreements | Arthur Capell | Lambumbu (Vinmavis) | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VVIN102 | Lambumbu Grammar notes | Arthur Capell | Lambumbu (Vinmavis) | Vanuatu | 13 | 2016-03-19 | View |
AC2-VWCV101 | Numerals of West Coast Malekula languages | Arthur Capell | Espiegle Bay (Malua Bay), Alau, Lambumbu (Vinmavis), Bugeor, South West Bay, Milep, Toman (Malfaxal) | Vanuatu | 1 | 2016-03-19 | View |
AC2-VWCV102 | Kuliviu, Sinesip and Mewun comparative vocabulary | Arthur Capell | Kuliviu (Maskelynes), Sinesip (South West Bay), Mewun (Labo) | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AK1-001 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-002 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-003 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-004 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-005 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-006 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-007 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-008 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-009 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-010 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-011 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-012 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-013 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-014 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-015 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-016 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-017 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-018 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-019 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-020 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-021 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-022 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-023 | Dialogue and elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-024 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-025 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-026 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-027 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-028 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-029 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-030 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-031 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-032 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-033 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-034 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-035 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-036 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-037 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-038 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-039 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-040 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-041 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-042 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-043 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-044 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2018-06-23 | View | |
AK1-045 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-046 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-047 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-048 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-049 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-050 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-051 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-052 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-053 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-054 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-055 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-056 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-057 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-058 | Procedural text | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-059 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-060 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-061 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-062 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-063 | Personal story | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-064 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-065 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-066 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-067 | Dialogue and elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-068 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-069 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-070 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-071 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-072 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-073 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-074 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-075 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-076 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-077 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-078 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-079 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-080 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-081 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-082 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-083 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-084 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-085 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-086 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-087 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-088 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-089 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-090 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-091 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-092 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-093 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-094 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-095 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-096 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-097 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-098 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-099 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-100 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-101 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-102 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-103 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-104 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-105 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-106 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-107 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-108 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-109 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-110 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-111 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-112 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-113 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-114 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-115 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-116 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-117 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-118 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-119 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-120 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-121 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-122 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-123 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-124 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-125 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-126 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-127 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-128 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-129 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-130 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-131 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-132 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-133 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-134 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-135 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-136 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-137 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-138 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-139 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-140 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-141 | Kineu api nafte? 'What am I?' | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 11 | 2018-06-23 | View |
AK1-142 | Storyboards | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 31 | 2018-06-23 | View |
AK1-143 | Making laplap | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 16 | 2018-06-23 | View |
AK1-144 | Making thatch | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-145 | Making baskets | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2018-06-23 | View |
AK1-146 | Storyboard elicitation and follow-up questions | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 32 | 2024-03-01 | View |
AK1-147 | Storyboard elicitation and follow-up questions | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 46 | 2024-03-01 | View |
AK1-148 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-149 | Life story | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-150 | Iamitive and nondum questionnaire | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 5 | 2024-03-01 | View |
AK1-151 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 8 | 2024-03-01 | View |
AK1-152 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 28 | 2024-03-01 | View |
AK1-153 | Elicitation about conditionals | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-154 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 29 | 2024-03-01 | View |
AK1-155 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 42 | 2024-03-01 | View |
AK1-156 | Iamitive and nondum questionnaire elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 12 | 2024-03-01 | View |
AK1-157 | Elicitation about conditionals | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-158 | Free narratives | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 15 | 2024-03-01 | View |
AK1-159 | Negation questionnaire | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 13 | 2024-03-01 | View |
AK1-160 | Elicitation about the Dahl questionnaire (1985) | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-161 | Quantifiers and comparatives questionnaire | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2024-03-01 | View |
AK1-162 | Elicitation about perfect and prospective realis | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-163 | Elicitation about 'fe' (perfect irrealis) and 'fo' (prospective irrealis) | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-164 | Dialogue about everyday life | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2024-03-01 | View |
AK1-165 | Elicitation about epistemic possibility | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2024-03-01 | View |
AK1-166 | Storyboards | Ana Krajinovic | English | Bislama | Vanuatu | 15 | 2024-03-01 | View |
AM2-001 | Tangoa Beach | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 6 | 2019-12-05 | View |
AM2-002 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-003 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-004 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-005 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-006 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-007 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-008 | Fanafo, NaGriamel, dancing, singing | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 4 | 2016-07-06 | View |
AM2-009 | Near Whitesands ; John Frum village ; Pango - song from Futuna Island, 2 songs from Shepherd Islands | Andrew McIntyre | Bislama | Vanuatu | 0 | 2024-03-13 | View |
AM2-010 | West Aoba and East Aoba | Andrew McIntyre | West Aoba and East Aoba | Vanuatu | 2 | 2024-03-13 | View |
AM2-011 | Nduindui | Andrew McIntyre | Aoba | Vanuatu | 6 | 2016-03-20 | View |
AM2-012 | Nduindui | Andrew McIntyre | Aoba | Vanuatu | 4 | 2024-03-13 | View |
AM2-013 | Ambrym songs w.pig killing rite Mary Patterson | Andrew McIntyre | Ambrym | Vanuatu | 4 | 2024-03-13 | View |
AM2-014 | Ambrym songs | Andrew McIntyre | Ambrym | Vanuatu | 4 | 2024-03-13 | View |
AM2-015 | New Hebrides | Andrew McIntyre | not given | Vanuatu | 4 | 2024-03-13 | View |
AS1-001 | Peter Milne and Jack Tavim̃asoe | Albert Schütz | Nguna | Vanuatu | 6 | 2019-03-15 | View |
AS1-002 | String and Voice | Albert Schütz | Nguna | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
AS1-003 | Nguna elicitation | Albert Schütz | Nguna | Vanuatu | 4 | 2016-03-20 | View |
AS1-004 | Conversation Edward and Shem | Albert Schütz | Nguna | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
AS1-005 | Nguna texts | Albert Schütz | Nguna | Vanuatu | 7 | 2016-03-20 | View |
AS1-006 | Farealapa | Albert Schütz | Nguna | Vanuatu | 2 | 2016-03-20 | View |
AS1-007 | Nguna grammar and texts | Albert Schütz | Ngunese | Vanuatu | 2 | 2016-04-12 | View |
AS1-dictionary | Nguna dictionary | Albert Schütz | Vanuatu | 3 | 2024-03-13 | View | |
ASMPI-Alawo001 | Description of childhood sports | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo002 | Kastom history - origin of a nakamal | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo003 | Pesonal history - namangi | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo004 | Description of "cultural" practice - house-building | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo006 | Description of "cultural" practice - burial of the dead | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo007 | Description of traditional technique/knowledge - crving tamtams | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo008 | Kastom history - villages of Wowo | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo009 | Song - tamtams, pigs | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo010 | Song - tamtams, pigs | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Alawo011 | Story/history - Massacre of a village | Aviva MPI Shimelman | Alavas | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-AuluV001 | A video - oranges game | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-AuluV002 | A video - two dances | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-AuluV003 | A video - building a jungle gym | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua001 | Story - a chicken | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua002 | Story - a man captured by a devil | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua003 | Songs/games - oranges | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua004 | Songs/dances - a man in a hole; crickets | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua005 | Description of traditional technique/knowledge - turtles | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua006 | Lexicon - pigs | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua007 | Song - a widow hears a knock on the door | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua008 | Story - two birds | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua009 | Story - a snake and aboy | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua010 | Description of "cultural" practice - games and child-rearing | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua011 | Story - cadaver in a canoe | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Aulua012 | Songs/prayers - Nafilbombonboxol, Lesomeselembar | Aviva MPI Shimelman | Aulua | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Avava001 | Custom (2): Care of gardens; pregnancy | Aviva MPI Shimelman | Avava | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Avava002 | 2 stories and a custom: A woman who climbs a Nakamal; men who steal meleli. | Aviva MPI Shimelman | Avava | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Avava003 | Story: A man, a devil and a flying fox | Aviva MPI Shimelman | Avava | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Avava005 | Custom: A healing/killing stone | Aviva MPI Shimelman | Avava | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Avok001 | Personal history - family movement | Aviva MPI Shimelman | Avok | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Avok002 | Story - an island that sinks | Aviva MPI Shimelman | Avok | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-AxamV001 | A video - diving for fish | Aviva MPI Shimelman | Axamb | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Axamb001 | Description of former "cultural" practices | Aviva MPI Shimelman | Axamb | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Axamb002 | Description of former beliefs - homeland of spirits | Aviva MPI Shimelman | Axamb | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Axamb003 | Origin myths - Axamb Island | Aviva MPI Shimelman | Axamb | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Axamb004 | Story - Limaxnaur | Aviva MPI Shimelman | Axamb | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Bangaa001 | History: The Church | Aviva MPI Shimelman | Avava | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Bangaa002 | Story: A bible and a stone | Aviva MPI Shimelman | Avava | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Brmbr001 | Personal history | Aviva MPI Shimelman | Burmbar | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Brmbr002 | Story - a married couple | Aviva MPI Shimelman | Burmbar | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Brmbr003 | Geography/natural resources - water | Aviva MPI Shimelman | Burmbar | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Btrxp001 | Personal history - migration | Aviva MPI Shimelman | Batarxopu | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Btrxp003 | Songs | Aviva MPI Shimelman | Batarxopu | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Btrxp004 | Songs -yams | Aviva MPI Shimelman | Batarxopu | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Diver001 | History: A group that kills everyone in Lambarap | Aviva MPI Shimelman | Avava | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Fifti001 | Customs/daily life: Yams | Aviva MPI Shimelman | Fifti | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View |
ASMPI-LamaV001 | A video - weaving mats | Aviva MPI Shimelman | Port Sandwich | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-LamaV002 | A video - a corvée | Aviva MPI Shimelman | PortSandwich | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Lamap001 | Song - a dead family | Aviva MPI Shimelman | Port Sandwich | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Lamap002 | Song - an old woman, a devil and yams | Aviva MPI Shimelman | Netimb | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Lamap003 | Description of traditional technique/knowledge and cultural practice -mats | Aviva MPI Shimelman | Port Sandwich | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Lamap004 | History - village of Deravail in Port Sandwich (Lamap) | Aviva MPI Shimelman | Port Sandwich (lamap) | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Lamap005 | Community life - corvée | Aviva MPI Shimelman | Port Sandwich (Lamap) | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Malua001 | Song - killing namangi | Aviva MPI Shimelman | Malua Bay | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Malua002 | Stories - a snake and a girl; a devil and capsicum | Aviva MPI Shimelman | Malua Bay | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Malua003 | History - war in the northwest | Aviva MPI Shimelman | Malua Bay | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Mandri001 | Story - war, waterfall | Aviva MPI Shimelman | Mandri | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Marag001 | Personal history/custom - pulling out the front teeth of brides | Aviva MPI Shimelman | Maragus | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Marag002 | Personal/communal history - migration from Maraxus to Mae | Aviva MPI Shimelman | Maragus | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Mbwlg001 | Personal history | Aviva MPI Shimelman | Mbwenelang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Mbwlg002 | Superstition - white chicken | Aviva MPI Shimelman | Mbwenelang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah001 | Origin story - Toman Island | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah002 | Description of traditional technique/knowledge and cultural practice - breadfuit, coconuts | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah003 | Description of former "cultural" practice - lengthening the heads of infants | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah004 | Description of traditional technique/knowledge and cultural practice - mats | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah006 | History - Toman Island | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah007 | History.mythology - a tidal wave | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah008 | Song - women's ceremony | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah009 | Discussion - status of Na'ahai language | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah010 | Description of traditional knowledge and cultural practice - sun/stars and cultivation of yams | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah011 | History - one nazara | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah012 | Description of former "cultural" practices - death, circumcision, sand drawings | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah013 | Stories - devils | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naah05 | Story - Lisepsep | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NaahV001 | A video - weaving mats | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NaahV002 | A video - local mythology | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NaahV003 | A video -making copra | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NaahV004 | A video - cat's cradle | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NaahV005 | A video - a nazara | Aviva MPI Shimelman | Na'ahai | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naati001 | Story (2): A tree called naahai; a hen | Aviva MPI Shimelman | Naati | Vanuatu | 2 | 2019-03-28 | View |
ASMPI-Naati002 | Demonstration/explanation: Drum announcements | Aviva MPI Shimelman | Naati | Vanuatu | 2 | 2019-03-28 | View |
ASMPI-Nahav001 | A video - making thatch | Aviva MPI Shimelman | Nahavaq | Vanuatu | 3 | 2018-01-10 | View |
ASMPI-Nahav002 | Story: Temesmalo -- Story of Nakamal Nimburi | Aviva MPI Shimelman | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nahav003 | Story: A boy with dirt in his eye | Aviva MPI Shimelman | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nahav004 | History and Story: The nakamal Ura-uh and a stone in Lembinwin | Aviva MPI Shimelman | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nahav005 | Crafts: Making natangora thatch roofing panels | Aviva MPI Shimelman | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nahav006 | Description of traditional technique/knowledge and cultural practice - bambu | Aviva MPI Shimelman | Nahavaq | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Naman001 | Story: People who climb a bamboo to reach the moon | Aviva MPI Shimelman | Naman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View |
ASMPI-Naman002 | Story: 10 brothers | Aviva MPI Shimelman | Naman | Vanuatu | 2 | 2019-03-27 | View |
ASMPI-Nasar001 | Story: Turtle | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar002 | Custom: Respect between brothers-in-law | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar003 | Story: Lowiwas | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar004 | Custom: Planting yams | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar005 | Custom: Bad luck | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar006 | Custom: Pregnancy | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar007 | Story: Five brothers | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar008 | Customs (5): Calendar, bride price, mourning the dead, working the ground of another man, peace between villages | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar009 | Personal history | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar010 | Daily life: how to make copra, how to work a garden | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar011 | Personal history: working on a plantation | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar012 | Story: pig | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar013 | Daily life: Nelewane (a manner of cooking) | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasar014 | Custom: A tabu place | Aviva MPI Shimelman | Nasarian | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nasvg001 | Story - disobedience (two versions) | Aviva MPI Shimelman | Nasvang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nasvg002 | Personal history | Aviva MPI Shimelman | Nasvang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nasvg003 | Dance - a tambu place | Aviva MPI Shimelman | Nasvang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nasvg004 | Story - Vinbanbao | Aviva MPI Shimelman | Nasvang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nasvg005 | Description of former "cultural" practices - marrigae, adoption | Aviva MPI Shimelman | Nasvang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nasvg006 | Personal/communal history - fight (war) | Aviva MPI Shimelman | Nasvang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nasvg007 | A story - five brothers | Aviva MPI Shimelman | Nasvang | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Natin001 | Daily activities: crab fishing | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-NavwV001 | A video - a dance | Aviva MPI Shimelman | Navwien | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Navwn001 | Song - women's song | Aviva MPI Shimelman | Navwien | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Navwn002 | Story - Nevinbumbau | Aviva MPI Shimelman | Navwien | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nese001 | Description of "cultural" practice - tabus wrt sows | Aviva MPI Shimelman | Nese | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Netmb001 | Beliefs - land of the dead | Aviva MPI Shimelman | Netimb | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Netmb002 | Story - father who drinks kava | Aviva MPI Shimelman | Netimb | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Netmb003 | Song - An old woman, a devil and yams | Aviva MPI Shimelman | Netimb | Vanuatu | 2 | 2016-11-18 | View |
ASMPI-Nevat001 | Daily life/customs: Cultivating island taro, water taro and yams | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nevat002 | Custom: The stages of life | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nevat003 | Story: The devil Lisepsep appears in the form of a young woman | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nevat004 | Song | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Nevtg005 | Description of former "cultural" practices - tambu places, naming enemies | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nevtg006 | Description of former "cultural" practices - stages of life | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Newty001 | Story - the origin of the world | Aviva MPI Shimelman | Letemboi | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NindV001 | A video - weaving mats | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NindV002 | A video - making thatch | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Ninde001 | Story: Five brothers | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde002 | Story: The origin of a river | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde003 | Story (2): 1. A dead woman and her child. 2. A woman and her child who look for Grandmother | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde004 | Story: An earthquake | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde005 | Story: Two women, one good, one bad | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde006 | Custom: Pigs | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde007 | Daily life “before”: gardens | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde008 | Story (2): 1. Nawita. 2. Coconut that comes out of the head of a snake | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde009 | Daily life: coconuts | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde010 | Crafts: Making mats | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde011 | Crafts: Making mats | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde012 | Story: Sugar cane | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde013 | Game/song: Stacking hands | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde014 | Story: A tabu stone | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde015 | Ideas: Year, month, rain, sun: History: Nakamal Benebagenimbie | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde016 | Song/custom/daily life: Breadfruit, time where you reach one grade, Place LaBetbuwas, about breadfruit. Talk about breadfriit, | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde017 | Story: A snake in a tabu place | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde018 | Customs/daily life: Planting yams | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde019 | Custom/Story: Noxo (first yam sacrifice; a man and a woman who don’t have yams to plant | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde020 | Crafts: Natangora — roofing and other uses | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-Ninde021 | Songs and associated games - Sumbsumbtaai, Gingenistaori | Aviva MPI Shimelman | Ninde | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nmbtk018 | Description of traditional technique/knowledge and cultural practice - weaving coconut fronds | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nofer001 | Story/song: A mother and her children who go to their garden | Aviva MPI Shimelman | Unua | Vanuatu | 2 | 2018-02-15 | View |
ASMPI-NomboV001 | A video - tamtam rhythms | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote? | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NomboV002 | A video - making toys with coconut fronds | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Nombot001 | Story: Turtle and Monkey | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 2 | 2018-02-16 | View |
ASMPI-Nombot002 | Story: Five brothers | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 0 | 2018-02-16 | View | |
ASMPI-Nombot003 | Story: Woman and grandchild | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 2 | 2018-02-16 | View |
ASMPI-Nombot004 | Song: Turtle | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 0 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot005 | Story: Rat and bird | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 0 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot007 | Custom: Pigs | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 4 | 2018-02-16 | View |
ASMPI-Nombot008 | History: The Church | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot009 | Song — sung at the 5/10 days of a dead ceremony | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot010 | Story/song: Abkubonbong - Flower | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot011 | Story: A pig | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot012 | History: Village of Melkin | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot013 | Custom: Funeral rites | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot014 | Story: Two men who work | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 0 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Nombot015 | Story/song: A stone that stands in the water | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 2 | 2018-02-16 | View |
ASMPI-Nombot016 | Story: Five brothers who make a garden and look for meat | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 2 | 2018-02-16 | View |
ASMPI-Nombot017 | History: Fighting | Aviva MPI Shimelman | Nombotkote | Vanuatu | 2 | 2018-02-16 | View |
ASMPI-Nombot018 | Songs: 1 Ranga man, 2 - Circumcision | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 0 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novl024 | Description of traditional technique/knowledge and cultural practice - food - water laplap | Aviva MPI Shimelman | Novol | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NovoV002 | A video - shows a man planting yam — with commentary | Aviva MPI Shimelman | Novol | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NovoV003 | A video - shows two men making kava — with commentary | Aviva MPI Shimelman | Novol | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NovoV004 | A video - pulling out pigs teeth | Aviva MPI Shimelman | Novol | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-NovoV005 | A video - making water laplap | Aviva MPI Shimelman | Novol | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Novol001 | Story: A woman who runs away to the bush | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol002 | Story: Five brothers | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol003 | Custom: Making kava | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol004 | Custom (discussion): Kava | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol005 | Custom (discussion): Kava | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol006 | Custom: When a new bride comes to her husband’s house | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol007 | Custom: Pulling a pig’s tooth | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol008 | Public issues: Food security | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol009 | Custom: Bride price | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol010 | History/Story: A harrowing boat voyage | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol012 | Daily life/custom: The cultivation of yams | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol013 | Story: The origin of fire | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol014 | Poison (Aikambo) | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol015 | Song: Apbonbo | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol016 | Story (3): 1. Netemes sersar 2. Nemerbong 3. Lisepsep Evenmereswa | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol017 | Story: A time when there was no fire | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol018 | Custom Art: Sand drawing | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 0 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol019 | Customs (3): Hunting, funeral rites, fighting | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol020 | Songs (3): Songs accompanying tamtam: 1. Cutting of a tamtam. 2. Ambatalepme -- standing up a tamtam. 3. Andawre – a dance the evening before a pig hunt | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Novol021 | Stories (3): 1. Netovale. 2. Amarambne Itapse and Lisepsep. 3. Katusele and Mundentap. | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Rano001 | Story - a shark | Aviva MPI Shimelman | Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Salang001 | History and stories: Coming down from the bush; a devil which carried away a child; a devil which ate laptop | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Salang002 | Customs (5): The birth of a baby, new yams, bride price, funeral, peace ceremony between two villages. | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Siviti001 | Story - namangi | Aviva MPI Shimelman | Njav (Siviti) | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tesmbol001 | History: The founding of the town of Bangir | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Tesmbol002 | History/Custom: A tabu place and worship before | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Tesmbol003 | Story/Song: A woman who dresses as a man and is killed | Aviva MPI Shimelman | Vanuatu | 2 | 2018-01-10 | View | |
ASMPI-Tesmbol004 | Story about a returning slave from Queensland | Aviva MPI Shimelman | Tasmbol | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tesmbol005 | History - fights before between Tesmbol and Unua | Aviva MPI Shimelman | Tasmbol | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tesmbol006 | History - fights between Pangkumu and Unua | Aviva MPI Shimelman | Tasmbol | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax001 | Story - birds drink water | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax003 | Story - a man with two wives | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax004 | Description of "cultural" practice - pigs | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax005 | Description of "cultural" practice - marriage of chiefs before | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax006 | Description of "cultural" practice - birth of babies | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax007 | Story - seven brothers | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax008 | Description of "cultural" practice | Aviva MPI Shimelman | Dirax | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax009 | History - migration from bush; church and school | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tirax010 | Community life - corvée | Aviva MPI Shimelman | Dirak | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-TismV001 | A video - making a bow and arrow | Aviva MPI Shimelman | Pangkumu (Rerep) | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Tismn002 | Description of traditional technique/knowledge and cultural practice - bow and arrow | Aviva MPI Shimelman | Pangkumu | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Uliv001 | Description of former "cultural" practices - yams | Aviva MPI Shimelman | Maskelynes (Kuliveo) | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Uliv002 | Local history - migration from Sakao to Uliveo | Aviva MPI Shimelman | Maskelynes (Kuliveo) | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Uliv003 | Story- a devil who climbs a tree | Aviva MPI Shimelman | Maskelynes (Kuliveo) | Vanuatu | 0 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Uliv004 | Description of former "cultural" practices - yams | Aviva MPI Shimelman | Maskelynes (Kuliveo) | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Uripv001 | Song - a boat | Aviva MPI Shimelman | Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut001 | Stories - namangi, bride price | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut002 | Description of former "cultural" practice - polygamy | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut003 | Description of former "cultural" practice - marriage | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut004 | Personal/communal history - migration | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut005 | Description of traditional technique/knowledge - dye | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut006 | Description of "cultural" techniques/practice - childbirth | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut007 | Description of "cultural" practice - pulling out thevfront teeth of brides | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut008 | Description of government | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VTaut009 | Description of "cultural" practice - marriage of a chief | Aviva MPI Shimelman | Venen Taute | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Vao002 | Song - a boy and a turtle | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Vao003 | Songs and stories - World War II | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Vao004 | Songs and stories - World War II | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Vao005 | Recipe - laplap bambu | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Vao006 | Description of traditional technique/knowledge - weaving coconut fronds | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Vao007 | Community life - public debate, sharing, respect, conflict and its resolution | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Vao008 | Origin stories - Vao Island, a girl born of a pig | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VaoV001 | A video - weaving with coconut fronds | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-VaoV002 | A video - making canoes | Aviva MPI Shimelman | Vao | Vanuatu | 1 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Wala001 | History - migration to Wala | Aviva MPI Shimelman | Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Wala002 | Song - peace | Aviva MPI Shimelman | Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
ASMPI-Wala003 | Personal history - reclaiming an abandoned station | Aviva MPI Shimelman | Uripiv-Wala-Rano-Atchin | Vanuatu | 2 | 2018-01-11 | View |
BR1-001 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-002 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-003 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-004 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-005 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-006 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2024-02-19 | View | |
BR1-007 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-008 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-009 | The North Wind and the Sun | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-010 | The North Wind and the Sun | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-011 | The North Wind and the Sun | Rosey Billington | Vanuatu | 3 | 2021-04-13 | View | |
BR1-012 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-013 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-014 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-015 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-016 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-017 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-018 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-019 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-020 | Intonation 3 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-021 | Intonation 3 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-022 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-023 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-024 | Intonation 3 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-025 | Intonation 3 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-026 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-027 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-028 | Dialogue - asking for directions | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-029 | Dialogue - asking for directions | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-030 | Dialogue - in the garden talking about the weather | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-031 | Dialogue - in the garden talking about the weather | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-032 | Dialogue - gossiping | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-033 | Dialogue - gossiping | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-034 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-035 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-036 | Consonant wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-037 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-038 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-039 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-040 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-041 | Intonation 3 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-042 | Intonation 3 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-043 | Pronunciation of directly possessed nouns | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-044 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-045 | Intonation 1 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-046 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-047 | Intonation 2 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-048 | Intonation 3 | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View |