Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
VTS15-jmn20200401_01VS_Songs | Various Traditonal Songs of the Makuri | Vong Tsuh Shi | Makuri | Myanmar | 3 | 2023-07-06 | View |
KK3-0104 | Lagat Hpun Byin Tai Wa Ai Lam | The Origin of the Banyan Tree | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0106 | Nang Bya Yi Galai Ai Lam | Nang Bya's Field Exchange | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0109 | Magwi Hte Brangtai A Lam | The Elephants and the Rabbits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0119 | U Hka Hte Singkri | The Crow and the Black Drongo | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0131 | Kanu Tau Kawk Tai Mat Ai Lam | The Mother Who Became a Turtle | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-04-19 | View |
KK3-0132 | Jau Gawng La Hte Baren Kasha | The Hunter and the Young Dragon | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-04-19 | View |
KK3-0133 | Bum Tsi Tam Ai La Kasha | The Boy and the Mountain Medicine | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-04-19 | View |
KK1-1506 | Gaida yen nu (The widow and her son) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-10 | View |
KK1-1520 | Kahtawng sanit nawng lut (The landslide of seven village) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-10 | View |