Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK3-0111 | Sa Wa Num Gat Kaw Sa Wa Ai Lam | The Female Ghosts Who Came to the Market | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0115 | Nga Ni Shinglet N Tu Mat Ai Lam | Why Fish Have Lost Their Tongues | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0118 | N-goi La Tum Tai Ai Lam | The Origin of the Rainbow | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0121 | Jahkrai Ma Hte Katsu Shayi | The Orphan and the Shrimp Girl | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0122 | Ja Byin Mat Ai Lapu A Lam | The Snake That Turned into the Gold | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0129 | Tsawm Shingni Hte Shabrang Masum | The Beauty and the Three Young Men | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK1-1292 | Mauhpa ta chyawp (The miracle ring) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1146 | Jau gawng la kaba a lam (The hunter boy) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1310 | Wa kanu tai mat ai miwa num a lam (The Chinese woman who became a pig) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1308 | Mam lagu sha na nga tai ai la (The man who stole rice and became a cow) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |