Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
GK1-FM14_42_1b_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_1c_video | Hunting Trip Story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_1e_video | Hunting Trip Story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_1k_video | Monster story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_2e_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_2h_video | Hunting Trip Story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_2i_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_2n_video | Sick woman story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_43_2p_video | Hunting Trip Story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_44_1e_video | Hunting Trip Story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_44_1f_video | Monster story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_44_1h_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_44_2a_video | Hunting Trip Story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_44_3c_video | Frog on its own story book | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM14_44_3j_video | Bird story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
SW01-20190328_03 | Guitar story book | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 8 | 2022-06-24 | View |
SW01-20190331_08 | Various story books | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 7 | 2022-06-24 | View |
SW01-20190331_09 | Guitar story book | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 8 | 2022-06-24 | View |
SW01-20190401_01 | Preparing malu wipu | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 7 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190407_02 | Elicitation | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 2 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190409_01 | Elicitation | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 2 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190411_03 | Conversation | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 15 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190411_05 | Leaf story book | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 15 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190422_03 | Bush Trip | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 9 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190425_05 | Conversation | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 8 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190425_08 | Pitjantjatjara Kunpu Kanyini | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 3 | 2024-07-29 | View |
SW01-20190602_04 | Wati Tjangara | Sasha Wilmoth | Pitjantjatjara | Australia | 11 | 2024-07-29 | View |
GK1-FM15_45_1b_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_45_1d_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_45_1e_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_45_2b_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_45_2c_video | Bird story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_46_2e_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_46_3b_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_46_4c_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_46_4d_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_46_5d_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_49_1d_video | Bird story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_49_2a_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_49_3c_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_50_1d_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_50_2c_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_50_2f_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_50_3c_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_50_3d_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_50_4b_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_51_1b_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_51_3d_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_51_3f_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_54_4a_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_55_3b_video | Boy and friends story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_58_1h_video | Frog on his own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_58_2a_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_58_2e_video | Sick woman story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_58_3a_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_58_3b_video | Sick woman story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_58_3f_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_60_1a_video | Boy and friends story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_60_2b_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_61_1b_video | Hunting Trip Story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_61_2a_video | Hunting Trip Story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_61_2b_video | Monster story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_61_2d_video | Boy and friends story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_61_2e_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_62_1b_video | Boy and friends story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_62_1e_video | Hunting Trip Story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_62_2d_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_62_2h_video | Monster story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_62_2i_video | Sick woman story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_62_4e_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_62_4k_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_63_1c_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_63_1i_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_65_2c_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_65_7b_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_65_7c_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_66_1a_video | Boy and friends story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_66_1b_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_68_1i_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_69_1f_video | Bird story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_69_1h_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_70_2b_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_72_1b_video | Bird story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_72_1d_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_72_1g_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_73_1b_video | Hunting Trip Story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_73_1c_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_74_2b_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_74_2c_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_74_2d_video | One frog too many story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_75_1a_video | Boy and friends story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_75_2a_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_75_2f_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM15_77_2h_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM16_78_1b_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM16_78_1d_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM16_78_1g_video | Sick woman story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM16_80_1a_video | Board game 1-15. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM16_80_1b_video | One Frog Too Many book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM16_80_1c_video | Boy and friends book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM16_80_1f_video | Sick woman story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_81_1f_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_81_1h_video | Sick woman story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_85_2b_video | Frog on its own story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_85_2e_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_85_3f_video | Horse and cow story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_85_3i_video | Guitar story. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_86_4d_video | Boy and friends story book. | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-22 | View |
GK1-FM17_87_1d_video | Hunting trip story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_87_1e_video | Bicycle story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_87_2a_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_88_1d_video | Guitar story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_89_2a_video | Horse and cow story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_91_1_video | Frog story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_92_1e_video | Bird story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_92_1g_video | Horse and cow story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_92_2c_video | Frog on its own | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
GK1-FM17_93_1a_video | Guitar story | Felicity Meakins | Gurindji Kriol | Australia | 2 | 2022-06-25 | View |
KCP1-20210303_G1 | Kin, landscpae and habitation terms | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 24 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210304_G4 | Nature and time | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 12 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210310_CL1 | Friends and people | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 7 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210312_G2 | Emotions, Verbs, and some Vowels | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210312_G4 | Weather and verb conjugation | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210315_G1_02 | Habitation terms, transitive sentences | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 3 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210319_G4 | Verbs and tenses | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210325_G3 | Story about Haroun's Maternal Grandmonther | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210326_G4 | Verbs and clauses | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210331_G1_02 | Number modifiers in sentences, lexical item | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 8 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210401_G4 | Verb conjugations, prepositions, soul and shadow | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 14 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210422_G6 | Attempted applicatives and monsyllabic word tone | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210429_G5 | Revisiting Minimal Vowel Pairs and Colours | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 3 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210429_G6 | Continuation of class session eliciting verbs | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210503_G5 | Elicitation of comparative and tone | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210506_CL1_02 | Serial verbs and kinship elicitation | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210510_G1 | Transcription and translation of family story | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210510_G5 | Pear story: narrative and storytelling | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210514_G4 | Shadow | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210517_G5 | Pear story narrative | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 4 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210520_CL1 | Imperative eliciation, kiss, open, sweep | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210521_G4 | Shadow and the preposition 'oma' | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 7 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210603_G1 | Revisiting lexical entries and elicitation of nominal gender, plurals and multi verb constructions | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 3 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210604_G4 | Revisiting texts about shadows in Kufo | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 6 | 2022-07-12 | View |
KCP1-20210927_Kinship2 | Kinship and kin terms | Mae Carroll | Kufa | Sudan | 5 | 2022-07-12 | View |
JRB1-001 | ST CW Elicitation of verb paradigms | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 3 | 2022-10-25 | View |
JRB1-009 | JBB JL CW Conversation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 2 | 2022-10-25 | View |
JRB1-015 | CM KM Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 3 | 2022-11-03 | View |
JRB1-020 | JL CW Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 5 | 2022-10-25 | View |
JRB1-022 | JL CW Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 5 | 2022-10-25 | View |
JRB1-025 | JL Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 7 | 2022-10-25 | View |
JRB1-027 | JL Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 7 | 2022-10-25 | View |
JRB1-044 | JL Modality elicitation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 11 | 2022-10-25 | View |
JRB1-050 | JL Verb Inflectional morphology elicitation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 7 | 2022-10-25 | View |
JRB1-066 | JL Verb Inflectional morphology elicitation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 4 | 2022-10-25 | View |
JRB1-067 | JL Verb Inflectional morphology elicitation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 8 | 2022-10-25 | View |
JRB1-068 | JL ST CW Narrative problem solving task | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 7 | 2022-10-25 | View |
JRB1-070 | JL ST Apprehensive elicitation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 4 | 2022-10-25 | View |
JRB1-076 | JL ST CW Elicitation of modal inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 11 | 2022-10-25 | View |
JRB1-084 | JL CW Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 9 | 2022-10-25 | View |
JRB1-086 | JL PL Modal elicitation | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 9 | 2022-10-25 | View |
JRB1-093 | JL Elicitation of tense aspect inflectional morphology | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 12 | 2022-10-25 | View |
JRB1-097 | JL Narrative | James Bednall | Anindilyakwa | Australia | 6 | 2022-10-25 | View |
MM2-20160106_04 | 20160106_04_MM_YK_MKK_TheStoryOfRiceBeer | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160106_08 | 20160106_08_MM_YK_TheStoryOfTheEclipse | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160106_09 | 20160106_09_MM_YK_MKK_DiscussionAboutJudgementByLightning | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160107_02 | 20160107_02_MM_SHT_MKK_OnBlessingByMaternalUncle | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160107_07 | 20160107_07_MM_SHT_YK_MKK_TK_DiscussionOnDowry | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160109_01 | 20160109_01_MM_BB_MKK_HistoryOfTheWorldAndTheMuklomPeople_04 | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160110_02 | 20160110_02_MM_NGK_MKK_TK_AboutTheHistoryOfTheMuklomPeople | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20160115_01 | 20160115_01_MM_MSK_ToneElicitation | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20170122_02 | 20170122_02_MM_TN_JerusalemAnaalReadOut | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20170125_01 | 20170125_01_MM_NMN_MorphologyElicitation_part_5 | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20170208_01 | 20170208_01_MM_NUC_TangsaSubtribeNames | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
MM2-20170224_01 | 20170224_01_MM_CTT_VerbParadigm_01 | Mijke Mulder | Muklom | India | 2 | 2022-07-27 | View |
GA3-Parbait | Parbait Sabar Describes Her Daily Trip to the Market | Gregory Anderson | Sora | India | 5 | 2022-06-25 | View |
CCC1-AusEBC | AusEBC_Corpus | Wolfgang Barth | Australia | 10 | 2024-05-22 | View | |
RB2-20110719 | Inyjalarrku (mermaid) and Mirrijpu (seagull) songs performed at a reburial ceremony in Gunbalanya; ceremony leader Jacob Nayinggul gives a speech | Reuben Brown | Manangardi|Mawng|English|Kunwinjku|Bugurnidja|Gagadju|Bininj Kun-wok | Australia | 154 | 2022-08-16 | View |
RB2-20111108 | Connie Nayinggul discusses media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120905 | Bininj Gunwok sign demonstration | Reuben Brown | Bininj Gun-wok|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20121021 | Solomon Nangamu discusses performances recorded at funeral for Jacob Nayinggul | Reuben Brown | Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20121104 | Solomon Nangamu and Harold Warrabin discuss Marrwakara and 'Long Grass Man' songs | Reuben Brown | Mawng|spirit language|English | Australia | 11 | 2022-08-16 | View |
RB2-20121204 | ARC 'Intercultural Enquiry' research team and songmen present on funerals and western Arnhem Land song at Musicological Society of Australia Annual Conference | Reuben Brown | Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English|Amurdak | Australia | 19 | 2022-12-13 | View |
RB2-20131106 | Milyarryarr (black heron) performance for 'Language Matters' film | Reuben Brown | Manangkardi|Ilgar|Marrku|spirit language | Australia | 27 | 2022-12-13 | View |
RB2-20160621 | Manmurulu family discuss 1948 recordings of manyardi (song) | Reuben Brown | Mawng|Kunwinjku|English | 3 | 2022-12-13 | View | |
RB2-20171122 | Performance of Inyjalarrku (mermaid) and Mirrijpu (seagull) songs in rehearsal for ceremony at Wilin Centre to launch the Research Unit for Indigenous Arts and Cultures | Reuben Brown | 44 | 2022-12-13 | View | ||
RB2-20190709 | Goulburn Island and Mowanjum performers rehearse manyardi, wangga and junba songs and dances in lead up to Mowanjum festival, 2019. | Reuben Brown | Mawng|Kunwinjku|English | 70 | 2022-12-13 | View | |
RB2-20190710 | Goulburn Island group join junba singers and dancers to rehearse wangga and manyardi. | Reuben Brown | Mawng|English | 46 | 2022-12-15 | View | |
RB2-20190711 | Goulburn Island group and researchers James Howard and Reuben Brown travel to marsh outside Derby for 'sugarbag' | Reuben Brown | Mawng|English | 36 | 2022-12-07 | View | |
ROHP2-92502 | Marriage, childbirth, and other historical stories | Laurence Stubbs | Solomon Islands | 4 | 2023-05-18 | View | |
HSS01-20161214_FF70T | Samoan audio from 2016 - 70-year-old woman in Falealupo-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 16 | 2022-12-15 | View |
KCP2-20211115_MinimalPairs1 | Vowel and tonal minimal pairs and near minimal pairs | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20211129_MinimalPairs2 | Tonal minimal pairs | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20211213_Animals1 | Mammals and birds, hunting and cooking | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220317_Vowels1 | Back vowels in selected disyllabic CVCV words | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
MOR1-1265 | MOR1 tape 1265 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 10 | 2022-08-19 | View |
MOR1-1266 | MOR1 tape 1266 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 12 | 2022-08-19 | View |
MOR1-1277 | MOR1 tape 1277 | Marie Reay | Waghi | Papua New Guinea | 14 | 2022-08-19 | View |
KCP2-20220414_Vowels4 | Selected disyllabic CVCV words and some minimal pairs | Shubo Li | Kufo | Sudan | 6 | 2022-11-11 | View |
HSS01-20161213_FM61U_part1 | Samoan audio from 2016 - 61-year-old man in Falealupo-Tai part 1 | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 9 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161017_NF52Ta_part2 | Samoan audio from 2016 - 52-year-old woman in Neiafu-Tai part 2 | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 7 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161026_NF46S | Samoan audio from 2016 - 46-year-old woman in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 7 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161028_NM31T | Samoan audio from 2016 - 31-year-old man in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 9 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161031_NM21P_NM23T | Samoan audio from 2016 – one man (21) and one man (23) in Neiafu | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 15 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161031_NM33F | Samoan audio from 2016 - 33-year-old man in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 6 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161205_NF33U | Samoan audio from 2016 - 33-year-old woman in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 10 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161215_NM56F_part2 | Samoan audio from 2016 - 65-year-old man in Neiafu part 2 | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 6 | 2022-12-15 | View |
HSS01-20161207_TF31S | Samoan audio from 2016 - 31-year-old woman in Tufutafoe | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 9 | 2022-12-15 | View |
NQN1-Group2_004 | Biting String Figure | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group2_007 | Dondon | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group2_008 | Interlude | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group2_009 | Interlude and Wallaby | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group2_012 | Two Person Game | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group3_004 | Mbolmbol | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group4_004 | Angae story 04 | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group6_006 | Srgo Ebi | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
NQN1-Group6_007 | Srgo Ebi 2 | Nicholas Evans | Nen | Papua New Guinea | 2 | 2022-08-12 | View |
TW1-002 | Uri-Erap Elders Storytelling 2 | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
TW1-005 | Uri-Erap School songs | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
TW1-014 | New Testament Bible Translations - Book of Matthew 5 | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
TW1-016 | New Testament Bible Translations - Book of Romans 2 | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
TW1-018 | New Testament Bible Translations - Book of Hebrews 2 | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
TW1-020 | New Testament Bible Translations - Book of Romans, Titus, Philemon, 1 John | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
TW1-023 | New Testament Bible Translations - Book of Revelation 2 | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 4 | 2022-11-30 | View |
KCP2-20220504_Verbs1 | Examining CVCV verb conjugations | Shubo Li | Kufo | Sudan | 10 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220506_1_Wordlist1 | Recording wordlist1 (vowel inventory) | Shubo Li | Kufo | Sudan | 8 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220506_2_Verbs3 | Examining CVCV verb conjugations | Shubo Li | Kufo | Sudan | 6 | 2022-11-11 | View |
TW1-030 | Uri Dictionary | Tom Webb | Uri | Papua New Guinea | 2 | 2022-11-30 | View |
KCP2-20220602_Tones4 | Examining the tones of conjugations of the verb 'to sit'. | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
KCP2-20220608_Tones5 | Examining the tones of conjugations of the verbs 'to drink', 'to mash', and 'to spit'. | Shubo Li | Kufo | Sudan | 5 | 2022-11-11 | View |
HSS01-20161013_NF54O | Samoan audio from 2016 - 54-year-old woman in Neiafu-Tai | Hedvig Skirgård | Sāmoan | Samoa | 6 | 2022-12-15 | View |
OCSEAN-AOZ_20220704 | Amanatun wordlist | Owen Edwards | Uab Meto | Indonesia | 42 | 2022-09-08 | View |
TW1-037 | URI Community Questionnaires | Tom Webb | Papua New Guinea | 1 | 2022-11-30 | View | |
TW1-038 | PNG Government Manifesto | Tom Webb | Papua New Guinea | 1 | 2022-11-30 | View | |
KCP2-20220908_KufoCustoms2 | Marriage customs in Kufo. | Shubo Li | Kufo | Sudan | 24 | 2022-11-11 | View |
KCP3-20211206_Kinship3 | Kinship 1 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220113_Vocab2 | Lexicon 2 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220224_Text2 | Text transcription and translation 1 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 4 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220405_texttranscription1 | Text transcription and translation 2 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220406_DailyActivities | Daily Activities | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220526_Vocab7 | Lexicon 7 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 7 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220616_Dictionary3 | Dictionary 3 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 15 | 2022-10-19 | View |
KCP3-20220803_Dictionary10 | Dictionary 10 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 6 | 2022-10-19 | View |
KCP2-20220927_KufoCustoms5 | A talk by a Kufo woman. | Shubo Li | Kufo | Sudan | 4 | 2022-11-11 | View |
PK3-04 | Lena Yarinkura and Bob Burruwal making a message stick from a piece of scrap wood | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 18 | 2022-11-04 | View |
PK3-05 | Piers Kelly discussing museum images, recordings and news media about message sticks with Bob Burruwal and Lena Yarinkura | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 10 | 2022-11-04 | View |
PK3-06 | Bob Burruwal and Lena Yarinkura collecting paperbark to make a message stick | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 14 | 2022-11-04 | View |
PK3-10 | Piers Kelly interviewing Stanley Rankin at Maningrida Arts about message sticks | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 18 | 2022-11-04 | View |
KCP3-20221012_Verbs7 | Verbs 7 | Keira Mullan | Kufo | Sudan | 4 | 2022-11-10 | View |
MH3-025_032 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-06-05 | View | |
MH3-051_057 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-06-11 | View | |
MH3-063_071 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-06-11 | View | |
MH3-071_078 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-06-11 | View | |
MH3-100_115 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-06-13 | View | |
MH3-142_158 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-06-25 | View | |
MH3-202_213 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-07-10 | View | |
MH3-414_431 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-07-30 | View | |
MH3-478_494 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-07-30 | View | |
MH3-495_504 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-07-30 | View | |
MH3-544_557 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 4 | 2024-02-14 | View | |
MH3-573_587 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-656_671 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-743_762 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MK1-20220728 | Discussing writing and recording Wamin songs, and how to utilize the didjeridu as a teaching tool for language learning | Markos Koumoulas | Australia | 3 | 2024-06-26 | View | |
MK1-20220929 | First day recording Wamin songs | Markos Koumoulas | Australia | 66 | 2024-06-27 | View | |
LSNG15-ST_SN009 | Sepi story 2 | Philip Tama | Taeme | Papua New Guinea | 3 | 2024-10-25 | View |
LSNG15-ST_SN015 | Mulins Hunting story | Philip Tama | Taeme | Papua New Guinea | 3 | 2024-10-25 | View |
LSNG15-ST_SI001 | Dialogue with Jeff and Inkham at Tor | Philip Tama | Taeme | Papua New Guinea | 2 | 2024-10-25 | View |
LSNG15-ST_SN003 | Papa Paepae story 2 | Philip Tama | Taeme | Papua New Guinea | 2 | 2024-10-25 | View |
LWR1-20150115_06 | Account of the origin of the Poison War of 2005-2007 | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 71 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_01 | Signing by Tilka Kumsiyl Lewa about how people go hunting in the forest | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 51 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_02 | Account by Lewa of the origin of the 2005-2007 [Poison] war | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 50 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_04 | Kumsiyl Kakuyl tells what he did over the past two days and converses with Lewa about what both of them did | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 147 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_05 | An unelicited conversation between Kakuyl and Lewa, in which K. advises L. not to waste so much time at Kaiwe Market and Lewa agrees to spend more time at home. | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 13 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_06 | Lewa and Kakuyl play cards, game called 'Seven Bomb' | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_01 | In John Onga's yard | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_04 | Going to Mindipu | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180331_02 | What we did yesterday | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180331_04 | Mutual intelligibity with sign language from the Sina Sina Valley | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_02 | Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_05 | Checking signs from 2015 and 2017 | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_02 | Toka - mutual intelligibity videos | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_05 | Lewa - consent and introductions | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_07 | Lewa - mutual intelligibility and Director-matcher task | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180406_01 | Sala - consent and stories | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180406_02 | Sala - Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_01 | Kumsiyl Pus | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_02 | Dephanie Wengs and her mother Christina | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180412_02 | EMTV Melanesian Sign Language interpreter | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180418_01 | Free conversation Kakuyl and family | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 11 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180418_03 | Free conversation Kakuyl, Simon and Muna | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 9 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181115_01 | Free conversation Kakuyl and family | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 68 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181116_02 | Free interaction Kakuyl with friends and family | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_02 | Wordlist with David Ako | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_04 | Trying to find Muna fight story | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_08 | Wordlist with Jeffrey Paraga | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR2-20181021_02 | Discussion about culture sign vs PNGSL | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181023_01 | Family discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 10 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181024_02 | Sign language class | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181030_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181104_01 | Free conversation Ume and Kevau | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181106_02 | WASLI presentation | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181106_03 | Deaf mini presentation of Unit 8 preparation | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_06 | Culture sign lexicon (John Nomi) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_03 | Brainstorming for Noah's speech and free conversation | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_05 | PNGSL Woodward list (Thecla) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_01 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Varo) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_12 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Sharon) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181107_03 | Noah presents AGM results to interpreters | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
MK1-20221123 | Sixth day recording Wamin songs feat. Richard Bing Jr. | Markos Koumoulas | Australia | 37 | 2024-06-27 | View | |
RN5-008 | Field tape 8 | Rachel Nordlinger | Australia | 6 | 2023-10-06 | View | |
NEF01-2018SDoA06 | Interview with Lauren Booker | Niall Edwards-FitzSimons | Indonesia | 2023-10-06 | View | ||
SocCog-eng01 | English_LPVP | Gabrielle Hodge | English | Australia | 30 | 2023-10-27 | View |
SocCog-eng04 | English_RCJP | Gabrielle Hodge | English | Australia | 30 | 2023-10-31 | View |
DAW-20230728_01 | Basic greetings, sociolinguistic background | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230728_02 | Elicitation: greetings, body parts | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230807_02 | Story about bananas | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230822_02 | Courting in Uab Meto culture | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230825_02 | Reconciliation following disputes | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230829_01 | Elicitation: Jobs, naming conventions, complement clauses | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230831_01 | Transcription of creation of Timor story | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230904_01 | Zoom Uab Meto club: studying abroad | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230912_02 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230914_02 | Elicitation: Discourse particles, negation, equative constructions | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230919_01 | Elicitation: Bifo Nok Manu story, reciprocals, negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230919_02 | Additional grammatical info | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230919_03 | Elicitation: Metathesis | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230921_02 | Elicitation: Verb paradigms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230922_02 | Elicitation: Body part idioms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_02 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_04 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_07 | Nicknames | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231010_02 | Elicitation: Reduplication | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231010_04 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231013_05 | Nature idioms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231019_01 | Elicitation: Negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231019_03 | Elicitation: vocabulary | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
TLT1-20220625_CON001 | Sarlince and Yefri's Travels | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220624_ELIC002 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220627_ELIC006 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_ELIC009 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220629_ELIC012 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220701_ELIC016 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220702_ELIC018 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
NL1-ttz0005 | Intonation1 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 10 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0006 | Nominal morphology1 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 5 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0007 | Intonation2 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 3 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0012 | Nominal morphology2 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 8 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0020 | Phonology2 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 5 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0033 | Verb-related morphosyntax3 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 5 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0039 | Verb-related morphosyntax6 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 5 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0041 | Nominal morphology7 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 5 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0048 | Phonology13 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 4 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0052 | Phonology14 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 5 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0053 | Transcribing covid text | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 4 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0072 | Family problem pic task10 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 56 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0059 | Tsum names | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 2 | 2024-10-13 | View |
NL1-ttz0071 | The pear stories and Family problem picture task9 | Naijing Liu | Tsum | Nepal | 24 | 2024-10-13 | View |
JAG1-Consent | Consent to participate | James Gray | Pintupi-Luritja | Australia | 12 | 2024-03-29 | View |
MM3-010 | ?Maniowa story | Martha Macintyre | Papua New Guinea | 4 | 2024-10-13 | View | |
NL3-ght0003 | Wordlist part 3 | Naijing Liu | Tibetan, English | Nepal | 10 | 2024-10-13 | View |
NL3-ght0006 | Colors in Kutang | Naijing Liu | Tibetan, English | Nepal | 8 | 2024-10-13 | View |
NL3-ght0011 | Speaker introduction | Naijing Liu | Tibetan, English | Nepal | 10 | 2024-10-13 | View |
NL3-ght0012 | Losar in Kutang | Naijing Liu | Tibetan, English | Nepal | 6 | 2024-10-13 | View |
DGB1-food09 | Pandanus Nuts | Danielle Barth | Matukar Panau | Papua New Guinea | 4 | 2024-10-15 | View |
BMM1-CBR_04 | Children's play songs | Bonnie McLean | Horo jagar | India | 14 | 2018-12-21 | View |
BMM1-CBR_05 | Ideophones in play songs | Bonnie McLean | Horo jagar | India | 4 | 2018-04-17 | View |
BMM1-MEL_01 | A ideophones | Bonnie McLean | Horo jagar | India | 14 | 2018-04-17 | View |
BMM1-MEL_04 | B ideophones | Bonnie McLean | Horo jagar | India | 4 | 2018-04-17 | View |
SD1-009 | Nasara, law, & chief-to-be son | Simon Devylder | Paama | Vanuatu | 2 | 2017-02-22 | View |
SD1-019 | Siblings | Simon Devylder | Paama | Vanuatu | 2 | 2017-02-22 | View |
SD1-027 | Giving names and Aasok | Simon Devylder | Paama | Vanuatu | 2 | 2017-02-22 | View |
SD1-060 | Taboos | Simon Devylder | Paama | Vanuatu | 2 | 2017-02-22 | View |
SD1-061 | Namele leaf | Simon Devylder | Paama | Vanuatu | 2 | 2017-02-22 | View |
SD1-069 | Paama language lesson with Dorothy Toka 1 | Simon Devylder | Vanuatu | 2 | 2017-02-22 | View | |
AM4-HarrietSheppardThesis | A discourse-based sketch grammar of Lau (Solomon Islands) | Anna Margetts | English | Australia Solomon Islands | 1 | 2024-02-29 | View |
MW5-003 | ARCHITECTURE 3 - East Bali, Kintamani | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-006 | ARCHITECTURE 6 - North Bali | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 4 | 2018-03-16 | View |
MW5-013 | ARCHITECTURE 13 - Gianyar, Bali | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-014 | ARCHITECTURE 14 - Sanur | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-017 | ARCHITECTURE 17 - Tampaksiring, Bali | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-018 | ARCHITECTURE 18 - Islamic Majapahit era. Java | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-024 | CEREMONY 1/1 - Karangasem, East Bali. Maligia Day 1 | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-026 | CEREMONY 2/1 - Kepaon, Bali. Penileman | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-028 | CEREMONY 2/3 - Kuta Beach, Bali. Penileman | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-036 | CEREMONY 4/4 - Kepaon. Ngusaba Desa | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-042 | CEREMONY 4/10 - Kepaon. Barong Suwung Kauh Mesolah | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-049 | CEREMONY 11 - Tuban. Flame war ritual | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-051 | CEREMONY 13 - Pemecutan. Siat Sampiyan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-054 | CEREMONY 16 - Sanur. Banyu Pinaruh | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-055 | CEREMONY 17 - Kuta, Bali. Munggel Pelawatan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-056 | CEREMONY 18 - Sanur, Bali. Pediksaan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-065 | CEREMONY 27 - Bongkasa. Mendem Pedagingan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-068 | CEREMONY 30 - Tenganan, Bali. Abuang Lemah | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-071 | CEREMONY 33 - Denpasar. Procession | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-072 | CEREMONY 34 - Kepaon. Pamapagan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-078 | CEREMONY 40 - Karangasem. Ngusaba Desa | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-091 | CREMATION 1/1 - Denpasar. Pelebon | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-094 | CREMATION 2/2 - Bongkasa. Melayat 2 | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-097 | CREMATION 2/5 - Bongkasa. Pelebon 2 | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-101 | CREMATION 2/9 - Bongkasa. Cremation Bleganjur | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-109 | CREMATION 6/2 - Blahbatuh. Nyungkem & Nganyud | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-114 | CREMATION 8/2 - Blahkiuh. Mapurwa Daksina | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-119 | CREMATION 13 - Pemecutan. Pelebon | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-121 | CREMATION 15 - Denpasar. Pelebon | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-123 | CREMATION 17/1 - Bongkasa. Pelebon & Nganyud | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-139 | DANCE AND MUSIC 11 - Kuta. Calonarang | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-143 | DANCE AND MUSIC 15 - Denpasar. Legong Keraton Prabu Lasem | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-146 | DANCE AND MUSIC 18 - Kuta. Barong Singa Mapajar | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-148 | DANCE AND MUSIC 20 - Gianyar. Wayan Wong Tejakula | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-168 | TEMPLE CEREMONY 6/1 - Sidakarya. Melaspas Bagia | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-169 | TEMPLE CEREMONY 6/2 - Sidakarya. Mecaru and Topeng Wali | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-172 | TEMPLE CEREMONY 6/5 - Sidakarya. Tawur and Pedanan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-177 | TEMPLE CEREMONY 10 - Pemecutan. Pemelaspasan Candi Ibu | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-179 | TEMPLE CEREMONY 12 - Denpasar. Odalan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-180 | TEMPLE CEREMONY 13 - Kuta. Pedudusan | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-188 | TEMPLE CEREMONY 20 - Sidakarya. Melaspas | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-189 | TEMPLE CEREMONY 21 - Tabanan. Ngenteg Linggih | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-190 | TEMPLE CEREMONY 22 - Tanjung Benoa. Pedudusan Alit & Ngenteg Linggih | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-191 | TEMPLE CEREMONY 23 - Uluwatu. Cokordo Pemecutan XI | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-197 | TEMPLE CEREMONY 29 - Sanur. Tilem Kajeng | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-209 | WEDDING AND TOOTH FILING 9 - Sanur. Toothfiling | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
MW5-210 | WEDDING AND TOOTH FILING 10 - Denpasar. Wedding | Made Wijaya (Michael White) | Bali | Indonesia | 2 | 2018-03-16 | View |
RV1-111AV150608 | Story Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-112AV150608 | Talking to the Ancestors | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-113A260408 | Bowerman's Topological Relations Pictures - Reubenson Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-114A260408 | Cut and Break (II) - Reubenson Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-114AV150608 | Directions - Walter | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-121A040508 | Custom Story Getu (I) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-121AV150608 | Shields and Axes | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-124A070508 | Conversation (VII) - Extended Haidu family | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-128A160508 | Why the people left Loghahaza | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-130A160508 | Personal details Helen Sabela | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-132A160508 | Custom Story Sabela (II) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-136A160508 | Riddles Sabela | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-140A160508 | Custom Story Maika (III) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-141A160508 | Custom Story Maika (IV) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-142A180508 | Village Meeting (VI) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-143A020608 | Personal details Kristin Tinoni | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-153A020608 | How to catch the eel | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-157A040608 | Riddles Hedis Abira | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-162A100608 | Blanga Migrations and Totems - Asma Maika (I) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-170A150608 | The meaning of doklu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
SAW2-027 | Australian Fishes in Colour by Walter Deas | Stephen (S.A.) Wurm | Solomon Islands | 4 | 2016-03-31 | View | |
SAW3-001 | Agob (4), Agob (5), Kunini (18) | Stephen (S.A.) Wurm | Agob, Kunini | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-31 | View |
SAW3-003 | Agob (9) Agob (10) | Stephen (S.A.) Wurm | Agob | Papua New Guinea | 8 | 2016-03-31 | View |
SAW3-008 | Tonda (3) Tonda (4) Nambu (1) | Stephen (S.A.) Wurm | Tonda, Nambu | Papua New Guinea | 8 | 2016-03-31 | View |
SAW3-009 | Kiwai-Wabuda (6) Kiwai-Wabuda (7) | Stephen (S.A.) Wurm | Kiwai-Wabuda | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-31 | View |
SAW3-012 | Kosena (4), Usarufa (5), (6), Binumarien (1), (2) | Stephen (S.A.) Wurm | Kosena Usarufa Binumarien | Papua New Guinea | 9 | 2023-06-06 | View |
SAW3-022 | Kunini (8), Kunini (9) | Stephen (S.A.) Wurm | Kunini | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-31 | View |
SAW3-029 | Yagaria (5), Gahuku (3) (4) | Stephen (S.A.) Wurm | Yagaria, Gahuku (Alekano) | Papua New Guinea | 9 | 2016-03-31 | View |
SAW3-034 | (Tureture) Kiwai (3), (4) | Stephen (S.A.) Wurm | Tureture Kiwai | Papua New Guinea | 14 | 2023-06-06 | View |
TD1-P01580 | 1. Obi family 2. Silva family | Tom Dutton | Papua New Guinea | 4 | 2017-05-15 | View | |
TD1-P02080 | Maggie Barber (nee Lifu), Emanuel Albaniel | Tom Dutton | English | Papua New Guinea | 4 | 2017-05-15 | View |
TD1-R304 | Qld speech survey. | Tom Dutton | Torres Straits English | Australia | 2 | 2017-02-02 | View |
SN1-TerangiNikoraFri20131004 | Terangi Nikora in Rotorua #2 | Sally Akevai Nicholas | New Zealand | 5 | 2016-04-10 | View | |
VKS-107_79 | Nius blong Santo long Radio Vanua-tu | VKS | Vanuatu | 8 | 2016-06-16 | View | |
IG4-002 | Marramaninjsji 22/05/1990 (1) | Ian Green | Australia | 4 | 2016-10-03 | View | |
DAL002-018 | Checking Maggie Tukumba's telling of the Family Problems task 3 | Nicholas Evans | Australia | 4 | 2023-06-06 | View | |
DAL002-020 | Checking Maggie Tukumba's telling of the Family Problems task 5 | Nicholas Evans | Australia | 4 | 2023-06-06 | View | |
DAL002-021 | Metadata for 2015-05-27 | Nicholas Evans | Australia | 1 | 2023-06-06 | View | |
DAL002-024 | Checking Alpher recordings 2 | Nicholas Evans | Australia | 4 | 2023-06-06 | View | |
DAL002-029 | Checking Maggie Tukumba's telling of the Family Problems task 7 | Nicholas Evans | Australia | 4 | 2023-06-06 | View | |
DAL002-033 | Checking Alpher recordings 6 | Nicholas Evans | Australia | 4 | 2023-06-06 | View | |
DAL002-040 | Checking dictionary discrepancies 3 | Nicholas Evans | Australia | 4 | 2023-06-06 | View | |
DAL002-041 | Checking dictionary discrepancies 4 | Nicholas Evans | Australia | 4 | 2023-06-06 | View | |
WSDS1-030915_DIM_WL_M40 | word list | Dineke Schokkin | Papua New Guinea | 2 | 2016-12-08 | View | |
GB31-007 | Bularnu vocabulary and elicitation sentences 2 | Gavan Breen | Bularnu | Australia | 87 | 2016-04-06 | View |
GB32-011 | Warluwara vocabulary, sentences and stories | Gavan Breen | Australia | 143 | 2016-04-06 | View | |
GB32-018 | Warluwara vocabulary and elicitation sentences 5 | Gavan Breen | Australia | 79 | 2016-04-06 | View | |
GB32-024 | Warluwara vocabulary and elicitation sentences 7 | Gavan Breen | Australia | 25 | 2016-04-06 | View | |
GB33-004 | Wagaya vocabulary, elicitation sentences and text | Gavan Breen | Australia | 13 | 2016-04-06 | View | |
GB33-021 | Wagaya vocabulary and sentences 3 | Gavan Breen | Australia | 23 | 2016-04-06 | View | |
GB34-001 | Yindjilandji vocabulary | Gavan Breen | Australia | 5 | 2016-04-06 | View | |
GB34-002 | Yindjilandji vocabulary and elicitation sentences | Gavan Breen | Australia | 15 | 2016-04-06 | View | |
GB35-005 | Ngamini vocabulary and elicitation sentences | Gavan Breen | Australia | 39 | 2016-04-06 | View | |
GB38-001 | Notes on Arrernte vowels | Gavan Breen | Australia | 12 | 2016-04-06 | View | |
GB38-004 | Eastern Arrernte sentences and discussion 2 | Gavan Breen | Australia | 111 | 2016-04-06 | View | |
GB38-006 | Eastern Arrernte sentences and notes | Gavan Breen | Australia | 75 | 2016-04-06 | View | |
GB38-014 | Eastern Arrernte unglossed sentences and discussion | Gavan Breen | Australia | 45 | 2016-04-06 | View | |
GB38-016 | Eastern Arrernte elicitation and glossed sentences | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB38-023 | Eastern Arrernte vocabulary and elicitation sentences | Gavan Breen | Australia | 60 | 2016-04-06 | View | |
GB38-025 | Eastern Arrernte vocabulary, discussion and unglossed sentences | Gavan Breen | Australia | 231 | 2016-04-06 | View | |
GB38-032 | Eastern Arrernte vocabulary, unglossed sentences and discussion 6 | Gavan Breen | Australia | 57 | 2016-04-06 | View | |
GB38-043 | Eastern Arrernte vocabulary and notes 4 | Gavan Breen | Australia | 2 | 2016-04-06 | View | |
GB38-046 | Eastern Arrernte notes on kinship terms | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB38-047 | Eastern Arrernte sentences and notes | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB38-054 | Eastern Arrernte vocabulary and notes 12 | Gavan Breen | Australia | 21 | 2016-04-06 | View | |
GB38-058 | Eastern Arrernte notes on kinship terms 2 | Gavan Breen | Australia | 2 | 2016-04-06 | View | |
GB38-063 | Eastern Arrernte notes on kinship terms and skin names 2 | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB38-065 | Eastern Arrernte vocabulary, sentences and discussion | Gavan Breen | Australia | 33 | 2016-04-06 | View | |
GB38-071 | Eastern Arrernte vocabulary, elicitation sentences and discussion 5 | Gavan Breen | Australia | 81 | 2016-04-06 | View | |
GB38-076 | Eastern Arrernte vocabulary, sentences and discussion | Gavan Breen | Australia | 147 | 2016-04-06 | View | |
GB38-077 | Eastern Arrernte unglossed sentences and discussion 3 | Gavan Breen | Australia | 90 | 2016-04-06 | View | |
GB38-079 | Eastern Arrernte vocabulary, unglossed sentences and discussion 10 | Gavan Breen | Australia | 306 | 2016-04-06 | View | |
GB38-081 | Eastern Arrernte vocabulary, elicitation sentences and discussion 9 | Gavan Breen | Australia | 102 | 2016-04-06 | View | |
GB38-083 | Eastern Arrernte vocabulary and discussion 6 | Gavan Breen | Australia | 84 | 2016-04-06 | View | |
GB38-084 | Eastern Arrernte vocabulary and discussion 7 | Gavan Breen | Australia | 153 | 2016-04-06 | View | |
GB38-094 | Eastern Arrernte vocabulary, unglossed sentences and discussion 12 | Gavan Breen | Australia | 210 | 2016-04-06 | View | |
GB38-095 | Eastern Arrernte vocabulary and discussion 13 | Gavan Breen | Australia | 177 | 2016-04-06 | View | |
GB38-101 | Eastern Arrernte text, unglossed sentences and story 3 | Gavan Breen | Australia | 2 | 2016-04-06 | View | |
GB39-001 | Alyawarr vocabulary, elicitation sentences and notes | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB39-008 | Alyawarr vocabulary and discussion | Gavan Breen | Australia | 27 | 2016-04-06 | View | |
GB39-011 | Alyawarr vocabulary and discussion | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB39-014 | Alyawarr notes on kinship terms 2 | Gavan Breen | Australia | 2 | 2016-04-06 | View | |
GB39-016 | Alyawarr vocabulary, sentences and discussion | Gavan Breen | Australia | 45 | 2016-04-06 | View | |
GB41-005 | Antekerrepenh vocabulary and elicitation sentences 3 | Gavan Breen | Antekerrepenh | Australia | 36 | 2016-04-06 | View |
GB41-019 | Antekerrepenh glossed sentences | Gavan Breen | Antekerrepenh | Australia | 4 | 2016-04-06 | View |
GB41-020 | Antekerrepenh vocabulary 2 | Gavan Breen | Antekerrepenh | Australia | 9 | 2016-04-06 | View |
GB43-002 | Umbugarla vocabulary | Gavan Breen | Australia | 192 | 2016-04-06 | View | |
GB43-008 | Umbugarla vocabulary and notes on grammar | Gavan Breen | Australia | 1 | 2016-04-06 | View | |
GB43-009 | Umbugarla vocabulary and elicitation sentences | Gavan Breen | Australia | 6 | 2016-04-06 | View | |
GB43-013 | Umbugarla vocabulary and notes on grammar 3 | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB43-016 | Umbugarla vocabulary and notes on grammar 6 | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB43-017 | Umbugarla vocabulary and notes on grammar 7 | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-06 | View | |
GB43-021 | Umbugarla vocabulary and notes on grammar 11 | Gavan Breen | Australia | 2 | 2016-04-06 | View | |
GB44-001 | Western Arrernte vocabulary and discussion of kinship terms | Gavan Breen | Western Arrernte | Australia | 28 | 2016-04-06 | View |
GB44-010 | Western Arrernte vocabulary | Gavan Breen | Western Arrernte | Australia | 1 | 2016-04-06 | View |
GB44-016 | Western Arrernte vocabulary and unglossed sentences 5 | Gavan Breen | Western Arrernte | Australia | 10 | 2016-04-06 | View |
GB47-002 | Anmatyerre glossed and unglossed sentences | Gavan Breen | Anmatyerre | Australia | 6 | 2016-04-06 | View |
GB49-001 | Western Anmatyerre vocabulary, unglossed sentences and notes on kinship terms | Gavan Breen | Western Anmatyerre | Australia | 42 | 2016-04-06 | View |
GB50-001 | Ngurmbur vocabulary and sentences | Gavan Breen | Australia | 24 | 2016-04-06 | View | |
PK2-06 | Eskaya scholarly publications | Piers Kelly | Philippines | 12 | 2016-12-09 | View | |
IB1-003 | UNited Church Choir, Salamo | Ian Blue | Dobuan | Papua New Guinea | 4 | 2016-08-18 | View |
AW1-20120301 | Tiwi recordings, Mar 1, 2012 | Aidan Wilson | Traditional Tiwi | Australia | 6 | 2019-10-02 | View |
AW1-20120315 | Tiwi recordings, Mar 15, 2012 | Aidan Wilson | Traditional Tiwi | Australia | 4 | 2019-10-02 | View |
AW1-20120404 | Tiwi recordings, Apr 4, 2012 | Aidan Wilson | Tiwi | Australia | 4 | 2019-10-02 | View |
AW1-20120406 | Tiwi recordings, Apr 6, 2012 | Aidan Wilson | Tiwi | Australia | 4 | 2019-10-02 | View |
TS1-N176 | N176 | Theodore Schwartz | Papua New Guinea | 2 | 2016-11-07 | View | |
NC1-003 | BANGA 5 May 1964 | Lynne McDonald | Papua New Guinea Solomon Islands | 4 | 2016-05-17 | View | |
NC1-006b | 60th Methodist Solomon | Lynne McDonald | Papua New Guinea Solomon Islands | 10 | 2017-04-27 | View | |
NC1-010 | Tribute to B Gina | Lynne McDonald | Solomon Islands | 2 | 2021-04-02 | View | |
NC1-013 | Mum & Dad | Lynne McDonald | Teop | Papua New Guinea Solomon Islands | 12 | 2017-04-27 | View |
GB02-002 | Bidjara vocabulary, elicitation sentences and discussion of neighbouring languages | Gavan Breen | Bidjara | Australia | 13 | 2016-04-05 | View |
GB02-004 | Bidjara elicitation sentences, vocabulary and discussion | Gavan Breen | Bidjara | Australia | 39 | 2016-04-05 | View |
GB02-007 | Bidjara vocabulary | Gavan Breen | Bidjara | Australia | 2 | 2016-04-05 | View |
GB02-008 | Bidjara vocabulary and grammar | Gavan Breen | Bidjara | Australia | 13 | 2016-04-05 | View |
GB03-004 | Kunggari vocabulary, elicitation sentences and notes 2 | Gavan Breen | Australia | 21 | 2016-04-05 | View | |
GB03-005 | Kunggari and Bidjara notes | Gavan Breen | Australia | 2 | 2016-04-05 | View | |
GB03-007 | Kunggari vocabulary 2 | Gavan Breen | Australia | 5 | 2016-04-05 | View | |
GB03-013 | Kunggari vocabulary, sentences and notes | Gavan Breen | Australia | 43 | 2016-04-05 | View | |
GB05-002 | Wadjingu vocabulary and elicitation sentences | Gavan Breen | Wadjingu | Australia | 13 | 2016-04-05 | View |
GB07-002 | Guwamu vocabulary | Gavan Breen | Australia | 5 | 2016-04-05 | View | |
GB08-002 | Margany vocabulary, elicitation sentences and discussion 2 | Gavan Breen | Australia | 5 | 2016-04-05 | View | |
GB09-008 | Gunya vocabulary and elicitation sentences 2 | Gavan Breen | Australia | 63 | 2016-04-05 | View | |
GB09-009 | Gunya elicitation sentences, vocabulary and discussion 5 | Gavan Breen | Australia | 23 | 2016-04-05 | View | |
GB09-010 | Gunya vocabulary and discussion | Gavan Breen | Australia | 11 | 2016-04-05 | View | |
GB10-011 | Pitta Pitta elicitation sentences, conversation and gloss | Gavan Breen | Australia | 39 | 2016-04-05 | View | |
GB16-001 | Gurdjar vocabulary and sentences | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-05 | View | |
GB16-003 | Gurdjar vocabulary 2 | Gavan Breen | Australia | 7 | 2016-04-05 | View | |
GB17-004 | Kok-Nar vocabulary, sentences and discussion | Gavan Breen | Australia | 51 | 2016-04-05 | View | |
GB18-003 | Garrwa sentences and songs | Gavan Breen | Australia | 7 | 2016-04-05 | View | |
GB18-008 | Garrwa grammatical notes: pronouns | Gavan Breen | Australia | 19 | 2016-04-05 | View | |
GB19-002 | Wanyi vocabulary and sentences | Gavan Breen | Australia | 21 | 2016-04-05 | View | |
GB20-001 | Kungkari vocabulary and sentences | Gavan Breen | Australia | 21 | 2016-04-05 | View | |
GB20-003 | Kungkari vocabulary | Gavan Breen | Australia | 15 | 2016-04-05 | View | |
GB20-004 | Kungkari vocabulary and elicitation sentences | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-05 | View | |
GB21-003 | Pirriya vocabulary 2 | Gavan Breen | Australia | 13 | 2016-04-05 | View | |
GB01-007 | Gungabula sentences and English text with Gungabula translation | Gavan Breen | Australia | 47 | 2016-04-05 | View | |
GB01-013 | Summary of content of Peter Ford's items | Gavan Breen | Australia | 5 | 2016-04-05 | View | |
GB01-014 | Gungabula vocabulary and discussion | Gavan Breen | Australia | 21 | 2016-04-05 | View | |
GB01-018 | Summary of Peter Ford's song recordings and their subjects | Gavan Breen | Australia | 9 | 2016-04-05 | View | |
GB01-021 | Summary of Peter Ford's song recordings and their subjects 2 | Gavan Breen | Australia | 5 | 2016-04-05 | View | |
GB01-027 | Gungabula vocabulary and elicitation sentences 7 | Gavan Breen | Australia | 7 | 2016-04-06 | View | |
GB22-001 | Guguyimidjir vocabulary and notes | Gavan Breen | Australia | 5 | 2016-04-06 | View | |
GB31-003 | Bularnu vocabulary, sentences and stories | Gavan Breen | Bularnu | Australia | 89 | 2016-04-06 | View |
DM1-008 | DEM.WT8 | Doug Marmion | Papua New Guinea | 10 | 2018-09-13 | View | |
DM1-012 | DEM.WT12 | Doug Marmion | Papua New Guinea | 10 | 2018-09-13 | View | |
DM1-016 | DEM.WT16 | Doug Marmion | Papua New Guinea | 8 | 2018-09-13 | View | |
DM1-020 | DEM.WT20 | Doug Marmion | Papua New Guinea | 10 | 2022-02-14 | View | |
DM1-022 | DEM.WT22 | Doug Marmion | Papua New Guinea | 8 | 2018-09-13 | View | |
DM1-023 | DEM.WT23 | Doug Marmion | Papua New Guinea | 0 | 2018-09-13 | View | |
DM1-025 | DEM.WT25 | Doug Marmion | Nayo, Tapos | Papua New Guinea | 10 | 2018-09-13 | View |
PAMBU-DOC1031 | Papuan notes and Trobriand Islands linguistic material | Kylie Moloney | Kiriwinian, Boyowan, Motu | Papua New Guinea | 13 | 2023-01-26 | View |
AM6-02 | Kiyotsune, At the Hawk's Well, Noh Drama Documentary | Allan Marett | Australia Japan | 3 | 2024-02-29 | View | |
LR1-051506 | photographs from Penablanca | Laura Robinson | Philippines | 6 | 2016-04-03 | View | |
LR1-062506 | photographs from Bolos Point | Laura Robinson | Philippines | 3 | 2016-04-03 | View | |
LR1-080306 | photographs of Agta in Manila | Laura Robinson | Philippines | 9 | 2016-04-03 | View | |
LR1-082506 | Atta wordlist and photograph | Laura Robinson | Philippines | 3 | 2016-04-03 | View | |
TS1-N094 | N094 | Theodore Schwartz | Papua New Guinea | 2 | 2016-11-03 | View | |
DWU-S3 | Smalley 3 - Language Lessons | David Lloyd | Papua New Guinea | 2 | 2020-10-19 | View | |
TG1-Tika_raw | Recordings from Tika 2015 | Tina Gregor | Indonesia | 32 | 2020-07-31 | View | |
LRB2-DV | Digital Video Recordings | Louise Baird | Indonesia | 8 | 2016-09-09 | View | |
SN1-ETNewport201604015WordS | Word Stress List | Sally Akevai Nicholas | New Zealand | 0 | 2016-06-03 | View | |
DWU-54 | Rabaul Pidgin Dictionaries | David Lloyd | Pidgin | Papua New Guinea | 4 | 2019-04-16 | View |
PAMBU-DOC63 | Vocabulary of Biga Boyowa | Kylie Moloney | Biga Boyowa | Papua New Guinea | 5 | 2024-12-03 | View |
DWU-F27 | Traditional Stories from Madang | David Lloyd | Papua New Guinea | 4 | 2019-07-25 | View | |
WD2-09 | 2. | Wilf Douglas | Australia | 4 | 2018-10-11 | View | |
LRB1-photos | Photos from Kafoa-speaking region: Habollat and Lola | Louise Baird | Indonesia | 35 | 2016-04-12 | View | |
LRB2-lexicon_texts | Toolbox project with text and lexicon files | Louise Baird | Indonesia | 62 | 2017-01-31 | View | |
AC2-VGENLING102 | Research notes on linguistic subgroupings in Vanuatu | Arthur Capell | Eromanga, Tanna, Aneityum | Vanuatu | 18 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAEMAE1 | 2 letters to Capell from the missionary C. Rawson, Wigan, Lancs., England. | Arthur Capell | Maewo Central, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNEFAT201B | Edited English version of Taripoamata's Sons. | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNMALV101D | Letter to Capell from Rev. E.A. Corbette (missionary, Bushman's Bay, Malekula). | Arthur Capell | Vao, English | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VNMALV105D | North Malekula Comparative Vocabularies from E.A. Corlette. | Arthur Capell | Maragaus, Tobah, Boturuma, Boinelag | Vanuatu | 13 | 2021-02-10 | View |
AC2-VSEFAT302 | Draft paper. A vocabulary of Mele and Fila words. By Samuel H. Elbert. Fila-Mele - English. | Arthur Capell | Mele-Fila, English | Vanuatu | 18 | 2018-02-14 | View |
AC2-VSPEN101 | Social Organisation of South Pentecost by P. E. Tattevin | Arthur Capell | Ponorwol (Sa) | Vanuatu | 20 | 2018-05-01 | View |
AC2-VTAN401 | Tanna legends | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 7 | 2016-03-19 | View |
AC2-VTAN410 | Letter from Nancy Rob with stories from the Tanna mission | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 9 | 2016-04-07 | View |
AC2-VTLEN305B | Text Ia. | Arthur Capell | Lenakel | Vanuatu | 3 | 2016-03-19 | View |
AC2-VURI104 | Uripiv folklore | Arthur Capell | Uripiv | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
ALB01-009 | Recording of session with Markle Pete. Paradigms 'boil', 'drink hot liquid', new postposition for 'together', 'love/like/don't like'. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-011 | Recording of a session with Virginia Pete. Kari Shaginoff and Timmy Pete also present. Topics: Martha Jackson, Bac'its'aadi, insects, long story in English about 2 sisters (at end). | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-016 | Markle Pete narrating some of the MPI Field Kit videos on staged cut/break. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-017 | Recording of a session with Virginia Pete. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-023 | Recording of a session with Virginia Pete. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-027 | Markle Pete listening to a previous recording | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-028 | Recording of a session with Markle Pete to transcribe the "extended care for resources" text. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-030 | Markle Pete narrating some of the MPI Field Kit videos on staged events. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-19 | View |
ALB01-048 | Markle Pete telling the "Tail People" story. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-052 | Adult Ahtna language class at the Yah Ne Dah Ah School. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-053 | Session with Markle Pete. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 2 | 2016-07-06 | View |
ALB01-067 | Classificatory verbs, concrete and abstract "give me" (with sla'), take care of | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-068 | A few animals, giving driving directions | Andrea Berez | Ahtna, English | United States | 2 | 2016-03-20 | View |
ALB01-AHTNB001 | Ahtna fieldnotes, including two versions of "Frog, Where Are You?" and Markle Pete's "Nekon' Tnestnak". 143 pp. | Andrea Berez | Ahtna | United States | 289 | 2016-03-20 | View |
AS2-fijimaps | A set of maps showing Fiji dialect features | Albert Schütz | Fiji | 221 | 2016-03-20 | View | |
AC2-ETHGS101 | Cat's Cradles from many lands By Kathleen Haddon | Arthur Capell | United States | 2 | 2016-05-06 | View | |
AC2-INCOMPV101 | Indonesian Vocabularies | Arthur Capell | Ordinary Javanese, Ceremonial Javanese, Kawi, Malay, ordinary Balinese, Ceremonial Balinese, ordinary Madura, Ceremonial Madura, Sunda | Indonesia | 7 | 2016-03-17 | View |
AC2-MNETH102 | First drafts on Melanesian ethnography | Arthur Capell | Fiji | 8 | 2016-03-18 | View | |
AC2-OLVOC501 | Twenty sentences in English | Arthur Capell | English | Australia | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC604 | Ethnographic notes on clan homes in Fly River region | Arthur Capell | Papua New Guinea | 2 | 2016-03-18 | View | |
AC2-OLVOC607 | Sudanic languages (E. Africa) | Arthur Capell | Sudanic Languages | Sudan | 11 | 2016-03-18 | View |
AC2-SIARO102 | Letter from C. E. Fox about Arosi work I | Arthur Capell | Arosi | Solomon Islands | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-SICOMPV102 | North-West and West Solomon Comparative vocabularies II | Arthur Capell | Buka, Nasioi, Uruava, Torau, Lehona, Mono, Tabataba, Babataba, Bilua, Roviana, Renona, Sibo, Banieta, Bugotu, Savo, Naturana, Aola, Fiu, Lau, Saa, Arosi | Fiji Papua New Guinea Solomon Islands | 14 | 2016-03-18 | View |
AC2-SICOMPV201 | Letter from Norman C Deck to Capell referring to the set of vocabularies of SE San Cristoval | Arthur Capell | Solomon Islands | 4 | 2016-03-18 | View | |
AC2-SICOMPV204 | Comparative vocabularies of San Christobel and Malaita languages (No title, compiled by Capell). | Arthur Capell | English-Arose-Wanoni (Bauro)-Malu'u-Suivane (Suafa)-Koio-Are'are-Kwaro'ae-Lau-Langabanga-Ulawa | Solomon Islands | 3 | 2016-07-06 | View |
AC2-SICOMPV205 | Comparative vocabularies of Florida I and Santa Isabel languages. | Arthur Capell | English-Gela-Bugoto-Kia-Maringgi | Solomon Islands | 9 | 2016-03-18 | View |
AC2-SIRSCM102 | Reef-Santa Cruz as Austronesian. Paper by P.C. Lincoln. | Arthur Capell | Reef-Santa Cruz languages | Solomon Islands | 41 | 2016-04-04 | View |
AC2-SIRSCP103 | The Linguistic Situation in the Reef and Santa Cruz islands by S. A. Wurm | Arthur Capell | Reef-Santa Cruz languages | Solomon Islands | 61 | 2016-04-04 | View |
AC2-TFATA101 | Correspondence with Ruy Cinatti about Fataluku | Arthur Capell | Fataluku (Dagada) | East Timor | 5 | 2016-04-06 | View |
AC2-VAMBRYM11 | Luke 15:11-32 in Lonwolwol, Ambrym | Arthur Capell | Ambrym | Vanuatu | 3 | 2016-07-06 | View |
AC2-VAMBRYM1B4 | Correspondence from author and referees (copies). 4) 2 notes from Paton to Capell re encouragement and criticism. | Arthur Capell | No linguistic content | Vanuatu | 2 | 2018-02-14 | View |
AC2-VEFAT22 | Comparative vocabularies; English-Eton-Paunangis-Lelepa. | Arthur Capell | English-Eton-Paunangis-Lelepa. | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VEMAE14 | Emae sentences. | Arthur Capell | Emae | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES23A | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annand of Tangoa. Response to Gunn's eight questions on indigenous belief. | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 3 | 2018-02-14 | View |
AC2-VES23B | Correspondence and linguistic materials sent to Dr Gunn by the Rev. J. Annand of Tangoa. Vocabulary of Santo language near Tangoa/Mr Annaud. | Arthur Capell | Tangoa | Vanuatu | 4 | 2016-03-19 | View |
AC2-VES47 | Notes on Malo. | Arthur Capell | Malo, English | Vanuatu | 1 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETH102 | Responses to Rev William Gunn's queries from Rev. W. Watt re Tanna ethnography | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 10 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETH104 | Responses to Rev William Gunn's queries re Futuna ethnography | Arthur Capell | Futuna | Vanuatu | 6 | 2016-04-07 | View |
AC2-VETHN101 | Maze Dances and the Ritual of the Labyrinth in Malekula by John Layard | Arthur Capell | No linguistic content, English | Vanuatu | 49 | 2018-02-14 | View |
AC2-VETHN204 | New Hebrides (Vanuatu) Social Organisation | Arthur Capell | Multiple languages, Undetermined language, No Linguistic Content, English | Vanuatu | 9 | 2018-02-14 | View |
AC2-VFN13B | Black note book. Vocabulary Tanna-English, White Sands dialect. | Arthur Capell | Tanna | Vanuatu | 16 | 2016-04-04 | View |
FM2-20100317 | Field Methods class, March 17, 2010. | Jane Simpson | Karo | Indonesia | 2 | 2019-03-29 | View |
FM2-20100427 | Field Methods class, April 27, 2010. | Jane Simpson | Karo | Indonesia | 12 | 2019-03-29 | View |
GAC1-08 | La lega (singing group), Adelaide, 1983 | Antonio Comin | Italian | Australia | 2 | 2024-01-22 | View |
IRS01-SLP01 | Elicitation session summaries Oct. 73 | Ian Russell Smith | Sri Lanka Portuguese | Sri Lanka | 4 | 2017-05-24 | View |
D160_5-013 | Mekeo Love Charm - copy 2 (Mekeo Tape 2) | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-014 | Mekeo - Papuan Songs (Mekeo Tape 3) | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-017 | Motu - commentary for "The Hiri" (Motu Tape 1) | Susan Cochrane | Motu | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-28 | View |
D160_5-021 | Motu - Hiri Expedition (Motu Tape 4) | Susan Cochrane | Motu-Hiri | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-28 | View |
D160_5-023 | Manu Manu songs | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-026 | Sepik - Kuminibus | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-29 | View | |
D160_5-046 | Mambu Flute Music with commentary (Flute Music Tape 1) | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-22 | View | |
D160_5-054 | Songs by De La Salle Boys - mostly religious | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-29 | View | |
D160_5-063 | Village Schools | Susan Cochrane | Papua New Guinea | 0 | 2018-03-29 | View | |
LR1-091606 | photos of Agta village, Aridowen, Santa Teresita, Cagayan | Laura Robinson | Agta, Dupinan English | Philippines | 4 | 2016-03-27 | View |
MT1-008 | Elicitation of wordlist | Matthew Toulmin | Cooch-Behari Kamata or (Koch) Rajbanshi | India | 4 | 2016-03-29 | View |
MT1-011 | Elicitation of wordlist | Matthew Toulmin | Kishanganj Surajpuri | India | 2 | 2016-03-29 | View |
KY1-20050706 | Field methods class, LSA 2005, MIT. Recordings from 6 Jul, 2005 | Jane Simpson | Nggahi Mbojo | Indonesia | 6 | 2016-03-26 | View |
KY1-20050726 | Field methods class, LSA 2005, MIT. Recordings from 26 Jul, 2005 | Jane Simpson | Nggahi Mbojo | Indonesia | 6 | 2016-07-19 | View |
KY1-20050805 | Field methods class, LSA 2005, MIT. Recordings from 5 Aug, 2005 | Jane Simpson | Nggahi Mbojo | Indonesia | 2 | 2016-03-26 | View |
LB1-95PIX | 1995 Philippines photos | Linda Barwick | Ilocano | Philippines | 134 | 2021-03-16 | View |
LB1-KOMEDYATRANS | Komedya 'Kabibiag ni Floramante', script - English translation | Linda Barwick | English | Philippines | 66 | 2021-03-16 | View |
RN1-003005 | Field tape 3.5 | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 4 | 2017-10-31 | View |
RS1-035 | mini-DV tape 1 hour | Ruth Singer | Mawng | Australia | 9 | 2016-06-08 | View |
RV1-001AV020308 | Pear Story Heleni Zalani and Tubi | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-004A011207 | Greetings - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-005A011207 | Man in House' - disjunctive pronouns - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-005AV020308 | Pear Story Deborah Koli and Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-008AV160308 | Map Task | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2024-05-09 | View |
RV1-010AV160308 | Map Task Rebecca and Nolan | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-011A051207 | Christmas Celebrations | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-011AV160308 | Mouse Clips Nede and Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 8 | 2023-08-03 | View |
RV1-015AV110408 | How the people live today | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-016A101207 | Tihitubu Story Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-016AV110408 | How the people used to live | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-021A151207 | Cardinal Numerals - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-021AV120408 | Cut and Break (III) - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-022A151207 | Demonstratives - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-027AV200408 | Custom Objects - Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-033A140108 | Edwin's Plans for the Coming Week | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-033AV220408 | Heleni's children | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-034A200108 | Village Meeting (III) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-041A160208 | Blanga Totems - Nason Haidu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-045A170208 | Village Meeting (IV) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-048A230208 | Dahl's TMA (I) - Cecil Rhodes Kusapa | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-049A240208 | Dahl's TMA (II) - Cecil Rhodes Kusapa | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-050AV230408 | Custom Story Hughu (I) | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-051A240208 | Johnston's 1989 Austronesian Elicitation Questionnaire - Cecil Rhodes Kusapa | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-053A240208 | Numerals above thousand | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-057AV240408 | Mouse Clips Josper and Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-059A270208 | Positional Verbs (II) - Rebecca and Tim | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-061A270208 | Positional Verbs (IV) - Naika and Trevor | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-065A270208 | Personal details Rebecca Sagumali | Radu Voica | Blanga, Pijin, and English | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-065AV260408 | Story Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-068A270208 | Personal details Tim Podoki | Radu Voica | Blanga, Pijin, and English | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-069A270208 | Personal details Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-070AV260408 | Kolosori Directions | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-071A020308 | Personal details Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2020-02-20 | View |
RV1-073A020308 | The Story of the Crocodile Born of a Man and a Woman | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-075AV260408 | Walnut Game - Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-086A110408 | Bowerman's Topological Relations Pictures - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-086AV030508 | Demonstratives in Close Range | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-087A110408 | Topological Relations MPI 2001-2002 - Containment - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-089A120408 | Johnston's 1989 Austronesian Elicitation Questionnaire - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-093A130408 | The Coconut Story (I) - Wilfred Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 3 | 2023-08-03 | View |
RV1-095AV040508 | Garanga Story George Harrison | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 6 | 2023-08-03 | View |
RV1-097AV040508 | Manogha Story | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-103A230408 | Advice for future couples | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-104A230408 | Advice for children that misbehave | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
RV1-105AV110608 | Colours Mary Haidu and Heleni Zalani | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-107AV110608 | How to make kasava pudding | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-108AV140608 | Story Walter Koburu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 4 | 2023-08-03 | View |
RV1-109A240408 | Positional Verbs (VI) Josper and Hughu | Radu Voica | Blanga | Solomon Islands | 2 | 2023-08-03 | View |
JM1-02 | Attempt at getting a story from august Masfuat in tok ples | James McElvenny | Tok Pisin and Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-03 | Story of Glunjime from Gottfriet Muduli Magova | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-04 | Gottfriet Muduli Mogova giving text | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-05 | Attempt at eliciting verb paradigms with Clements Muduli | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-09 | Story of Aluvavlame | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-12 | Story of Vlisuak | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-13 | Lord's prayer in Mudukumo | James McElvenny | Mudukumo | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-14 | Basic vocabulary and sentences elicitation of language of Dimili | James McElvenny | Yaul | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JM1-17 | Story of Kavenum from Antonia, dialect of Yaul | James McElvenny | Yaul | Papua New Guinea | 2 | 2018-05-09 | View |
JS2-F07 | Toma Temo | Jeff Siegel | Englsih + Kiribati | Fiji | 2 | 2018-09-20 | View |
JS2-F26 | Recordings by Mele Yee | Jeff Siegel | Fijian, English | Fiji | 2 | 2018-09-20 | View |
DD1-033 | Kivi Story summary | Don Daniels | Mum | Papua New Guinea | 1 | 2018-06-13 | View |
DD1-019 | Panim FLEx file | Don Daniels | Panim | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-001 | Panim 1 notebook | Don Daniels | Panim | Papua New Guinea | 1 | 2018-06-13 | View |
DD1-066 | Chini FLEx file | Don Daniels | Chini | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-13 | View |
DD1-337 | Manat 4 notebook | Don Daniels | Manat | Papua New Guinea | 1 | 2018-06-13 | View |
DD1-331 | Sirva 2 notebook | Don Daniels | Sirva | Papua New Guinea | 1 | 2018-06-13 | View |
DD1-666 | Bara 4 notebook | Don Daniels | Papua New Guinea | 1 | 2018-06-13 | View | |
DD1-953 | Soq 5 notebook | Don Daniels | Papua New Guinea | 1 | 2019-03-21 | View | |
SINM-019 | Tape 19 - Research in Kwara'ae District | Solomons Museum | Solomon Islands | 4 | 2025-04-09 | View | |
JAG2-20240318_2 | Anmatyerr elicitation | James Gray | Anmatyerr | Australia | 2 | 2025-04-29 | View |
MO02-003 | Account: How white people changed our way of life; Clan history: Migration history of her clans from Siwai. | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 3 | 2025-04-29 | View | |
MO02-008 | Folktale: Kumakiki and a Giant spirit | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 3 | 2025-04-29 | View | |
MO03-011 | Folktale: Koivengken and Memengkato | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO03-013 | Folktale: a widow and her falsely trusted son | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO03-015 | Folktale: tou (the seahorse) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
SINM-009 | Tape 9 - Research in Kwara'ae District | Solomons Museum | Solomon Islands | 4 | 2025-05-20 | View | |
SINM-011 | Tape 11 - Research in Kwara'ae District | Solomons Museum | Solomon Islands | 4 | 2025-05-26 | View | |
SDM61-wancho20191217_WordList | Word list - comparison with Burling and Mankai (1998) Part 1 | Stephen Morey | Wancho | Australia | 18 | 2025-06-11 | View |
SDM61-nnpkhn20230129_HS_ClassVIBook | Reading and Explaining the Wancho text book (2) | Stephen Morey | Wancho (Kamhua Noknu variety of Upper Wancho) | India | 6 | 2025-06-11 | View |
SDM61-nnpkhn20230129_HS_Grammar | Wancho grammatical Recordings | Stephen Morey | Wancho (Kamhua Noknu variety of Upper Wancho) | India | 4 | 2025-06-11 | View |
DO01-018 | Legend: Paanaangah and Iikuraka, a wicked man | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 22 | 2025-06-14 | View | |
DO01-003 | Legend: Maawo the Snake | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 36 | 2025-06-14 | View | |
DO01-012 | Legend: Tantanu and Paupiahe | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 18 | 2025-06-14 | View | |
DO01-001 | File Cover of 'Nature and Nature Tales' | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-06-14 | View | |
DO01-025 | Folktale: the wicked father | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 26 | 2025-06-14 | View | |
DO01-029 | Folktale: mungruho (without mouth) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 12 | 2025-06-14 | View | |
DO01-042 | Folktale: a kowkow bird (crow) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 6 | 2025-06-14 | View | |
DO01-038 | Folktale: pirituri (a bush hen) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 6 | 2025-06-14 | View | |
DO01-034 | Short notes on Honging | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 4 | 2025-06-14 | View | |
DWU-IM1 | Ipili Mass 1 Introductory and Penitential Rites | David Lloyd | Papua New Guinea | 10 | 2019-08-01 | View | |
DWU-ENGAMCP | Enga Misa Common Parts | Leo Merdai | David Lloyd | Papua New Guinea | 10 | 2019-07-22 | View | |
DWU-ENGA20 | ENGA 20 Vocabulary from Enga | David Lloyd | Papua New Guinea | 10 | 2019-07-18 | View | |
DWU-ENGA21 | ENGA 21 Vocabulary from Enga | David Lloyd | Papua New Guinea | 10 | 2019-07-22 | View | |
DWU-ENGA22 | ENGA 22 Vocabulary from Enga | David Lloyd | Papua New Guinea | 10 | 2019-07-22 | View | |
DWU-ENGA23 | ENGA 23 Vocabulary from Enga | David Lloyd | Papua New Guinea | 10 | 2019-07-22 | View | |
SLC1-020 | fieldnotebook 20 | Sandra Chung | Northern Mariana Islands | 1 | 2017-08-11 | View | |
SLC1-002 | fieldnotebook 2 | Sandra Chung | United States | 1 | 2017-08-11 | View | |
SLC1-012 | fieldnotebook 12 | Sandra Chung | United States | 1 | 2017-08-11 | View | |
SLC1-028 | fieldnotebook 28 | Sandra Chung | United States | 1 | 2017-08-11 | View | |
SLC1-042 | fieldnotebook 42 | Sandra Chung | United States | 1 | 2017-08-11 | View | |
SLC1-048 | fieldnotebook 48 | Sandra Chung | United States | 1 | 2017-08-11 | View | |
SLC1-059 | fieldnotebook 59 | Sandra Chung | Micronesia United States | 1 | 2017-08-11 | View | |
VKS2-428 | 42/6 | 29 May 1983 Philip Tepahae | VKS | Vanuatu | 4 | 2018-07-24 | View | |
GA2-Grammar1 | Gutob Grammar Elicitation (Raw Files) | Gregory Anderson | Gutob | India | 17 | 2018-02-22 | View |
BR1-001 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-005 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-013 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-014 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-017 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-058 | Pronunciation of nominalised forms | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-063 | Stress wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-065 | Consonant wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
BR1-070 | Pronunciation of various words | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
MLC2-201510_Marrangu_project | Miwal film project session notes | Margaret Carew | Australia | 2022-06-18 | View | ||
AK1-011 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-022 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-025 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-027 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-028 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-032 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-042 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-044 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2018-06-23 | View | |
AK1-051 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-053 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-056 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-061 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-064 | Dialogue | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2018-06-23 | View |
AK1-082 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-088 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-095 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-116 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-119 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-128 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-129 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-136 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-137 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
AK1-138 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2018-06-23 | View |
SN1-20171209Irena | Modals and stories with Mama Moumou | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands Māori | Cook Islands | 2 | 2018-04-24 | View |
RN1-N01 | Wambaya field notebook (1) | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 196 | 2018-02-21 | View |
RN1-N02 | Wambaya fieldnote book (2) | Rachel Nordlinger | Wambaya | Australia | 364 | 2018-07-11 | View |
GA2-TalkingDictionary2 | Gutob Talking Dictionary, Part 2 (Words and Transcriptions) | Gregory Anderson | India | 15058 | 2018-03-08 | View | |
SN1-20180122Atiu2 | Glottal Elicitation with Tereapii Upokokeu and Tiratoru Tararo | Sally Akevai Nicholas | Cook Islands Māori | Cook Islands | 2 | 2018-04-24 | View |
AP4-006 | Tape 25: Smi at Aur | Andrew Pawley | Papua New Guinea | 14 | 2022-06-18 | View | |
AP4-007 | Tape 26: Songs at Abaman and Gobnem plus discussion of reptiles | Andrew Pawley | Papua New Guinea | 14 | 2022-06-18 | View | |
AP4-019 | P8 Kaironk Jan 1972 | Andrew Pawley | Papua New Guinea | 18 | 2022-06-18 | View | |
AP4-003 | Singsing - Blm Smi | Andrew Pawley | Papua New Guinea | 10 | 2022-06-18 | View | |
AP4-014 | Tape 46 | Andrew Pawley | Papua New Guinea | 14 | 2022-06-18 | View | |
HF01-021a | Mythen IV | Hans Fischer | Papua New Guinea | 12 | 2022-03-30 | View | |
HF01-TapeA | Various Texts I | Hans Fischer | Papua New Guinea | 8 | 2022-03-30 | View | |
HF01-TapeC | Various Texts III | Hans Fischer | Papua New Guinea | 8 | 2022-03-30 | View | |
HF01-00Xc | Guitar music | Hans Fischer | Papua New Guinea | 6 | 2022-03-30 | View | |
LSNG08-RE_EE002 | Dictionary Words and Example Sentences 1/3 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EE005 | IPA Minimal Pair List - Maryanne Sowati (Kurupel) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EE006 | IPA Minimal Pair List - Winson Warama | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EE012 | IPA Minimal Pair List - Warama Kurupel (Suwede) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EE014 | Kumuddäga Melem (Chore Girl) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EE016 | Yu Tarpänag (The Woodchopper) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EE021 | Tongoe ebdo (Competitions) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EF001 | Announcement #1 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN001 | Baet bo llan a allame de tubutubu gogon (How Cuscus got his short ears) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN005 | Ddia da wa Kottlam a (Deer and Turtle) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN007 | Ai Wayati (Watermelon Story) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN008 | Ende tän bo eka (The Ende tribe) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN009 | Duiya bäne pepeb eka (Duiya's second legend story) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN010 | Mondre pallall ttoenttoen (Short gardening story) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN011 | Bobzag tän bo mabun ibiatt ttoenttoen (The journey of the bobzag clan's crocodile totem) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-20 | View |
LSNG08-RE_EN025 | Lobster and Frog (reading) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-RE_EN032 | Yu Ingong (reading) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-RE_EN046 | Iddob Käbama Ibiatt (Night Hunting) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-RE_EN049 | Iräm ine, Iräm ine | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-RE_EN051 | Mabun Eka | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-RE_EN052 | Maneya Bo Ttoen | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-RE_EN057 | Sana Buk (Sago book) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-RE_EN064 | Bäne Mamoe Ttoen Ngalen | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SA_EE003 | Yamfinder survey (Agob) | Kate L. Lindsey | Agob | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SA_SS002 | Baba bam enda nagan bongo se ekag (Agob, Sali singing) | Kate L. Lindsey | Agob | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SA_SS003 | Baba bam enda nagan bongo se ekag (Agob, Rhoda singing) | Kate L. Lindsey | Agob | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SA_SS006 | Se agazen (Agob) | Kate L. Lindsey | Agob | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SA_SS007 | Awea More (Agob) | Kate L. Lindsey | Agob | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE004 | Language Family Survey - Ende (Tonny (Tonzah) Warama) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE005 | Language Family Survey - Ende (Tonny (Tonzah) Warama) 2 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE007 | Staged events stimuli | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE008 | Staged events stimuli | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE011 | Minimal Word Survey in Ende (Wendy Frank) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE016 | Minimal Word Survey in Ende (Tina Dobola) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE037 | Minimal Pair List | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE045 | Kinship Elicitation (Kagär) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EE053 | IPA Minimal Pair List - Kwale Geser | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_EI001 | Long Distance Vocatives | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PF001 | How to make a bow | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PF003 | Directions for how to get to Malam | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI002 | Interview with Rhoda Kukuwang | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI006 | Interview with Namaya Karea | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI012 | Commentary, questions and names of speakers for story Origins of Ende language | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI027 | Interview with Maki (Lynette) Bewag | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI030 | Interview with Erga Baewa | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI032 | Ethnography Questions (Daily Life) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI034 | Ethnography Questions (Education) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI037 | Family Problems Picture Task 3.1-2 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI039 | Family Problems Picture Task 4.1 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI040 | Family Problems Picture Task 4.3 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI045 | Sociolinguistic Questionnaire - Gidu Jerry | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI054 | Sociolinguistic Questionnaire - Giniya Pewe | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI059 | Sociolinguistic Questionnaire - Jerry Dareda | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI063 | Sociolinguistic Questionnaire - Rhoda Kukuwang | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 12 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI067 | Sociolinguistic Questionnaire - Anna Mado | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI075 | Sociolinguistic Questionnaire - Dugal Mado | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI076 | Sociolinguistic Questionnaire - Yina Bewag | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 12 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI081 | Sociolinguistic Questionnaire - Al Nama | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI099 | Sociolinguistic Questionnaire - Matthew Bodog | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 6 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI100 | Sociolinguistic Questionnaire - Rex Kurupel | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI109 | Sociolinguistic Questionnaire - Andrew Kaoga (Dobola) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI113 | Sociolinguistic Questionnaire - Kols Baewa | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI116 | Sociolinguistic Questionnaire - Aitru Kollwam | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PI120 | Functions of Language - Linda and Anna Duiya | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 10 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN009 | Bundae bo pepeb (retelling) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN016 | Ngämaene ibiatt ttoenttoen (retelling) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN022 | Origins of Ende Language (retelling) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN023 | Ause Madima (Old woman Madima) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN024 | Iddob Käbama Ibiatt | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN033 | Family Problems Picture Task 1.3-2 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN036 | Family Problems Picture Task 2.4 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN038 | Family Problems Picture Task 3.4 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN039 | Kämag a Yäbäd | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_PN040 | Ende Tän e Indrang - Diwa Nägäm | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SF013 | Sermon | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SF022 | Kidarga's Christmas Feast Speech | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 8 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SF026 | Dugal bäne kandärmang eka | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SI007 | Conversation about Yams - 2 | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SI018 | Elaome slaoma e (Conversation) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SI019 | Conversation about yam song FIND OUT NAME | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SI021 | Conversation about yams | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SI024 | Schoolgirl Meeting | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SI036 | Filming aspectual and pluractional video stimuli | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 20 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN001 | Origins of Ende Language | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN014 | Wedding traditions | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN022 | Mätta Pepeb | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN026 | Pepeb Eka, Girls washing (telling) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN030 | Mado's pig story | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN034 | Geoff Rowak's Pig Story | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN037 | Pentae's Old Fishing Ways Story | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN039 | Wendy's Fishing Story | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN040 | Joshua's Trip from Malam | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN042 | Kollba pamnen e ibiatt | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN051 | Wagiba's Net Dragging Story | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN058 | String game story (with song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN060 | Christmas and New Years Traditions | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN071 | Pitepo's story | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SN080 | Pinab bäne ttoenttoen - Warama Kurupel | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SS015 | Elaome slaoma e (Folk song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2020-06-09 | View |
LSNG08-SE_SS023 | Ttongo toto me yäbäd a goklanän (Children's song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SS034 | Däräng bi mäkat alle (Children's song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-21 | View |
LSNG08-SE_SS047 | Lla mälla (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS048 | Baba Yesu Mer Anyke (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS049 | Yesu Keriso kame ngäs allan (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS052 | Yae baba o (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS055 | Waiebo (Folk song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS064 | Dada (Dance song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS065 | Wiyasara (Dance song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS067 | God bäne indrang (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS075 | O lla o (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS076 | Yesu mɨnyi bongosän (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS082 | Yesu däplewän iba patme (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS084 | Lla mälla (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS091 | Yesu a olle allan (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS093 | Lla mälla (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS094 | Bɨzmollne, Bɨzmollne (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS103 | Kilidae täräp bällam (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS113 | Ende lla (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS121 | Yesu aeya (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS128 | Godd bäne ttam sinenatt de (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS129 | Elaome slaoma e (Folk song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS130 | Samaelogwe-e a (Folk song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2019-06-04 | View |
LSNG08-SE_SS142 | O nagnag (Contemporary song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS146 | Puikmetutu ero beyareya (Dance song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS147 | Ngäna ada agan ttättle bi agan (Dance song, Agob) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS154 | Eka da iba umllang da (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS155 | O lla o (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS159 | Puikmetutu ero beyareya? (Dance song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS163 | Ikop tuk i (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS165 | Lla da tämamae (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS169 | Lla (write full name) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS172 | Elaome slaoma e (Folk song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS179 | Lla da bänga ibnin eran (Church song) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SE_SS186 | Wima Samsam (Pepeb bandra) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SI_EE003 | Yamfinder survey (Idi) | Kate L. Lindsey | Idi | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SK_EE003 | Language Family Survey - Kawam (Kokag) | Kate L. Lindsey | Kawam | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SK_EE006 | Kawam Liquid Survey | Kate L. Lindsey | Kawam | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SK_EE007 | Proto PR Survey (Kawam) - Sawapo Badu | Kate L. Lindsey | Kawam | Papua New Guinea | 5 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-ST_EE004 | Yamfinder survey (Tame) | Kate L. Lindsey | Täme | Papua New Guinea | 3 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-ST_SN001 | Wagiba's Turtle Story (Tame Eka) | Kate L. Lindsey | Täme | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SX_SS021 | Happy Birthday song (English) | Kate L. Lindsey | English | Papua New Guinea | 4 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SX_SS023 | O Father, I wake up (English) | Kate L. Lindsey | English | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-SX_SS024 | Fling wide the gates (English) | Kate L. Lindsey | English | Papua New Guinea | 2 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-WE_PN007 | Watermelon Story | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_PN008 | Ende tän bo eka (The Ende tribe) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_PN011 | Bobzag tän bo mabun ibiatt ttoenttoen (The journey of the bobzag clan's crocodile totem) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_PN014 | How we went to dive | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_PN022 | Gämällang Komlla (retelling) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 1 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-WE_PN023 | Alläp bo pallall e eka dan | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_PN024 | Duiya bäne pepeb eka (Duiya's first legend story) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_PN032 | Duiya bäne pepeb eka (Duiya's second legend story) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 1 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-WE_PN040 | Donae Kurupel Bäne Käza Gäzatt Ttoen | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_PN044 | Kämag a Yäbäd | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_SF001 | Ende Idioms | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 1 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-WE_SN007 | Däräng zuwoe att | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 1 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-WE_SN014 | Iräm ine, Iräm ine (AUTHOR?) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 1 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-WE_SN021 | Tawa Mamoeatt Ttoen | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 1 | 2018-12-22 | View |
LSNG08-WE_SN027 | Otät Yu Ngalen | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WE_SN031 | Eka Nganenma Ttoen | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
LSNG08-WK_EE001 | Yamfinder Survey (Kawam) | Kate L. Lindsey | Ende | Papua New Guinea | 2018-12-22 | View | |
RE1-RARA1 | Rarotongan stories | Robert Early | Cook Islands | 6 | 2019-06-21 | View | |
BR1-078 | Plosives wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2021-04-13 | View | |
AK1-149 | Life story | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-155 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 42 | 2024-03-01 | View |
AK1-161 | Quantifiers and comparatives questionnaire | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2024-03-01 | View |
AK1-162 | Elicitation about perfect and prospective realis | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
CHU01-LA_161123_01 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
CHU01-LA_161130_02 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
CHU01-LA_161204_04 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
CHU01-LA_161211_02 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
CHU01-LA_161214_02 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
CHU01-LA_161214_03 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
CHU01-LA_161215_03 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
CHU01-LA_161216_03 | Interview | Celeste Humphris | Lower Arrernte | Australia | 3 | 2018-11-30 | View |
MW6-008 | The New Guinea Adventist Choir, Jones Missionary College, Kambubu | Michael Webb | Papua New Guinea | 4 | 2022-12-10 | View | |
MW6-010 | Radio Rabaul Recordings of Stringband Songs, Rabaul | Michael Webb | Papua New Guinea | 4 | 2022-12-10 | View | |
MW6-013 | Vunairoto Jubilee and Jack Tonga Guitar Tunings | Michael Webb | Papua New Guinea | 2 | 2022-12-10 | View | |
MW6-002 | Interview with Loujaya Dunar, Port Moresby | Michael Webb | Papua New Guinea | 4 | 2022-12-10 | View | |
MW6-020 | Interview with George Telek, Waterfront, Rabaul | Michael Webb | Papua New Guinea | 4 | 2022-12-10 | View | |
MW6-043 | Interview with Roboam Mael, Rabaul | Michael Webb | Papua New Guinea | 4 | 2022-12-10 | View | |
MW6-076 | Interviews with ToPenias Taralulu and Dokta Taule, Matupit, Rabaul | Michael Webb | Papua New Guinea | 4 | 2022-12-10 | View | |
CHU01-chat_template | Chat transcription template | Celeste Humphris | Australia | 1 | 2018-11-30 | View | |
TG1-Copulas | Copulas | Tina Gregor | Yelmek | Indonesia | 2 | 2020-05-26 | View |
IF01-012 | Small Field Notebook 05 | Ian Frazer | Solomon Islands | 205 | 2020-03-19 | View | |
IF01-013 | Small Field Notebook 06 | Ian Frazer | Solomon Islands | 185 | 2020-03-19 | View | |
IF01-015 | Small Field Notebook 08 | Ian Frazer | Solomon Islands | 205 | 2020-03-19 | View |