Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CH3-09alphabetWE | Sounds of the Mro Khimi alphabet, recorded by WE | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09MPaaanda | Minimal Pairs with aa and a | Christina Hornéy | Myanmar | 1 | 2016-03-20 | View | |
CH3-09MPlistW1 | Minimal Pair Wordlist W1 transcriptions | Christina Hornéy | Myanmar | 1 | 2022-11-30 | View | |
CH3-09Swadesh40W3 | Swadesh 40 wordlist, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09textwordlistW2 | Story text, recorded by W2 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
KK1-1269 | Shingkra la hte kasha (The widower and his child) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-16 | View |
KK1-1181 | Jawgu shinggyim masha ni asak hkye la ai lam (The Kawgu that helped a man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-16 | View |
KK1-0765 | Ga Dan La myi bawn wa ai lam (The mantis and the cricket) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-23 | View |
DZ1-0004 | Tanghou leh Liandou | Duhai Zhou | Myanmar | 6 | 2024-10-13 | View | |
DZ1-0003 | Pear story | Duhai Zhou | Myanmar | 2 | 2024-10-13 | View |