Item details
Item ID
KK3-0001
Title Yi sa jan du ai num | Faceless ghost
Description Wunpawng maumwi "Yi sa jan du ai num"
ကချင်ပုံပြင် "တောင်ယာခင်းသွားတဲ့ မိန်းကလေး"
Kachin traditional tale "A woman who went to the field"
景颇族民间故事《下田地的女人》
カチンの昔話「畑に行った女」

Sumla (Illustration): Shawanang
Nsen (Narrator): Sumdu, Ja Seng Roi
Sumla hkrung (Video): Kurabe, Keita
Jinghpaw subtitle: Gumtung, Lu Awng
Burmese subtitle: Gumtung, Lu Awng
English subtitle: Nbanpa, Rita Seng Mai
Chinese subtitle: Zhang, Yuanzong
Japanese subtitle: Kurabe, Keita

This story is reproduced based on: H. Htu Nan (speaker), Keita Kurabe (depositor), 2017. Yi sa jan du ai num (The woman who went to the field). X-WAV/MPEG. KK1-0842 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e57d7bd05

This work was supported by Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies
https://lingdy.aa-ken.jp/en/

YouTube
https://www.youtube.com/@kachinfolktales/videos

Facebook
https://www.facebook.com/KachinStories

#Kachin
#Myanmar
#folktale
#GhostStory
Origination date 2020-12-30
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0001
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types MovingImage
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Ja Seng Roi Sumdu : speaker
Htoi Awng Kahtantu : illustrator
DOI 10.26278/DYFB-YG04
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Ja Seng Roi Sumdu (speaker), Htoi Awng Kahtantu (illustrator), 2020. Yi sa jan du ai num | Faceless ghost. EAF+XML/MPEG/MP4/MXF/VND.WAV. KK3-0001 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/DYFB-YG04
Content Files (5)
Filename Type File size Duration File access
KK3-0001-A.eaf application/eaf+xml 80.2 KB
KK3-0001-A.mp3 audio/mpeg 2.08 MB 00:02:16.183
KK3-0001-A.mp4 video/mp4 95.3 MB 00:02:23.531
KK3-0001-A.mxf application/mxf 4.28 GB
KK3-0001-A.wav audio/vnd.wav 75 MB 00:02:16.169
5 files -- 4.45 GB -- --

Show 10 Show 50 Show all 5

Collection Information
Collection ID KK3
Collection title Animated videos of Kachin folktales
Description These materials were produced by Keita Kurabe and members of the Kachin community as part of a community-based collaborative documentation and revitalization project in northern Myanmar. Narration was contributed by Sumlut Gun Mai, Sumdu Ja Seng Roi, Gumtung Lu Awng, and Jumhpawk Nyein Chan Thu. Illustrations were contributed by Kahtantu Htoi Awng, Shatum Naw Ra, Sumlut Mun San Pan, and Ikumi Wakana. This work was supported by JSPS KAKENHI Grant Number JP20K13024, "Linguistic Dynamics Science 3" (LingDy3), and "Description and Documentation of Language Dynamics in Asia and Africa: Toward a More In-depth Understanding of the Languages and Cultures of People Living in Asia and Africa (DDDLing)" from the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS).
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Ward
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found