Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CH3-09Swadesh40W3 | Swadesh 40 wordlist, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
CH3-09textwordlistW2 | Story text, recorded by W2 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-20 | View |
KK1-1498 | Lasi ai wa hte hpum ai wa (The thin and the fat) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK1-1496 | Nga hkwi sha ai kawa (The fisherman father) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK1-1523 | Shat dang dang si mat (The man who ate too much and died) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK1-1527 | Shata kaw na kumla (The orphan girl who made friends with a spirit boy) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK1-1499 | Matsan ma (The poor child) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK3-0142 | N Lu Ai Wa Yak Ai, N Chye Ai Wa Grau Yak Ai | It is hard for those who do not have, but harder for those who do not know. | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-19 | View |
KK3-0149 | Hkrai Gam Hkrai Naw | Hkrai Gam and Hkrai Naw | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 10 | 2025-02-19 | View |
KK3-0139 | Nai Lap Kaw Hka N Madi Ai Lam | Why Taro Leaves Repel Water | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-19 | View |