Item | Title | Actions |
---|---|---|
0158 | Hparang gayau (Violet salad) | View |
0159 | Jinghpaw jap htu (Jap htu) | View |
0160 | Jinghpaw shat mai ntsin (Jinghpaw soup) | View |
0161 | Mahkri sum jap htu (Pickled bamboo sprout jap htu) | View |
0162 | Nawhpu shingkra gayau (Salad of fermented rice and beans) | View |
0163 | Nam sani ta hka nawng (The Nam sani ta lake) | View |
0164 | Nawnghkying a nhprang rai a lam (Minerals in Nawnghkying) | View |
0165 | Nawnghkying makau lwi ai hka hte hka shi ni (Rivers in Nawnghkying) | View |
0166 | Nawnghkying makau na bum labau (Mountains in Nawnghkying) | View |
0167 | Nawnghkying makau na bum mying ni (Mountain names in Nawnghkying) | View |
0168 | Nawnghkying na ana zingli (Sickness in Nawnghkying) | View |
0169 | Nawnghkying na duhkra ladaw (Weather in Nawnghkying) | View |
0170 | Nawnghkying na moi hte ya na dusat ni (Animals in Nawnghkying) | View |
0171 | Nawnghkying na nang hpan malu masha a lam (Opium in Nawnghkying) | View |
0172 | Nawnghkying na rem ai dusat (Livestocks in Nawnghkying) | View |
0173 | Nawnghkying sut masa lam (Economics in Nawnghkying) | View |
0174 | Nawnghkying a amyu bawsang (Peoples in Nawnghkying) | View |
0175 | Nawnghkying mying byin pru wa ai lam (Origin of the name Nawnghkying) | View |
0176 | Nawnghkying na amyu bawsang (People in Nawnghkying) | View |
0177 | Nawnghkying na galaw lu galaw sha lam (Life in Nawnghkying) | View |
0178 | Nawnghkying du hkra ladaw (Weather in Nawnghkying) | View |
0179 | Nawnghkying kaw moi ma si ai (Funeral in Nawnghkying) | View |
0180 | Nawnghkying na rem dusat (Livestocks in Nawnghkying) | View |
0181 | Dinghku ngu ai gaw kumshu sha ai zawn (Why families should be like sugar cane) with transcription | View |
0182 | Shagrim ga amyu bawsang (People in Shagrim) with transcription | View |
0183 | Shagrim ga a dusat yamnga (Animals in Shagrim) with transcription | View |
0184 | Shagrim ga a hpaji lam (Education in Shagrim) with transcription | View |
0185 | Dahkap hkap ginsup ai lam (How to play Dahkap) | View |
0186 | Gawngri ri ai lam (Thread rolling) | View |
0187 | Ga malai ni (Proverbs) | View |
0189 | Hkai lu hkai sha ai lam (Agriculture) | View |
0190 | Kyin yawn tawk shat mai (Kyin yawn tawk food) | View |
0191 | Nat jaw prat na poi (Feast of spiritual worship) | View |
0192 | Nli tum mazing da ai lam (Preparing seeds) | View |
0193 | Poi shat si htu hpan (Foods served at feast) | View |
0194 | Shamyen taw ginsup ai lam (How to play Shamyen) | View |
0195 | Tsa shadu sha ai lam (How to make liquor) | View |
0196 | Shagyi hte hkauya hkai sha ai lam (Cultivation of millet) with transcription | View |
0197 | Nhprin yang mare (Nhprin yang village) | View |
0198 | Bum ga de na manau (Manau held in the mountain) | View |
0199 | Duhkra ladaw ni a lam (Weather in the past) | View |
0201 | Dumsa ga mahkawn (Song of the nat-priest) | View |
0203 | Hkai lu hkai sha lam (Agriculture) | View |
0204 | Hkungran mang gala (Wedding ceremony) | View |
0206 | Mam hpan amyu mying (Types of rice) | View |
0208 | Mangpru poi galaw ai lam (Funeral) | View |
0210 | Mare kahtawng de ai lam (How to build villages) | View |
0211 | Nat jaw prat a lam (Age of spiritual worship) | View |
0212 | Nat Jaw prat na nta gap ai lam (How to build houses) | View |
0214 | Nga wa u htau ya ai lam (Offerings to the spirit) | View |