Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1023 | Nat jaw shamat ai lam (Losing animism) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-15 | View |
KK1-1047 | Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-12 | View |
KK1-1061 | Ladi galu hpe bai lu tsi ya ai matsan bu hkawm ai lam (The long nose) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-06-21 | View |
KK1-1063 | Woi ni maidang hkyeng mat ai lam (Why buttocks of monkeys are red) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-01 | View |
KK1-1064 | Brangtai hte sharaw (The rabbit and the tiger) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-06 | View |
KK1-1066 | Ja di bu (The golden pot) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 6 | 2021-07-25 | View |
KK1-1069 | Shawng Rawng Dai Bawng a lam (Shawng Rawng Dai Bawng) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-01 | View |
KK1-1073 | Jahkyawn hte nam hka u a lam (The fox and the egret) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-02-06 | View |
KK1-1081 | Lawze hte gumra a lam (The mule and the horse) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-23 | View |
KK1-1083 | Shan shachyut ai gwi hte brangtai a lam (The wild dog and the rabbit) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-23 | View |