Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1528 | Shu a lam (Why toads have bumps) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-04 | View |
KK1-1549 | Hkugin hte kadawn (The ant and the cricket) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1550 | Nat jawn (The father who was possessed by a spirit and killed his wife) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1552 | Grai kin ai num (The busy woman) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1562 | Nun wa ai lam (Asking for a wife) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1563 | Bungli grai galaw ai jahkrai num kasha (The orphan girl who worked hard) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1579 | U hkai kasha (The chick which was lost) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-14 | View |
KK1-1581 | Ji grawng tai mat ai num (The woman who became a mosquito) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1586 | Myi htoi chye ai lam (The prophet) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |
KK1-1590 | Baren kaba hte hkan nau ni mali (The big dragon and the four brothers) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-08-10 | View |