Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CC01-BIMKUNWOK | Bininj Kunwok rock art protection | Claudia Cialone | Australia | 22 | 2018-07-12 | View | |
CC01-MATRLCULTURE | Material culture | Claudia Cialone | Australia | 5 | 2018-07-12 | View | |
CC01-MILERRELERRE | Culture camp at Milerrelerre | Claudia Cialone | Australia | 25 | 2018-10-22 | View | |
CCC1-Bininj_Gun_Wok | Bininj_Gun_Wok_Corpus | Wolfgang Barth | Australia | 10 | 2023-07-08 | View | |
ILG01-01 | Discussing sea rights mediation speech 1995 | Nicholas Evans | Ilgar | Australia | 12 | 2023-05-01 | View |
JK1-HS004 | Hunting for Mud Mussels | Jodie Kell | Australia | 2022-11-29 | View | ||
JK1-J001 | Jarracharra Exhibition | Jodie Kell | Kuninjku | Australia | 8 | 2022-11-29 | View |
JK1-M001 | Madjarndemed - Ripple Effect Band | Jodie Kell | Kune | Australia | 4 | 2022-11-29 | View |
JK1-M002 | Madjarndemed - Formative | Jodie Kell | Kune | Australia | 2022-11-29 | View | |
JK1-REB201709 | Bak'bididi Festival 2017 | Jodie Kell | Ndjébbana, Na-kara, Kune, Kuninjku, Burarra | Australia | 2022-11-29 | View | |
JK1-REB201710 | Gat'jirrk Festival 2017 | Jodie Kell | Ndjébbana, Kuninjku, Kune, Na-kara, Burarra | Australia | 2022-11-29 | View | |
JK1-REB201806 | Barunga Festival 2018 | Jodie Kell | Ndjébbana, Kune, Kuninjku, Na-kara, Burarra | Australia | 28 | 2022-11-29 | View |
JK1-REB201808 | Garma festival 2018 | Jodie Kell | Australia | 2022-11-29 | View | ||
JK1-REB201809 | Bush Bands Bash | Jodie Kell | Australia | 2 | 2022-11-29 | View | |
JK1-REB201812 | MSA conference presentation notes | Jodie Kell | Australia | 2022-11-29 | View | ||
JK1-REB20190720 | Maningrida 2019 AFL Grand Final | Jodie Kell | Australia | 36 | 2022-11-29 | View | |
JK1-REB20191107 | Bawinanga Aboriginal Corporation 40th Celebration | Jodie Kell | Australia | 30 | 2022-11-29 | View | |
JK1-REB202001b | Mona Foma Festival 2020 | Jodie Kell | Australia | 6 | 2022-11-29 | View | |
JK1-REB202008 | Darwin Festival 2020 | Jodie Kell | Ndjébbana, Kuninjku, Kune, Burarra, Na-kara | Australia | 20 | 2022-11-29 | View |
JK1-WA01 | Wárrwarra EP | Jodie Kell | Australia | 6 | 2022-11-29 | View | |
MLC2-201805_BABBARRA_films | Bábbarra Women's Centre films, 2017, 2018 | Margaret Carew | Australia | 63 | 2023-07-30 | View | |
PK3-03 | Interview about message sticks with Bob Burruwal and Lena Yarinkura | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 6 | 2022-11-04 | View |
PK3-04 | Lena Yarinkura and Bob Burruwal making a message stick from a piece of scrap wood | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 18 | 2022-11-04 | View |
PK3-05 | Piers Kelly discussing museum images, recordings and news media about message sticks with Bob Burruwal and Lena Yarinkura | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 10 | 2022-11-04 | View |
PK3-06 | Bob Burruwal and Lena Yarinkura collecting paperbark to make a message stick | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 14 | 2022-11-04 | View |
PK3-07 | Bob Burruwal and Lena Yarinkura making a message stick out of collected paperbark wood. | Piers Kelly | Aboriginal English | Australia | 28 | 2022-11-04 | View |
RB2-20110718 | Jacob Nayinggul addresses ancestors in Mengerrdji. | Reuben Brown | Mengerrdji|English|Kunwinjku|Urningangk | Australia | 11 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110719 | Inyjalarrku (mermaid) and Mirrijpu (seagull) songs performed at a reburial ceremony in Gunbalanya; ceremony leader Jacob Nayinggul gives a speech | Reuben Brown | Manangardi|Mawng|English|Kunwinjku|Bugurnidja|Gagadju|Bininj Kun-wok | Australia | 154 | 2022-08-16 | View |
RB2-20110802 | Injalak artists and elders Jimmy Kalarriya and Don Namundja discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 40 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110806_01 | Jimmy Kalarriya and family discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 18 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110806_02 | Jacob Nayinggul and Connie Nayinggul discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 10 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110808 | Injalak artists discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Australia | 29 | 2022-12-13 | View | |
RB2-20110817 | Daisy Guymala and family discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 57 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110818 | Jimmy Kalarriya and family discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 7 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110819 | Jacob Nayinggul discusses and translates speech in Mengerrdji given at reburial ceremony | Reuben Brown | Kunwinjku|Mengerrdji|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110825 | Mawng/Iwaidja songmen and dancers discuss media and songs from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 94 | 2022-08-16 | View |
RB2-20110827_01 | Storytelling at Stone Country Festival Gunbalanya 2011 | Reuben Brown | Kunwinjku|English | Australia | 70 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110827_02 | Karrbarda (long yam), Gurrumba Gurrumba clan songs and Milyarryarr (black heron) songset and accompanying dance performed at Stone Country Festival 2011 | Reuben Brown | Manangkardi|Ilgar|Marrku|Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language|Ganalbingu | Australia | 267 | 2022-12-13 | View |
RB2-20110910 | Mawng and Kunwinjku singers perform Karrbarda (long yam) and Milyarryarr (black heron) songs at Mahbilil Festival 2011 | Reuben Brown | Manangkardi|Ilgar|Marrku|Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language | Australia | 30 | 2022-12-13 | View |
RB2-20111105 | Jimmy Kalarriya and family discuss reburial ceremony from July 2011 | Reuben Brown | Mengerrdji|Urningangk|Gagadju|Kunwinjku|Urningangk|Manangardi|Mawng|English|Bugurnidja | | Australia | 4 | 2022-12-13 | View |
RB2-20111108 | Connie Nayinggul discusses media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20111109 | Jimmy Kalarriya and Isaiah Nagurrgurrba discuss media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land with children from Jabiru school | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 26 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120609 | Solomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset | Reuben Brown | Manangkardi|spirit language|English | Australia | 101 | 2022-08-16 | View |
RB2-20120610 | Jimmy Kalarriya discusses songs and media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 72 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120616 | Solomon Nangamu and Mareiyiga Illakkilak discuss Mirrijpu (seagull) songset | Reuben Brown | Manangkardi|spirit language|English | Australia | 88 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120625 | Performance of Karrbarda (long yam) for smoking ceremony at Injalak Arts and Crafts | Reuben Brown | Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language | Australia | 16 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120628_01 | Speeches given at memorial church service for Jacob Nayinggul | Reuben Brown | Kunwinjku, English, Urningangk | Australia | 56 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120628_02 | Mirrijpu (seagull), Marrawiwi (salmon) and Karrbarda (long yam) songs performed at funeral ceremony for Jacob Nayinggul | Reuben Brown | Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language | Australia | 145 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120629 | Mirrijpu (seagull), Marrawiwi (salmon) and Karrbarda (long yam) songs on burial day at funeral ceremony | Reuben Brown | Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language | Australia | 54 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120824 | Performance (practice) of Karrbarda (long yam) songs before Stone Country Festival 2012 | Reuben Brown | Kunwinjku|Kun-barlang|spirit language | Australia | 16 | 2022-12-13 | View |