Description |
This item contains 11 recordings, 001, A story of two goats trying to cross a bridge and agreeing to pass each other peacefully, (transcribed and translated as 1-1-2-1.doc) told by Yehom Buragohain at Guwahati on 22nd March 2001 002. A discussion of questions and exclamations in Tai Phake, by Yehom Buragohain, recorded at Guwahati, 23rd March 2001 003. Explanation of the meaning of some words, by Ee Ngyan Kheit (ဢ︀ီၺ︀ꩫ︀်ၵ︀ျိတ︀်), recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 004. A discussion of the Lik Hong Khon (လ︀ိက︀်ꩭွင︀်ၵ︀ွꩫ︀်), ‘book of calling back the spirit’, with Ee Ngyan Kheit, Aije Let Hailowng and Ngi Khaing, recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 005. About questions in the Tai Phake language, by Ai Chanta, recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 006. About questions in the Tai Phake language, by Ai Chanta, recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 007. About questions in the Tai Phake language, by Ai Chanta, recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 008. Talking with children, recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 009. A story of Chau Mahosatha and the King of Mithila (analysed and translated as 1-1-2-2.doc), told by Ee Ngyan Kheit (ဢ︀ီၺ︀ꩫ︀်ၵ︀ျိတ︀်), recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 010. Reading the Lik Pha Mau, told by Ee Ngyan Kheit (ဢ︀ီၺ︀ꩫ︀်ၵ︀ျိတ︀်), recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001 011. Reading the Lik Pha Mau, told by Ee Ngyan Kheit (ဢ︀ီၺ︀ꩫ︀်ၵ︀ျိတ︀်), recorded at Namphakey village (မ︀ꩫ︀်ၸ︀ႃက︀ေ︀တ︀ၞ်), 28th March 2001.
|