Item ID |
PR1-037
|
Title |
Story translation and “to shoot” paradigm |
Description |
Ken translates the story from Item 036. Then he gives a partial “to shoot” paradigm, past tense with non-3rd person objects. Ken and Philipp discuss some subtle distinctions relating to who is the agent of the event described |
Origination date |
2022-11-29 |
Origination date free form |
|
Archive link |
https://catalog.paradisec.org.au/repository/PR1/037 |
URL |
|
Collector |
Philipp Rönchen
|
Countries |
To view related information on a country, click its name
|
Language as given |
Muno |
Subject language(s) |
To view related information on a language, click its name
|
Content language(s) |
To view related information on a language, click its name
|
Dialect |
Guriaso dialect |
Region / village |
Melanesia |
To navigate, press the arrow keys.
|
Originating university |
|
Operator |
Nick Ward
|
Data Categories |
primary text
|
Data Types |
Sound
|
Discourse type |
formulaic_discourse |
Roles |
Philipp Rönchen : interviewer
Ken Samoa : consultant
|
DOI |
10.26278/JS7G-FF34 |
Cite as |
Philipp Rönchen (collector), Philipp Rönchen (interviewer), Ken Samoa (consultant), 2022. Story translation and “to shoot” paradigm. MPEG/X-WAV/PDF. PR1-037 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/JS7G-FF34 |