Item details
Item ID
KK3-0108
Title Sharaw Teng Teng Pang Pang Byin Mat Ai Lam | Why the Tiger Became Spotted
Description Wunpawng maumwi "Sharaw teng teng pang pang byin mat ai lam"
ကချင်ပုံပြင် "ကျားတွေမှာ အစက်အပြောက် ဖြစ်ရသည့်အကြောင်း"
Kachin folktale "Why the tiger became spotted"
カチンの昔話「トラが斑点模様になったわけ」

Sumla (Illustration): Shawanang
Nsen (Narrator): Sumlut Gun Mai
Sumla hkrung (Video): Sumlut Gun Mai
Jinghpaw subtitle: Lu Awng & Sumlut Gun Mai
Burmese subtitle: Hpauda Ji Tawng
English subtitle: Maran Seng Pan
Japanese subtitle: Kurabe Keita

This story is reproduced based on:
S. Hkawn Mai (speaker), Keita Kurabe (depositor), 2016. Sharaw ni teng teng pang pang byin ai lam (Why the tiger became spotted) with English translation. X-WAV/MPEG/XML. KK1-0030 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/59888f2e5e615

This work was supported by:
Description and Documentation of Language Dynamics in Asia and Africa (DDDLing), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies
http://www.aa.tufs.ac.jp/en/projects/ling-core

Picture Story Version
https://doi.org/10.15026/0002000064

YouTube
https://www.youtube.com/@kachinfolktales/videos

Facebook
https://www.facebook.com/KachinStories

#Kachin
#Myanmar
#folktale
Origination date 2023-06-11
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0108
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university
Operator Nick Ward
Data Categories primary text
Data Types MovingImage
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Htoi Awng Kahtantu : illustrator
Gun Mai Sumlut : speaker
DOI 10.26278/X7WP-K635
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Htoi Awng Kahtantu (illustrator), Gun Mai Sumlut (speaker), 2023. Sharaw Teng Teng Pang Pang Byin Mat Ai Lam | Why the Tiger Became Spotted. EAF+XML/MPEG/MP4/MXF/VND.WAV. KK3-0108 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/X7WP-K635
Content Files (5)
Filename Type File size Duration File access
KK3-0108-A.eaf application/eaf+xml 118 KB
KK3-0108-A.mp3 audio/mpeg 2.13 MB 00:02:19.658
KK3-0108-A.mp4 video/mp4 111 MB 00:03:28.959
KK3-0108-A.mxf application/mxf 5.6 GB
KK3-0108-A.wav audio/vnd.wav 77 MB 00:02:19.633
5 files -- 5.79 GB -- --

Show 10 Show 50 Show all 5

Collection Information
Collection ID KK3
Collection title Animated videos of Kachin folktales
Description These materials were produced by Keita Kurabe and members of the Kachin community as part of a community-based collaborative documentation and revitalization project in northern Myanmar. Narration was contributed by Sumlut Gun Mai, Sumdu Ja Seng Roi, Gumtung Lu Awng, and Jumhpawk Nyein Chan Thu. Illustrations were contributed by Kahtantu Htoi Awng, Shatum Naw Ra, Sumlut Mun San Pan, and Ikumi Wakana. This work was supported by JSPS KAKENHI Grant Number JP20K13024, "Linguistic Dynamics Science 3" (LingDy3), and "Description and Documentation of Language Dynamics in Asia and Africa: Toward a More In-depth Understanding of the Languages and Cultures of People Living in Asia and Africa (DDDLing)" from the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS).
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Ward
Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found