Item | Title | Actions |
---|---|---|
0740 | Num shalai ai lam (The elephant grass used in the Kachin marriage) with English translation | View |
0741 | Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin migration) with English translation | View |
0743 | Ga malai (Some Kachin proverbs) | View |
0744 | Maji bum ga shagawp (A poetry about the Maji mountain) | View |
0747 | Hkang Hpoi Hpoi song | View |
0749 | Numla dam wam yang numla lalaw ai ga (Recalling the soul left the body) | View |
0750 | Mying shachyen yang amyu mying tsun ra ai lam (The Kachin clan names) with English translation | View |
0751 | Share ai ma (The brave boy) with English translation | View |
0752 | Machyi mayam a lam (Woman chased by gnome) with English translation | View |
0753 | Magaw ai hte malang ai lam (The straight and the bent) with English translation | View |