Item | Title | Actions |
---|---|---|
1839 | Madu nga ai ga yambu (Gold pot) with English translation | View |
1840 | Matsan ai la hte lusu ai la (Rich man who exchanged 1000 bags of rice for quinces) with English translation | View |
1841 | Nga hkwi sha ai la hte ga dibu (The fisherman and the pot) with English translation | View |
1842 | Nhpye shap ai shu la a lam (The frog that borrowed a bag) with English translation | View |
1843 | Sumbra baw hkyeng mat ai lam (Why the head of a caterpillar is read) with Englsih translation | View |
1844 | Ningchyun shadaw a lam (The woman chased by a female hobgoblin) | View |
1845 | Shinglet matep hkrum ai u tsa a lam (The sparrow with the slit tongue) | View |
1846 | Shinglet matep hkrum ai u tsa (The sparrow with the slit tongue) with English translation | View |
1847 | The wise boy | View |
1848 | Kala u (The Kala bird) | View |