Item details
Item ID
KK1-2645
Title Hkaipyek hte jahkyawn (Dug and wolf)
Description Transcription (by Lu Hkawng)
Moi shawng de da. jahkyan hte hkaipyek nga ai da. Hkaipyek gaw jahkan hpe Nga myet jaw jaw di ai da. dai wa she, Jahkyawn gaw da. E Hkau e, Nang ngai hpe grai nan garum ai gaw grai nan garum ai gaw ya na bat, Ya hpang na bat de ngai na ngai na nta de shat wa sha yaw ngu tsun ai da. Dai wa she du wa sai da. dai wa she, sa sa re ai da. Hkaipyek wa gaw jahkyawn nta de sa re da. Sa sa sa re ai shaloi dai shaloi jahkyawn wa hpe e manang wa, e manang wa ngu tsun ai da. dai wa she dai jahkyawn wa gaw le wa nna, ga naw shaga chyai ai da. htaw namsi sha dung na ga naw shaga ai da. dai wa she, dai jahkyawn shadu da ai shat mai wa hkaipyek na ladi de shang wa ai da. dai majaw jahkyawn gaw da. E hkau wa sha saga hkrut sa na ngu sha woi ai da. dai jahkyawn hpe gaw aw shi shat bang hta bang jaw ai da. dai she hkaipyek gaw kanin di n sha ai nga na jahkyawn gaw sha tik tik, sha tik tik re taw nga ai da. Dai wa she hkaipyek wa gaw kanin di n sha ai majaw e ma sai, E hkau wa ye wa sai, Jahkring mi naw wa sai ngu na wa mat wa ai da. dai lani mi na aten hta bai da hkaipyek bai shi hpe bai tsun ai da dai wa she hkaipyek gaw jahkyawn hpe E manang wa ya du na bat shat wa sha, shat ma mi naw daw mayu ai nga nna, shi hpe sa tsun re, Jahkyawn gaw le wa na sa tsun sa sa sa re Oh hkaipyek na nta du ai shaloi hkaipyek gaw hkaipyek na saboi kaw dung shaga shaga re shaga re ai shaloi da dai hkaipyek shadu ai sama gaw jahkyam na ladi de shang mat wa ai da. dai she , hkaipyek bai e manang wa sha sa ga hkut sa na hkut na maw sai ngu sha woi ai da. dai she hka nam tau hta bang jaw ai da. Dai she jahkyam gaw e manang nang gaw ngai hpe ni di hka namtau hta bang jaw ai gaw n loi ai ngu ai da. Dai she, rai tim mung shakut na sha yu ga ngu na sha sha re yang dai jahkyam na ngup wa hka namttau de shang mat nna ngyen n gyen re ai da. dai shaloi jahkyam gaw ya
Origination date 2020-01-06
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2645
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Hkanti Shing Zi : speaker
DOI 10.26278/5fa2c42a419e7
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hkanti Shing Zi (speaker), 2020. Hkaipyek hte jahkyawn (Dug and wolf). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2645 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c42a419e7
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2645-A.eaf application/eaf+xml 22.9 KB
KK1-2645-A.mp3 audio/mpeg 3.08 MB 00:03:21.516
KK1-2645-A.wav audio/vnd.wav 111 MB 00:03:21.480
3 files -- 114 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found