Item details
Item ID
KK1-2162
Title Ja chye ri ai num (Woman who can gleet golden thread)
Description Transcription (Htu Bu)
Moi shawng e, Ja Chye Ri Ai Num Wa Re. Moi shawng e da, kahtawng langai mi kaw she da, shan wa lahkawng nga ai da. Shan wa lahkawng nga re shaloi she, dai num sha wa gaw da, shan wa lahkawng gaw dai mare kaw nga na she, nga taw shaloi she, kaga kahtawng kaw na ni gaw da, dai hkawhkam wa gaw, i, shan wa lahkawng kaw sa wa ai da. Sa wa re shaloi she, kawa hpe sa tsun ai da. Dai hkawhkam wa gaw, i, "Na kasha hpe ngai, " hkawhkam wa kaw kawa wa sa wa shaloi she da, kawa wa gaw tsun ai da, "Yi, da, Hkawhkam wa e, da, nye kasha gaw, i, gumhpraw grai chye galaw ai rai sa." ngu dai hku ngu sa masu da ai da. Sa masu da yang she, hkawhkam wa gaw da, dai Gumhpraw, i, dai, Ja grai chye galaw ai, shi grai myit ma sai da. Grai myit ma na she, "Rai jang gaw, na kasha hpe ngai la na." ngu tsun ai da. "Na kasha hpe ngai la na." ngu tsun ai shaloi, kawa mung shan wa matsan re nga yang, dai hkawhkam wa kaw, shi kasha hpe hkawhkam wa la na nga yang shi grai kabu ai da. Grai kabu na wa tsun ai da. Wa tsun re shaloi she, kasha hpe wa tsun ai da. "Ma e, da, a wa gaw, hkawhkam wa hpe Ma nang, Ja chye ri, Ja chye galaw ai ngu na a wa gaw sa tsun da sai re lu. Nang shi kaw wa ra sai." ngu tsun ai da. Dai shaloi she, "Wa nang mi, dai hku mi sa masu da ai gaw." da. "Ma gaw, da, hpa mung n chye ai hpe mi, nang, wa nang dai hku sa masu, ngai gara hku sa nga na?" ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun re shaloi she, Dai hku ngu tsun tim, kawa gaw sa tsun da sai re nga yang gaw, dai num wa hpe, shi kasha hpe sa woi mat wa ai da. Hkawhkam wa sa woi mat wa re she, sa woi mat wa she, Yihku sumpum kachyi sha law ai kaw shi hpe zaw hkat di na sharawng tawn da ai da. Dai shani sharawng tawn da re shaloi she, "Nang dai kaw shat mung n lu, dai, ndai Yihku hpe nang Ja sha n shabyin yang gaw nang shat, nang hpe shat ni ma n jaw sha ai. Ndai kaw na ma n shapru la ai." ngu dai hku ngu, hkawhkam wa gaw dai hku ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun na she, dai shani gaw shi gaw hkrap nga sai da lu.. Hkrap nga re shaloi she da, grai yawn taw sai da. Grai yawn taw shaloi she, lamu kaw na Nat wa yu wa ai da. Shi hpe, shi kaw yu wa na she, "Yi, Mang e, hpa baw byin taw rai nang?" ngu dai hku ngu san ai da. "Ngai hpe gaw, da, ndai Yihku sumpum hpe ngai hpe Ja galaw shangun ai." ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun ai shaloi she, "E, da, rai jang gaw, nang hpe ngai karum la na yaw." ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun na, "Mai ai le." ngu dai hku ngu tsun ai. "Rai jang gaw, da, nang kaw hpa baw, Ja rai hpa baw lawm ai rai?" ngu tsun ai da. Kaja wa shi kaw Ta-chyawp langai mi lawm wa ai da. Ta-chyawp langai mi lawm wa re shaloi, Ta-chyawp wa raw ra ai da. Ta-chyawp raw ra na she, "E, rai jang gaw, da, nang na Ta-chyawp ngai hpe jaw rit." ngu na Ta-chyawp raw ya re shaloi, shi gaw dai Ta-chyawp la di na she nga taw nga ai da. Dai hku Ta-chyawp la na she, "Rai jang gaw, da, nang, nang hpe ngai ndai Ja bum byin hkra galaw da ya na yaw. " ngu tsun ai da. Dai hku ngu, dai Yihku, majaw hpe Ja byin hkra galaw kau da ya na, dai Nat wa gaw bai lung mat wa ai da. Bai lung mat wa re shaloi she, dai hkawhkam wa shi hpe hkalan bai sa hpaw la ai da. Zai mung bai sa hpaw la ai re shaloi she gaw da, Ja bum byin taw ai da. Ja bum byin taw na she, bai shaw la ai da. Bai shaw la na, Yihku grau law ai sumpum kaw bai shi hpe bai zaw hkat na bai sharawng da sai. Zaw hkat na bai sharawng da she, kalang bai, mau dung nga sai da, num dai gaw, "Yi, da, ngai, nang, num sha e, da, ya nang kalang bai jam jau nga sai i?" ngu dai hku ngu bai tsun ai da. "Re ai, da, ngai kalang bai jam jau nga sai." ngu tsun ai. "Rai jang gaw nang kaw Ja rai hpa baw bai lawm ai?" ngu tsun yang she, "Na-dan lawm ai." da. Na-dan lawm yang she, Na-dan bai raw jaw ra sai da. Dai Nat wa hpe Na-dan bai raw jaw na shi gaw bai nga dai Yihku bum hpe Ja bum byin hkra bai galaw kau da ya dai da. Galaw kau da ya na bai lung mat wa ai da, dai Nat wa gaw. Bai lung mat wa na nga taw re shaloi she, bai, oh ra ni, hkalan bai hpaw la sai da. Hkalan bai hpaw la ai she, hkalan bai hpaw la ai she, hpang shaloi gaw, kwi... Yihku grai law ai dai gawk kaw bai sa tawn gawng da re shaloi, shi gaw gara hku n chye bai n chye di nga sai da. Lawan n chye di na yawn nga sai da. Yawn nga, "Ngai gara wa hku di na kun?" ngu na she bai yawn nga she, kalang bai lamu ntsa na Nat wa bai yu wa ai da. Yu wa na she, "Yi, num sha e, da, nang ya bai jam jau nga sai i?" ngu san ai da. Shaloi she, "Re ai, da, ngai kalang bai jam jau nga sai, da. Ngai gara hku di na kun." ngu dai hku ngu tsun ai. "Nang kaw Ja rai hpa baw bai lawm ai?" ngu yang she, Ja, shi lu ai Ja rai ni yawng ma mat ai re nga yang gaw, "Ngai kaw Ja rai mung n lawm sai." ngu tsun ai da. Dai shaloi she, "Aw, rai jang gaw, da, nang, ngai hpe ga sadi langai mi jaw u yaw." ngu tsun ai da. "Mai ai le, da. Hpa baw ga sadi ra ai ma?" ngu dai hku ngu tsun ai da. "Nang, i, ya, hkawhkam wa kaw wa jang, i, nang, ngai masum ning rai jang bai yu wa na." ngu dai hku ngu tsun ai da. "Dai masum ning rai yang yu wa ai shaloi, da, nang kaw, nan lahkawng na kasha ngai hpe bai jaw na i?" ngu tsun ai da. Dai shaloi she, oh ra, dai num sha wa gaw, dai, Ja sumpum n lu galaw da yang shi hpe hkawhkam wa sat kau na re ai bai rai, rai na she, shi gaw hkrit na she, "E, ga sadi jaw na." ngu na, shi hpe dai ga sadi wa jaw kau dat ai da. Jaw kau dat re shaloi she, dai Yihku bum hpe dai Nat wa gaw, Ja bum byin hkra bai galaw da ya na, shi gaw lamu de bai lung mat wa ai da. Lamu de bai lung mat wa re shaloi she, dai shaloi she, hkawhkam ni chyinghka bai sa hpaw la ai da. Chyinghka bai sa hpaw la ai shaloi, dai shaloi she, Ja ni kwi..grai law sai nga. Masum lang na Ja ni mahkawng da sai nga grai law sai re nga yang shi gaw, hkawhkam wa gaw dai num wa hpe hkung-ran la kau ai da. Hkung-ran la kau na nga nga nga re she, laning mi du ai shaloi gaw, Nat wa gaw yup mang sa jaw ai da, dai num sha hpe. "Ya, ndai, daina gaw, da, laning mi hpring sai yaw." ngu na sa tsun kau da ai da. Yup mang kaw sa jaw kau da re da. Lahkawng ning ngu na shaloi mung, dai hku ngu tsun ai da. Masum ning ngu na shaloi gaw yup mang kaw n wa ai sha, shi yu sa wa ai da. Dai num sha kaw yu wa, sa wa re shaloi she, "Nang, i, nang ngai hpe jaw na nga, nan lahkawng kasha mung lu sai, i. Nan hkawng na kasha ngai hpe jaw kau dat sanu." ngu tsun ai da. Dai shaloi she, hkawhkam wa gaw da, "Nang gaw hpa baw, nang hpe gaw hpa baw rai na an lahkawng na kasha jaw ra na ma?" ngu dai hku ngu tsun ai shaloi she, da, "N re ai, da, i, nang hpe ga sadi, i, na madu jan gaw, i, ngai hpe ga sadi jaw da ai." da, i. "Nang gaw, i, na, Ja, Ja ma di na, da, na madu jan hpe Yihku bum kaw bang da di na, nang kam ai hku, i, dai hku Ja galaw shangun ai, da. Na madu jan gaw Ja n chye galaw ai mi, nang Ja chyu chyu galaw shangun ai majaw, ya na zawn, na, na madu jan ngai hpe ga sadi jaw da majaw ngai yu wa ai re." ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai shloi she, dai kaw na hkawhkam wa gaw, "Yi, da, nang jaw da ai Ja ni yawng bai la mat u, da. "Nye kasha hpe gaw hkum la mat wa ya." ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun ai shaloi she, dai shaloi kaw na, dai hkawhkam wa gaw myit malai ai da. "Yi, da, ngai Ja rai ni mung n ra sai, da. "Nang yawng la mat wa u. Nang yawng la mat wa u. Nye kasha hpe sha tawn da ya u." ngu tsun ai da. Dai shaloi, Nat wa gaw da, "Aw, da, nang, i, ya kaw na dai hku, i, nang Ja, Gumhpraw hpe sha, i, dai hku, ma di na, da, na madu jan hpe kam ai hku shangun sha ai, da", dai hku ngu tsun ai. "Ya kaw na nye madu jan hpe ma, i, ngai kam ai hku n shangun sha sai." da. "Ngai, Ja, Gumhpraw ma n ma sai." da. "Dai majaw, da, nang na Ja, Gumhpraw yawng bai la mat wa u." ngu na myit malai nna dai hku ngu tsun ai da. Dai shaloi, Nat wa gaw, "Rai sai, da, nang myit malai jang mung rai sai, i. Na kasha hpe ma ngai n la mat wa ya sai yaw." da. "Na kasha hpe ma ngai tawn kau da ya na." ngu na, "Nang sha myit malai jang gaw, da, atsawm sha, i, Na madu jan ni hpe ma atsawm sha woi, woi lakawn na nga u yaw." ngu na Nat wa mung dai shani kaw na, shan la kaw, shan nu kaw n yu mat wa ai da.
Origination date 2017-04-13
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2162
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Laga Kai Ja Aung : speaker
DOI 10.26278/5fa175cd48af7
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Laga Kai Ja Aung (speaker), 2017. Ja chye ri ai num (Woman who can gleet golden thread). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2162 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa175cd48af7
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2162-A.eaf application/eaf+xml 64.6 KB
KK1-2162-A.mp3 audio/mpeg 6.8 MB 00:07:25.788
KK1-2162-A.wav audio/vnd.wav 245 MB 00:07:25.754
3 files -- 252 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,449translations are currently available (December 28, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found