Item details
Item ID
KK1-1465
Title Myi hprap wan byin wa ai lam (The origin of the electricity)
Description Moi kalang mi hta da i grai dai i grai lauban ai dai la e hkan wa lahkawng nga ai da. Dai la dai dingla wa gaw i kasha langai ma nga ai da. Dai num sha hpe she mare kaw na i dai re la kasha ni gaw ra ai da. Rai tim mung shi hpe gaw kadai mung n gwi tsun ngwi hpyi ai da. Dai she kalang mi na aten hta gaw da la langai mi langai mi dai wa hpe ra na she wa tsun ai shaloi she da i um wa tsun ai da. Dai shaloi she nang i nye kasha hpe ra yang gaw da i nang sumshi ning mayam yam u ngu dai hku tsun ai da. Dai shaloi she dai la gaw i dai la gaw i shi ra ai re nga mayam yam ai da. Mayam yam re she sumshi ning du yang she shi gaw i rai sai ngai mayam yam ai gaw sumshi ning du sai i ya na kasha hpe jaw sa nu ngu tsun ai da. Dai shaloi she dai la gaw i mai ai nga na she shi kasha hpe n jaw dat ai nga yambu bu dai re yambu langai hpe jaw dat ai da. Nang ndai yambu hpe da i nta n du yang hkum hpaw yu yaw lam kaw re hpa mi byin tim hkum hpaw yu nta sha n du yang hkum hpaw yu ngu dai hku tsun ai da. Dai shaloi she dai la mung e ngu na she dai hku hkawm she shi mung n hpaw yu ai da yaw nhpaw yu na dai hku di tim hkawm ai da. Hkawm re ai shaloi she lam kaw du she dai yambu kata kaw na nsen ga shaga wa ai zawn nga i nsen langai mi na she um grai ba sai i dai hku ni n sen na she shi gaw yambu she jaw dat ai wa ndai hpa byin ai i ndai kata kaw gaw rawng na re ngu dai hku tsun ai da. Dai shaloi shi gaw nta du yang she hpaw yu na re ngu na shi gaw bai hpai hpang kalang mung dai hku sha na na shi gaw n lu sharang na she kalang ta nan kaji mi sha kalap hpaw yu dat ai hte yambu dai gaw ga mat ti na i kalang ta dai yambu kaw na num kasha gaw i dai hku pru mat ai hte kalang ta nan dai re i myi hprap byin mat ai da.
Origination date 2017-02-22
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1465
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
N. Seng Nu Mai : speaker
DOI 10.4225/72/598b38d543f9c
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Seng Nu Mai (speaker), 2017. Myi hprap wan byin wa ai lam (The origin of the electricity). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1465 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b38d543f9c
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1465-A.eaf application/eaf+xml 19.1 KB
KK1-1465-A.mp3 audio/mpeg 1.6 MB 00:01:44.802
KK1-1465-A.wav audio/vnd.wav 57.8 MB 00:01:44.780
3 files -- 59.4 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found