Item details
Item ID
KK1-0635
Title Kawa dingla bungli n lu galaw mat nna n kam bau mat ai la (The bad son who did not take care of his old father)
Description Transcritpion (Lu Hkawng)
Kawa dingla bungli n lu galaw mat nna n kam bau mat ai la langai mi nga ai da. Dai wa a lam rai na re, moi da, la langai mi gaw shi kawa gaw grai dingla hkra bungli n lu galaw hkra nga nga re ai da. Grai zinli yak ai hte shi gaw myit htum nna shi gaw ''Chye nye wa hpe n kam bau sai nam de sa gun kau na rai sam ai si mung n si hkraw re ai'' ngu na she ka kaba law ai langai mi galaw sai da. Sa galaw la na she kawa hpe dai ka kaw shang rawng shangun na nam de sa mat wa sai da. Kasha la kasha langai mung lu sai da. Dai lu she hkan nang sa re yang she, oh nam kaw grai tsan ai nam kaw du jang e, dai ka hte nawng dingla hpe sha dung kau da nna ma dai hpe bai woi mat wa ai da. Dai shaloi gaw shi kasha gaw ning nga ai da. ''E wa dai ka bai la wa ga le'' ngu yang she, ''Hpa di sa na law e'' ngu y ang ''Wa nang dingla jang bai gun kau ra ai gaw'' ngu jang dai la wa gaw myit sai, ''Ga dai hku nga jang ngai dingla jang nye kasha ngai hpe nye wa hpe gun kau ai zawn ngai hpe bai gun kau na, e n mai ai n mai ai dai hku re gaw'' ngu da sang bai nhtang sa wa nna kawa dingla hpe bai sa gun la nna atsawm sha di na bai bau kau nna nga mat ai da.
Origination date 2017-02-09
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0635
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
M. Lu Htoi : speaker
DOI 10.4225/72/5989e22cc1338
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Lu Htoi (speaker), 2017. Kawa dingla bungli n lu galaw mat nna n kam bau mat ai la (The bad son who did not take care of his old father). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0635 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e22cc1338
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0635-A.eaf application/eaf+xml 16.4 KB
KK1-0635-A.mp3 audio/mpeg 1.37 MB 00:01:29.783
KK1-0635-A.wav audio/vnd.wav 49.6 MB 00:01:29.765
3 files -- 50.9 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,426 translations are currently available (October 19, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found