Item details
Item ID
KK1-0432
Title Yu hte nyau shagan hti shingjawng (A cat and a mouse in a star-counting race) with English translation
Description Translation (Rita Seng Mai)
Once upon a time, there were a cat and a mouse. One day, they decided to compete one thing. They said to each other, "Let's compete in counting stars! The one who loses in a competition will be eaten by the other." When it was dark, the mouse started counting the stars. The more he counted, the more stars there were. He couldn't count the stars anymore. When it was going to be morning, the cat counted the stars. At dawn, there were not many stars in the sky. So, the cat could count them. Then, the cat won the competition. So, the cat ate the mouse till now.

Transcription (Lu Hkawng)
Moi shawng e da, Yu hte Nyau nga ai da. Shan lahkawng gaw lani mi hta e ndai shagan hti shinjawng ga sum ai wa hpe sha na matu shan lahkawng'' dai hku ga sadi tawn da na she shagan hti shinjawng ai da. dai she shana nsin sin wa yang she yu gaw shawng hti ai da. Hti hti rai yang she hti magang law magang rai yang she n lu hti mat ndang hti mat ai da. Dai na she nhtoi htoi wa na mahka e gaw Nyau gaw bai hti sai, nhtoi htoi wa mahka e gaw ndai shagan ni gaw mat mat ma ai le i n law mat ai dai shaloi gaw Nyau gaw ndai shagan hpe lu hti dat ai. Dai majaw she Nyau gaw dang ai majaw Nyau gaw Yu hpe sha kau ai dai ni du hkra re da.
Origination date 2017-02-03
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0432
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
N. Roi Awng : speaker
DOI 10.4225/72/59889581a2f8d
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Roi Awng (speaker), 2017. Yu hte nyau shagan hti shingjawng (A cat and a mouse in a star-counting race) with English translation. EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0432 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/59889581a2f8d
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0432-A.eaf application/eaf+xml 10.3 KB
KK1-0432-A.mp3 audio/mpeg 710 KB 00:00:45.375
KK1-0432-A.wav audio/vnd.wav 25.2 MB 00:00:45.353
3 files -- 25.9 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found