Item | Title | Actions |
---|---|---|
052b | Two young men talking | View |
AK160411_1 | Making grass skirts | View |
AK160411_2 | Making coconut leaf baskets | View |
ANK020995 | Meeting Ton | View |
BK040311 | Paluai customs | View |
CA020711 | Reading sentences | View |
CA120211_1 | Frying sago | View |
CA120211_2 | Boiling coconut oil | View |
CP151015_wordlist | Wordlist recording | View |
Chant_kolorai_1 | Kolorai: asowong poron puai | View |
Chant_kolorai_2 | Kolorai: cutting the bush at Lipan | View |
Chant_kolorai_3 | Kolorai: lapan Munukut | View |
Chant_kolorai_4 | Kolorai: pul a puai | View |
Chant_polpolot_1 | Polpolot: a bird-man from Pam named Kanau | View |
Chant_polpolot_10 | Polpolot: Parulabei and Komou | View |
Chant_polpolot_11 | Polpolot: Ton Otto and the cultural festival | View |
Chant_polpolot_12 | Polpolot: poloun kareng asowong | View |
Chant_polpolot_13 | Polpolot: Soanin Kilangit | View |
Chant_polpolot_14 | Polpolot: a woman from Lou | View |
Chant_polpolot_15 | Polpolot: ensinen peu laen teng ngotngot | View |
Chant_polpolot_16 | Polpolot: a man from Manuai, version 2 | View |
Chant_polpolot_2 | Polpolot: volcanic eruption near Lou Island | View |
Chant_polpolot_3 | Polpolot: fishing in clear water | View |
Chant_polpolot_4 | Polpolot: God and Jesus | View |
Chant_polpolot_5 | Polpolot: the Iraq war | View |
Chant_polpolot_6 | Polpolot: a man from Manuai who took a gun | View |
Chant_polpolot_7 | Polpolot: Michael Somare | View |
Chant_polpolot_8 | Polpolot: Paliau Maloat | View |
Chant_polpolot_9 | Polpolot: Parulabei and Komou | View |
Chant_wei_1 | Wei ira mwen | View |
Chant_wei_10 | Wei: pele ruep pele i rengit | View |
Chant_wei_11 | Wei: we nup nonun kowein teli | View |
Chant_wei_12 | Wei: pang le rut la ngeyap | View |
Chant_wei_13 | Wei: yo Kenau (wong Kanau) | View |
Chant_wei_2 | Wei chant | View |
Chant_wei_3 | Wei chant | View |
Chant_wei_4 | Wei chant about a dog | View |
Chant_wei_5 | Wei chant about betel nut | View |
Chant_wei_6 | Wei chant about a seabird | View |
Chant_wei_7 | Wei: tilion kup e i seret | View |
Chant_wei_8 | Wei: mwan peri suli e kol | View |
Chant_wei_9 | Wei: mwat ngale ru poluk | View |
Explanation_kolorai | Explanation of 'pul a puai' kolorai | View |
Game1_021012 | Man and tree game | View |
Game1_280812 | Man and tree game | View |
Game2_021012 | Man and tree game | View |
Game2_280812 | Man and tree game | View |
Game3_280812 | Man and tree game | View |
Game4_280812 | Man and tree game | View |
KM040311 | Paluai customs | View |
KM050995 | Walking around Baluan | View |
KM060111 | Making gardens | View |
KM190211 | Bride price | View |
KS030611_1 | How yams arrived on Baluan | View |
KW290311 | How a bride is chosen | View |
KW290611 | The snake and the eagle | View |
LK100411 | Casta Reef | View |
LK250111 | Parulabei and Komou | View |
LL010711 | The dog and the cuscus | View |
LL030611 | A visit to Alim | View |
LL300511_1 | The dogs and their tails | View |
LL300511_2 | Chewing betel nut | View |
LM190611 | The man carried away by masalai | View |
LM240611 | History of the Ayap clan | View |
LM260511_1 | How the rain came | View |
LM260511_2 | The conch shell | View |
LS220511 | Clan history | View |
MK050311 | Making tree bark baskets | View |
MK060211 | A fishing trip | View |
MK220995 | Gardening | View |
MS250311 | Koleyep | View |
NK290311_1 | Planting yams | View |
NK290311_2 | Girls' ceremony | View |
NP190511_1 | The Mapou | View |
NP190511_2 | The Mapou | View |
NP210511_1 | How the coconut arrived on Baluan | View |
NP210511_2 | A hunting trip | View |
NP220611_1 | Planting yams | View |
NP220611_2 | Family history | View |
NP260511 | The manuai food taboo | View |
NS220511_1 | How the rain came | View |
NS220511_2 | Clan history | View |
OBK040311 | A discussion about customs | View |
OL040311 | Paluai customs | View |
OL200111 | Clan history | View |
OL201210 | Family history | View |
PK290411_1 | Public speeches at pukan kokon | View |
PK290411_3 | Public speeches at pukan kokon | View |
PN100411 | Fishing with a net | View |
SP190311 | Mourning ceremonies | View |
SY100411 | Mourning ceremonies | View |
WL020611 | Nulik | View |
WL020711 | The two brothers | View |
YK290411_1 | Public speeches at yiwan kup | View |
YK290411_2 | Public speeches at yiwan kup | View |
dictionary_photos | Photos for dictionary | View |