Collection details
Collection ID DS1
Title Recordings of Paluai
Description Recordings of the Paluai language collected by Dineke Schokkin between 2010-2015, with an additional four recordings from 1995 by Ton Otto. This language is spoken on Baluan Island in Manus Province, Papua New Guinea.

Project funded by the Firebird Foundation for Anthropological Research and the ARC.
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/DS1
Collector
Dineke Schokkin
Operator Tina Gregor
Originating university James Cook University
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village Baluan Island
DOI 10.26278/5df25608c0f9f
Cite as Dineke Schokkin (collector), 1995. Recordings of Paluai. Collection DS1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access]. https://dx.doi.org/10.26278/5df25608c0f9f
Access information
Edit access Julia Colleen Miller
Dineke Schokkin
Wolfgang Barth
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access details
Items in Collection (96)

Item Title Actions
052b Two young men talking View
AK160411_1 Making grass skirts View
AK160411_2 Making coconut leaf baskets View
ANK020995 Meeting Ton View
BK040311 Paluai customs View
CA020711 Reading sentences View
CA120211_1 Frying sago View
CA120211_2 Boiling coconut oil View
CP151015_wordlist Wordlist recording View
Chant_kolorai_1 Kolorai: asowong poron puai View
Chant_kolorai_2 Kolorai: cutting the bush at Lipan View
Chant_kolorai_3 Kolorai: lapan Munukut View
Chant_kolorai_4 Kolorai: pul a puai View
Chant_polpolot_1 Polpolot: a bird-man from Pam named Kanau View
Chant_polpolot_10 Polpolot: Parulabei and Komou View
Chant_polpolot_11 Polpolot: Ton Otto and the cultural festival View
Chant_polpolot_12 Polpolot: poloun kareng asowong View
Chant_polpolot_13 Polpolot: Soanin Kilangit View
Chant_polpolot_14 Polpolot: a woman from Lou View
Chant_polpolot_15 Polpolot: ensinen peu laen teng ngotngot View
Chant_polpolot_16 Polpolot: a man from Manuai, version 2 View
Chant_polpolot_2 Polpolot: volcanic eruption near Lou Island View
Chant_polpolot_3 Polpolot: fishing in clear water View
Chant_polpolot_4 Polpolot: God and Jesus View
Chant_polpolot_5 Polpolot: the Iraq war View
Chant_polpolot_6 Polpolot: a man from Manuai who took a gun View
Chant_polpolot_7 Polpolot: Michael Somare View
Chant_polpolot_8 Polpolot: Paliau Maloat View
Chant_polpolot_9 Polpolot: Parulabei and Komou View
Chant_wei_1 Wei ira mwen View
Chant_wei_10 Wei: pele ruep pele i rengit View
Chant_wei_11 Wei: we nup nonun kowein teli View
Chant_wei_12 Wei: pang le rut la ngeyap View
Chant_wei_13 Wei: yo Kenau (wong Kanau) View
Chant_wei_2 Wei chant View
Chant_wei_3 Wei chant View
Chant_wei_4 Wei chant about a dog View
Chant_wei_5 Wei chant about betel nut View
Chant_wei_6 Wei chant about a seabird View
Chant_wei_7 Wei: tilion kup e i seret View
Chant_wei_8 Wei: mwan peri suli e kol View
Chant_wei_9 Wei: mwat ngale ru poluk View
Explanation_kolorai Explanation of 'pul a puai' kolorai View
Game1_021012 Man and tree game View
Game1_280812 Man and tree game View
Game2_021012 Man and tree game View
Game2_280812 Man and tree game View
Game3_280812 Man and tree game View
Game4_280812 Man and tree game View
KM040311 Paluai customs View
KM050995 Walking around Baluan View
KM060111 Making gardens View
KM190211 Bride price View
KS030611_1 How yams arrived on Baluan View
KW290311 How a bride is chosen View
KW290611 The snake and the eagle View
LK100411 Casta Reef View
LK250111 Parulabei and Komou View
LL010711 The dog and the cuscus View
LL030611 A visit to Alim View
LL300511_1 The dogs and their tails View
LL300511_2 Chewing betel nut View
LM190611 The man carried away by masalai View
LM240611 History of the Ayap clan View
LM260511_1 How the rain came View
LM260511_2 The conch shell View
LS220511 Clan history View
MK050311 Making tree bark baskets View
MK060211 A fishing trip View
MK220995 Gardening View
MS250311 Koleyep View
NK290311_1 Planting yams View
NK290311_2 Girls' ceremony View
NP190511_1 The Mapou View
NP190511_2 The Mapou View
NP210511_1 How the coconut arrived on Baluan View
NP210511_2 A hunting trip View
NP220611_1 Planting yams View
NP220611_2 Family history View
NP260511 The manuai food taboo View
NS220511_1 How the rain came View
NS220511_2 Clan history View
OBK040311 A discussion about customs View
OL040311 Paluai customs View
OL200111 Clan history View
OL201210 Family history View
PK290411_1 Public speeches at pukan kokon View
PK290411_3 Public speeches at pukan kokon View
PN100411 Fishing with a net View
SP190311 Mourning ceremonies View
SY100411 Mourning ceremonies View
WL020611 Nulik View
WL020711 The two brothers View
YK290411_1 Public speeches at yiwan kup View
YK290411_2 Public speeches at yiwan kup View
dictionary_photos Photos for dictionary View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 96