Description |
Translation (Rita Seng Mai)
Many years ago, the bird species decided to celebrate Ju Manau. Every species of bird participated in it. One day, there was a Ju Manau at a faraway village. The chickens heard about the Manau, so they went there to participate in it. They prepared everything ahead of time. There was a group of ducks in a lake outside the village. A group of ducks were looking at the chickens from their lake. The ducks asked them, "Where are you going?" They said, "We are going to participate in the Ju Manau. Won't you go there?" The ducks said, "Of course, we want to. But we can't walk fast like you. Maybe we won't be able to go there. If you take us there, we will follow you." Then the chickens said, "We are afraid that we can't take you there. You guys are too slow." The ducks insisted on following them and said, "Don't worry. We will quickly follow you. You don't need to wait for us." They followed the chickens, but they left behind because they were slow. They said, "Please wait for us." The chickens said, "If we wait for you, we won't get to the Ju Manau on time. You are so slow. We can't wait for you." Then they quickly went there by themselves. The ducks didn't say anything and just followed them quietly and slowly. They had to cross a big lake on the way. The ducks could cross the lake without any difficulties. Some ducks were still waiting for their turn to cross the lake. The chickens arrived at the lake first. They couldn't cross the lake and were just waiting there. At that time, the ducks were crossing the lake. The ducks asked the chickens, "What are you doing there without crossing the lake?" The chickens said, "It's impossible for us to cross this lake." The ducks said, "How are you going to do then?" The chickens requested, "Help us cross the lake." Then the ducks avenged them. They said, "We can't take this big group to cross the lake. We are going to be late if we help you. We are sorry. We can't help you." The chickens said, "Is there anything you want to do? Just tell us what you want to do. We will do anything for you. Please help us cross this lake. We really want to go there. We can brood your eggs to hatch them." Then the ducks were thinking about the offer. The ducks asked the chickens, "Can you also make us stay close to the humans?" The chickens promised, "Yes, we will. We will brood your eggs too." So, the ducks helped the chickens cross the lake. They made sure every chicken reached the other side of the lake. All of them could participate in the Ju Manau. In the past, the ducks lived in the forest. However, they live close to the humans now. And the chickens also brood the ducks' eggs. This is the history of the duck and the chicken.
Transcription (Lu Awng)
Moi kalang mi hta shawng de ndai u hpan amyu hkyum sum hpa gaw da n dai ju manau ngu nga ai da. Shanhte ni gaw dai nga re she shanhte ni ndai u ni gaw da u ni hkai pyek ni mahkra i dai hku rai shanhte galaw ai da. Dai she lani mi na ten hta ndai kahtawng langai mi kaw she tsan ma grai tsan ai da. Retim dai kaw she ju manau nga ai ngu hpe shanhte ni na re na she ndai u ni gaw sa ai da. Sa na re majaw yawng shajin da sai da. Dai shaloi she shanhte na shawng kaw na hka nawng langai mi kaw da ndai hkaipyek nga taw ai da. Hkai pyek u nawng mi nga taw she dai hkai pyek ni gaw da dai shara kaw na shanhte hpe yu taw ai da. E nanhte u ni gaw gara de sa na hkyen ma ta? ngu she anhte gaw ju manau sa hkyen ai re ngu tsun ai da. Dai shaloi she nanhte gaw nsa ai i ngu san ai she anhte mung sa mayu ai law retim mung anhte gaw nanhte zawn re na n chyang ai majaw anhte ni gaw n lu sa byin taw nga ai. Retim mung nanhte woi na nga yang gaw hkan na le ngu tsun ai da. Dai shaloi she u ni gaw tsun ai da. Anhte gaw nanhte ram lanyan ai gaw anhte n lu woi awn na re. Nlu lakawn na re ngu tsun ai da. Retim mung anhte nanhte na hpang htep htep sha hkan nang na law ngu na she hkai pyek ni gaw dai hku tsun la na kaja nan u ni na hpang kaw htep htep hkan nang ai da. An ni sha hkan nang ai da, retim mung da hkai pyek ni gaw u ni ram n chyang lu ai majaw shanhte gaw loi mi gaw tsan mat re ai da. Dai shaloi she anhte hpe la la rit ngu na tsun ai da. Dai shaloi she nanhte dai ram law ai hpe anhte ni la chyai nga yang anhte ju manau de dep na nrai sai. Dai majaw nlu la na sai, nanhte galoi ten mi du du nanhte na nanhte sa wa manu anhte gaw nlu la sai ngu na tsun na u ni hkrai sha sa mat ai da. Sa mat re shaloi she ndai hkaipyek ni mung gau ngwi sha shanhte ni hkan nang sai da, hkan nang re shaloi she hka kaba langai mi rap ra sai da. Shanhte ni na hka kaba rap ra re shaloi she hkai pyek u nawng ni gaw da dai kaw a pyaw sha rap mat wa ai da. Rap mat wa re shaloi she shanhte ni gaw hkai pyek ni rap wa sai da, rap wa re shaloi she n kau mi gaw naw ngam re she ndai u ni gaw tsun ai da. Aw u ni shawng du mat ai le i. U ni shawng du mat wa na she u ni gaw dai kaw la taw ai da law. Dai hka kaw la taw she hkai pyek ni lep sai da. Lep re na she aw nanhte gaw hpa galaw taw nga rai ngu san na she u ni gaw tsun ai da. Anhte ya ndai hka kaw rap na matu gara hku ma nmai byin taw ai ngu tsun ai da. Dai shaloi she dai re yang gaw nanhte gara hku na sa na ngu tsun yang gaw anhte hpe ndai hka kaw sharap la mu ngu tsun ai da. Dai shaloi she hkai pyek ni mung mi shanhte tsun ai zawn tsun ai da. Nanhte ram law ai u wunawng hpe anhte ni sharap taw nga yang ju manau de dep na nre sai dai majaw anhte ma nlu sharap na re ngu na tsun ai da. Dai shaloi she u ni gaw tsun ai da. E re yang i nanhte hpa baw byin mayu ai i, nanhte byin mayu ai hpe tsun u. Nanhte tsun ai hpe anhte hkan nang na. I anhte hpe n dai kaw sha gaw sharap myit anhte dai shara de grai sa mayu ai ngu tsun ai da. Dai she nanhte di ai u di hpe mung anhte ni kraw ya na ngu na tsun ai da. Hkai pyek ni gaw dai hku tsun re shaloi she ndai u ni gaw myit yu sai da. Shada da jahkrum yu re na she e dai re yang gaw i, nanhte ni anhte hpe ndai shinggyin masha hte nga na matu mung i, nanhte ni hte rau rau nga na matu mai galaw ya na i. Nanhte ni galaw ya lu na i ngu san ai she e galaw ya na ngu tsun ai da. Nanhte na u di hpe ma ngai anhte ni kraw ya na ngu na she ndai u ni gaw dai hku lit la na she kaja nan she hkai pyek ni gaw u ni hpe dai oh ra hkran de sharap ai da. Yawng hpe sharap ya ai da. Rai na shanhte ni gaw ju manau de lu sa mat wa re na she ya du hkra retim mung da ndai dai majaw hkai pyek gaw da moi gaw nam de nga ai re ai da. Shanhte gaw retim mung mare shinggan de le i, retim mung ya gaw nta madu ni nau nta masha hte rau nga na ndai hkai pyek na di ni mung da u ni hpe shakraw ya shangun mai ai da. Ding re na labau nga mat ai re da. |