Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1506 | Gaida yen nu (The widow and her son) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK1-1507 | Grai jung ai la (The man who helped others and lived long) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK1-1508 | Hpun chye na hka wa (The woodcutter) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK3-0138 | Nang Bya Hkindu Gun Ai Lam | Nang Bya Carrying the Thatch Grass | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-18 | View |
KK3-0148 | Sut Gan Garan Ai Lam | Apportioned Share of Wealth | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-18 | View |
KK3-0159 | Baw Tau A Lam | Foolish Baw Tau | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-18 | View |
KK3-0164 | Magaw Ai Hte Malang Ai Lam | The Bent and the Straight | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-18 | View |
KK3-0165 | U Hka Hte Hka U A Lam | The Crow and the Waterbird | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-18 | View |
CH3-091700listW1i | 1700 Wordlist W1 transcriptions | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 1 | 2022-11-30 | View |
CH3-091700W3i | 1700 items, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 86 | 2016-03-20 | View |