Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1093 | Kawa hte myit su ai num kasha lahkawng (Two daughters thrown away by their parents) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-06-27 | View |
KK1-1097 | Bainam hte gwi lagu ai la a lam (The goat and the dog that stole foods) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-09 | View |
KK1-1104 | Jahkrai ma hte wa ndu (The orphan and the wild boar) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-17 | View |
KK1-1113 | Mung Ki ni hte Lai Lun ni a majan (The war between Mung Ki and Lai Lun) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-29 | View |
KK1-1115 | Nsu nat byin wa ai lam (The origin of the envious spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 6 | 2020-10-07 | View |
KK1-1122 | Wa kanu chyu chyu na kaba wa ai ma a lam (The man raised by a pig) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-06-27 | View |
KK1-1124 | Dinghku hta shara nhpang hpaw ai lam (The man and the bamboo shoot) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-01-30 | View |
KK1-1163 | Asak sum ai jaugawng (The died hunter) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-06-22 | View |
KK1-1166 | Dumsa wa bainam mying n chye shamying ai lam (The nat-priest who could not name a goat) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-21 | View |
KK1-1167 | Gwi hte lami (The dog and cat who stole gold) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 6 | 2021-02-21 | View |