|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| VTS14-nstyaw20181104_01PH_NewYear |
New Year Song |
Vong Tsuh Shi |
Yawngkon |
Myanmar
|
3 |
2021-06-10 |
2023-07-06 |
View
|
| VTS01-nstlki20181217_03VSZ_RW_Expl |
Explanation of nstlki20181217_01VSC_Team_Wihu |
Vong Tsuh Shi |
Lungkhi |
Myanmar
|
2 |
2023-06-26 |
2023-07-06 |
View
|
| VTS01-nstlki20181218_01VSZ_WihuFest |
Introduction to the Wihu song |
Vong Tsuh Shi |
Lungkhi |
Myanmar
|
2 |
2023-06-26 |
2023-07-06 |
View
|
| VTS01-nstlki20181224_01VSZ_history |
Naga migration story |
Vong Tsuh Shi |
Lungkhi |
Myanmar
|
2 |
2023-06-26 |
2023-07-06 |
View
|
| VTS07-nstraq20190213_01VSC_Hangra_Gr |
Grammar clarification |
Vong Tsuh Shi |
Raqnu |
Myanmar
|
2 |
2023-06-29 |
2023-07-06 |
View
|
| VTS10-nstbot20190222_01VSC_JJ_Ginger |
About spices: ginger and pepper |
Vong Tsuh Shi |
Bote |
Myanmar
|
2 |
2023-07-03 |
2023-07-06 |
View
|
| VTS15-jmn20190113_02JSC_WomenDance |
Translation of Makuri Women's Dance |
Vong Tsuh Shi |
Makuri |
Myanmar
|
1 |
2023-07-04 |
2023-07-06 |
View
|
| DZ1-0003 |
Pear story |
Duhai Zhou |
|
Myanmar
|
2 |
2024-10-01 |
2024-10-13 |
View
|
| DZ1-0004 |
Tanghou leh Liandou |
Duhai Zhou |
|
Myanmar
|
6 |
2024-10-01 |
2024-10-13 |
View
|
| KK1-1419 |
Shaga N Madat Ai Lapu Kasha A Lam (The Young Snake Who Didn't Obey) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2025-12-03 |
View
|