Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-2495 | Patsip shana e tam sha ra mat ai lam (Why bats only come out at night) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-27 | View |
KK1-2504 | Anya dik ai baw tau (Fool Baw Tau) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-29 | View |
KK1-2506 | Lisu ni Lasaw nga mying lu wa ai lam (Why the Lisu is called Lasaw) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-29 | View |
KK1-2539 | Masha hte wan a lam (Man and fire) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-29 | View |
KK1-2593 | Hpu Lum htu a lam (Hpu Lum Htu) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-12 | View |
KK1-2595 | Hpyen jau bu (Military officer) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-25 | View |
KK1-2597 | Pyaw poi sa ai lam (Lost child) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-12 | View |
KK1-2599 | Shalawa nat hte ma masum a lam (Three children and man-eating giant) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-12 | View |
KK1-2605 | Tsawm shayi num hte shapre tum (Beautiful girl and bean seeds) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 6 | 2020-11-12 | View |
KK1-2612 | Dinggai lahkawng a lam (Two old women) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-12 | View |