Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1020 | Lashi nat (The Lashi spirit) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-10-25 | View |
KK1-1024 | Nbat nat a lam (The Nbat spirit) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2018-12-22 | View |
KK1-1029 | U la jaw ban nampu (How fowls got combs) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2017-09-10 | View |
KK1-1038 | Ja gumra a lam (The golden horse) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-05-23 | View |
KK1-1051 | Nta madu wa n kaja ai lam (The bad husband) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-06-21 | View |
KK1-1052 | Ngawng amyu byin wa ai lam (How Marip Ngang clan came into being) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-10-08 | View |
KK1-1055 | Nai Lap Kaw Hka N Madi Ai Lam (Why Taro Leaves Repel Water) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-10 | View |
KK1-1071 | Nbyen htan ai lam (The bride's first visit to her old parents' home) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2022-12-07 | View |
KK1-1087 | U hkai shan nu ni a lam (The hen and her chicks) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-24 | View |
KK1-1106 | Myitle pya sha ai la a lam (The magician) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-16 | View |