Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CH3-09textWE | Story text, recorded by WE | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-19 | View |
CH3-09textwordlistW1 | Wordlist from the story text, recorded by W1 | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2022-11-30 | View |
CH3-09textwordlistW3 | Story text, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-19 | View |
CH3-09W2SentencesRevisedWErecorded | W2 sentences, revised by W1 and WE, recorded by WE. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-19 | View |
CH3-09wordlistforsentencesWE | Representative wordlist from MP words, used as the basis for the creation of the sentences by WE & W2. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 2 | 2016-03-19 | View |
KK1-1129 | Hpun hta dut sha ai la (The man who sells wood) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1128 | Hpaga yen hkau myit magaw ai lam (The dishonest traders) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1296 | Dumsi brum du sha ai dumsi (The sold porcupine) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-16 | View |
KK1-1156 | U hka hte hka u a lam (The crow and the water bird) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-16 | View |
KK1-1243 | Sharaw hte masu nhte a lam (The tiger and the liar) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-16 | View |