Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK3-0096 | Sa wa num hte sumtsaw tsaw ai la a lam | The man who fell in love with an evil spirit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
VTS01-nstlki20190328_01VSZ_Jb_tone | Tones | Vong Tsuh Shi | Lungkhi | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS01-nstlki20190312_01VSL_grammar | Elicited grammar | Vong Tsuh Shi | Lungkhi | Myanmar | 1 | 2023-07-07 | View |
VTS02-nstshe20190303_03VSZ_KhT_Ahe | Achex meaning | Vong Tsuh Shi | Shangke | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS03-nstkch20190308_02VSZ_KhV | CALMSEA List_Burmese | Vong Tsuh Shi | Kochong | Myanmar | 3 | 2023-07-07 | View |
VTS09-nsthkn20190223_04VSZ_Festivals | Monthly festivals | Vong Tsuh Shi | Haqkhum | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS12-umn20190312_01VS_LH_grammar | Grammar | Vong Tsuh Shi | Paungnyuan | Myanmar | 1 | 2023-07-07 | View |
VTS14-nstyaw20181104_02PH_NewYear | New Year Song | Vong Tsuh Shi | Yawngkon | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS14-nstyaw20181104_03PH_NewYear | New Year Song | Vong Tsuh Shi | Yawngkun | Myanmar | 2 | 2023-07-07 | View |
VTS15-jmn20200401_01VS_Songs | Various Traditonal Songs of the Makuri | Vong Tsuh Shi | Makuri | Myanmar | 3 | 2023-07-07 | View |