Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1965 | Ja hkyi pru ai gumra (Horse that shits gold) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-11 | View |
KK1-1968 | N-gup lahkawng hte lagaw mali tu ai wa (Monster with two mouths and four legs) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-05 | View |
KK1-1970 | Sharaw kawng hte si hkrum ai lam (The prophet and the king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-01 | View |
KK1-1978 | Mawkhkyu wa hte lapu kaba (Hunter and big snake) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-03 | View |
KK1-1980 | Masha la hte magwi a lam (Old farmland guard and elephant) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-08 | View |
KK1-1994 | Hpau tawng yen la a lam (Hpau Tawng brothers) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-03 | View |
KK1-1997 | Lawze hte gumra a lam (The donkey and the horse) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-11 | View |
KK1-2006 | Gatsi ai majaw si mat ai hpun ni a lam (Dead tree) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-03 | View |
KK1-2007 | Hkawngrang u hte hkawng ma u (The hornbill and the Spot-breasted Woodpecker) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-05 | View |
KK1-2010 | Mam ni jan ga de lung mat ai lam (The rice that went up to the sun) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-06-08 | View |