Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CCC1-Gurindji_Kriol | Gurindji_Kriol_Corpus | Wolfgang Barth | Gurindji Kriol | Australia | 10 | 2024-05-22 | View |
CCC1-Kriol | Kriol_Corpus | Wolfgang Barth | Australia | 10 | 2024-05-22 | View | |
CCC1-Wangurri | Wangurri_Corpus | Wolfgang Barth | Wangurri | Australia | 10 | 2024-05-22 | View |
RB2-20110719 | Inyjalarrku (mermaid) and Mirrijpu (seagull) songs performed at a reburial ceremony in Gunbalanya; ceremony leader Jacob Nayinggul gives a speech | Reuben Brown | Manangardi|Mawng|English|Kunwinjku|Bugurnidja|Gagadju|Bininj Kun-wok | Australia | 154 | 2022-08-16 | View |
RB2-20111108 | Connie Nayinggul discusses media from 1948 American-Australian Scientific Expedition to Arnhem Land | Reuben Brown | Kunwinjku|Kunbarlang|Mawng|Batjamalh|Manangkardi|spirit languages associated with Manangkardi, Iwaidja, Marrku and Mawng|Morrdjdjanjno esoteric language|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120621 | Documentation of funeral preparation at Mikkinj Valley | Reuben Brown | Australia | 12 | 2022-12-13 | View | |
RB2-20120810_11 | Performance of a mamurrng (exchange) ceremony for Reuben Brown, research team and families at Warruwi led by Inyjalarrku (mermaid) and Yanajanak (stone country spirits) groups. | Reuben Brown | Mawng|Amurdak|spirit language|Marri Tjavin|Manangkardi | Australia | 679 | 2022-12-13 | View |
RB2-20120905 | Bininj Gunwok sign demonstration | Reuben Brown | Bininj Gun-wok|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20121021 | Solomon Nangamu discusses performances recorded at funeral for Jacob Nayinggul | Reuben Brown | Manangkardi|Mawng|Kunwinjku|Kun-barlang spirit language|English | Australia | 6 | 2022-12-13 | View |
RB2-20121104 | Solomon Nangamu and Harold Warrabin discuss Marrwakara and 'Long Grass Man' songs | Reuben Brown | Mawng|spirit language|English | Australia | 11 | 2022-08-16 | View |