Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1517 | Baren hpungkum Naw Ja (The dragon Hpungkum Naw Ja) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK1-1514 | Dusat ni hkaw hkam ra (The animals that needed a king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-11 | View |
KK3-0147 | Nai Htu Sa Ai Kashu Hte Kawoi Dwi | The Grandmother and Grandchild Who Went to Dig Yams | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-19 | View |
KK3-0134 | Shinglet N Kap Mat Ai Lapu | The Tongueless Snake | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-19 | View |
KK3-0144 | Mu Hte Baren | Thunder and the Dragon | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-19 | View |
KK1-0490 | Jan shu mayu ai lam (The Frog That Swallowed the Sun) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-20 | View |
KK1-1531 | Nga nawng (The fish basket) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-26 | View |
KK1-1539 | N-gun ja ai nga (The strong cow) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-02-26 | View |
KK3-0161 | La Angawk A Lam | The Foolish Man | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-03-01 | View |
KK3-0020 | Yu ma Sam Naw hte nga ma Ja Pan | The mouse boy Sam Naw and the fish girl Ja Pan | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2025-02-28 | View |