Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK2-0137 | Bum nga sat nga sa (Life in the mountain) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-02 | View |
KK2-0139 | Mayu dama (Kachin kinship system) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-29 | View |
KK2-0156 | Jinghpaw ga shagawp (Jinghpaw poems) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-31 | View |
KK2-0161 | Mahkri sum jap htu (Pickled bamboo sprout jap htu) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-31 | View |
KK2-0165 | Nawnghkying makau lwi ai hka hte hka shi ni (Rivers in Nawnghkying) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-31 | View |
KK2-0169 | Nawnghkying na duhkra ladaw (Weather in Nawnghkying) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-31 | View |
KK2-0173 | Nawnghkying sut masa lam (Economics in Nawnghkying) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-01 | View |
KK2-0179 | Nawnghkying kaw moi ma si ai (Funeral in Nawnghkying) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-01 | View |
KK2-0181 | Dinghku ngu ai gaw kumshu sha ai zawn (Why families should be like sugar cane) with transcription | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-09 | View |
KK2-0183 | Shagrim ga a dusat yamnga (Animals in Shagrim) with transcription | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-29 | View |