Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK2-0017 | Bum ga na shat mai (What people eat on the mountain) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-06 | View |
KK2-0019 | Bum ga na lu hka (Drinking water in the mountain) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-05 | View |
KK2-0021 | Majap hte jap htu (Chili and Jap htu) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-05 | View |
KK2-0026 | Bum ga na dusat a lam (Animals in the mountain) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-06 | View |
KK2-0027 | Sharaw hte masha (Relationship between tiger and human) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-14 | View |
KK2-0033 | Nlung chyu (Breast stone) with transcription | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-13 | View |
KK2-0034 | Wan bum a lam (Volcano) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-14 | View |
KK2-0037 | Mayam a lam (Slavery) with transcription | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-13 | View |
KK2-0045 | Masha jan shut yang daw ra ai hpuja mying (Set of items of wealth paid for a bride) with transcription | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |
KK2-0047 | Mu nat (Thunder spirit) with transcription | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |